Paroles et traduction Starlito feat. Don Trip - SB4Life
I′m
just
tryna
clear
my
mind
and
think
better
thoughts
Я
просто
пытаюсь
очистить
свой
разум
и
думать
о
хорошем.
I
probably
already
said
that,
Lito,
Lito
Наверное,
я
уже
это
говорил,
братан,
братан.
Act
like
I
lost
it
or
somethin'
Веди
себя
так,
будто
я
всё
потерял
или
типа
того.
I
should′ve
saw
this
shit
comin'
Я
должен
был
предвидеть
это
дерьмо.
Tell
me
what
y'all
would′ve
done
Скажите
мне,
что
бы
вы
сделали?
Off
wanted,
was
costin′
me
none
В
розыске,
но
мне
это
ничего
не
стоило.
Still
sell
ounces
off
my
phone,
stack
fifty
thousand
then
I'm
gone
Всё
ещё
толкаю
унции
с
телефона,
накоплю
пятьдесят
штук
и
свалю.
And
I
been
trappin′
out
it
since
my
house
is
not
a
home
И
я
торгую
из
него,
ведь
мой
дом
не
дом.
I
might
fuck
your
ho
to
sleep
and
stay
up
counting
all
alone
Могу
трахнуть
твою
шлюху,
уложить
спать
и
считать
бабки
в
одиночестве.
I
give
her
'bout
a
month,
she
gon′
be
talkin'
′bout
I
did
her
wrong
Дам
ей
месяц,
и
она
начнёт
говорить,
что
я
с
ней
плохо
обошёлся.
Can't
say
I
led
you
on
when
there
wasn't
no
feelings
shown
Не
могу
сказать,
что
я
тебя
обманул,
когда
не
показывал
никаких
чувств.
I
wanna
fuck
your
friend
(again),
haha,
fuck
this
shit
we
grown
Хочу
трахнуть
твою
подругу
(снова),
хаха,
к
чёрту
всё,
мы
взрослые.
It
seem
like
most
these
niggas
more
concerned
with
looking
like
it
Похоже,
большинство
этих
ниггеров
больше
заботит,
как
это
выглядит.
I
send
so
many
shots
you
think
I
had
a
liquor
license
Я
делаю
так
много
выстрелов,
что
кажется,
у
меня
есть
лицензия
на
продажу
алкоголя.
Expect
to
get
indicted
when
you
really
livin′
like
this
Жди
обвинения,
когда
живёшь
вот
так