Paroles et traduction Starlito - Shake Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
kinda
fucked
up,
I
can't
even
lie.
I
was
rollin′
up
Я
немного
облажался,
даже
не
буду
врать.
Я
крутил
косяк,
Seem
like
the
Grind
got
Harder,
Похоже,
пахать
стало
тяжелее,
And
you
niggas
was
hardly
grindin'.
А
вы,
ниггеры,
почти
не
пахали.
I
know
you
niggas
ain't
cheering
for
me
Я
знаю,
вы,
ниггеры,
не
болеете
за
меня.
Bitches
don′t
really
love
me
Сучки
меня
не
любят
по-настоящему.
Picture
me
living
luxury
Представьте
меня,
живущего
в
роскоши.
This
what
you
get
from
hustlin′
Вот
что
получаешь
от
hustle'а.
Two-fifty
legit,
from
nothin
Двести
пятьдесят
косарей
честно,
из
ничего.
Hood
rich,
lil'
bitch,
I′m
thuggin
Богатый
ублюдок,
сучка,
я
бандит.
Start
talking
digits
and
watch
how
quickly
they
switch
the
subject
Начни
говорить
о
цифрах,
и
посмотри,
как
быстро
они
меняют
тему,
Bringing
up
the
past
tense.
Nigga,
where
that
cash
went?
Вспоминая
прошлое.
Ниггер,
куда
делись
эти
деньги?
Running
up
that
bag,
and
all
my
guns
got
attachments
Набиваю
мешки
деньгами,
и
на
всех
моих
пушках
есть
обвесы.
I
really
been
feeling
like
'FUCK
EVERYBODY′,
one
deep
in
traffic
Я
реально
чувствовал
себя
так,
будто
«ВСЕХ
НА
ХЕР»,
один
в
пробке.
Use
to
wonder
why
they
ain't
fuck
wit′
me,
now
i'm
done
even
asking
Раньше
задавался
вопросом,
почему
они
со
мной
не
общаются,
теперь
я
даже
не
спрашиваю.
I
forgive
you
fake
ass
niggas.
It
was
fun
while
it
lasted
Я
прощаю
вас,
фальшивые
ниггеры.
Было
весело,
пока
это
длилось.
And
cutting
these
bitches
off
is
becoming
a
habit
И
бросать
этих
сучек
становится
привычкой.
Easily
disappointed,
and
somewhat
unhappy
Легко
разочаровываюсь
и
немного
несчастлив.
Right
at
the
midpoint
between
humble
and
savage
Прямо
посередине
между
скромностью
и
дикостью.
All
these
funds
that
I'm
stacking,
dog
it
comes
with
distraction
Все
эти
деньги,
которые
я
коплю,
чувак,
это
отвлекает.
I
ain′t
slept
in
a
month
of
Sundays,
insomnia
addict
Я
не
спал
месяц
по
воскресеньям,
зависимый
от
бессонницы.
Boy
these
blessings
barely
outweigh
all
these
problems
I′m
having
Чувак,
эти
блага
едва
перевешивают
все
проблемы,
которые
у
меня
есть.
Know
it's
a
lesson
in
every
loss,
but
this
is
a
lot
of
subtraction
Знаю,
что
в
каждой
потере
есть
урок,
но
это
слишком
много
вычитания.
Without
a
doubt
i′ll
get
it
back.
It's
just
the
law
of
attraction
Без
сомнения,
я
верну
все
обратно.
Это
просто
закон
притяжения.
Just
how
I
was
brought
up,
you
get
caught
up,
shit
happens
Так
меня
воспитали:
попадаешься,
дерьмо
случается.
Thoughts
turn
to
actions,
but
y′all
couldn't
imagine
Мысли
превращаются
в
действия,
но
вы,
ребята,
не
можете
себе
представить,
All
I
keep
thinking
is
′What
if
I
wasn't
rapping?'
Все,
о
чем
я
думаю:
«Что,
если
бы
я
не
читал
рэп?»
You
gon′
shake
back
Ты
оправишься.
You′ve
been
through
worse
and
survived
Ты
проходила
через
худшее
и
выживала.
Probably
wouldn't
be
so
bad,
if
we
weren′t
discouraged
from
crying
Наверное,
не
было
бы
так
плохо,
если
бы
нас
не
отговаривали
плакать.
I
hear
the
pain
in
your
voice.
I
can
see
the
hurt
in
your
eyes
Я
слышу
боль
в
твоем
голосе.
Я
вижу
боль
в
твоих
глазах.
In
these
streets,
ain't
nothing
worse
than
pride
На
этих
улицах
нет
ничего
хуже
гордости.
Ran
it
up,
fucked
it
up.
Ran
it
back
up,
fucked
it
up
again
Заработал,
профукал.
Снова
заработал,
снова
профукал.
Swear
my
life
a
movie.
They
tried
to
do
me
like
Above
The
Rim
Клянусь,
моя
жизнь
— кино.
Они
пытались
сделать
со
мной
то
же,
что
и
в
«Над
кольцом».
Guess
I
learned
the
harder
way,
I
can′t
even
fuck
with
them
Думаю,
я
усвоил
урок
трудным
путем,
я
даже
не
могу
с
ними
связаться.
Change
my
life,
I'll
start
today...
Изменю
свою
жизнь,
я
начну
сегодня...
Look
like
I′m
going
through
something.
I
got
my
heart
on
my
sleeve
Похоже,
я
переживаю
что-то.
Мое
сердце
нараспашку.
It
ain't
even
that
cold.
I'm
in
the
car,
with
that
heat
Даже
не
так
холодно.
Я
в
машине,
с
обогревом.
Another
charge,
I
don′t
need
Еще
одно
обвинение
мне
не
нужно.
I′m
being
targeted,
I'm
starting
to
believe
Меня
преследуют,
я
начинаю
верить.
But
on
the
other
hand,
I
wonder
what
I
can
charge
for
this
weed
Но
с
другой
стороны,
интересно,
сколько
я
могу
взять
за
эту
травку.
Serving
out
a
1-bedroom
apartment,
with
a
Carbon
15
Торгую
из
однокомнатной
квартиры
с
Carbon
15.
Having
withdrawals
from
that
lean.
That
shit
be
harder
than
it
seems
Ломка
от
лина.
Это
дерьмо
тяжелее,
чем
кажется.
I
ain′t
trying
to
eat
with
y'all,
if
you
wasn′t
starving
with
the
team
Я
не
пытаюсь
есть
с
вами,
если
вы
не
голодали
с
командой.
Back
when
it
was
time
to
go
to
war,
y'all
wasn′t
part
of
the
regime
Когда
пришло
время
идти
на
войну,
вас
не
было
в
составе.
I've
seen
things
that
I
can't
get
over.
Keep
playing
it
over
and
over
Я
видел
вещи,
которые
не
могу
забыть.
Прокручиваю
их
снова
и
снова.
It′s
like
a
full
time
job,
just
staying
focused
Это
как
работа
на
полную
ставку
— просто
оставаться
сосредоточенным.
Fuck
how
they
feel.
′cause
love
and
hate
are
really
the
same
emotion
К
черту
их
чувства,
потому
что
любовь
и
ненависть
— это
одно
и
то
же
чувство.
And
when
you
keep
it
real
with
yourself,
they
can't
expose
you
И
когда
ты
честен
с
самим
собой,
они
не
могут
тебя
разоблачить.
You
gon′
shake
back
Ты
оправишься.
You've
been
through
worse
and
survived
Ты
проходила
через
худшее
и
выживала.
Probably
wouldn′t
be
so
bad,
if
we
weren't
discouraged
from
crying
Наверное,
не
было
бы
так
плохо,
если
бы
нас
не
отговаривали
плакать.
I
hear
the
pain
in
your
voice.
I
can
see
the
hurt
in
your
eyes
Я
слышу
боль
в
твоем
голосе.
Я
вижу
боль
в
твоих
глазах.
In
these
streets,
ain′t
nothing
worse
than
pride
На
этих
улицах
нет
ничего
хуже
гордости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.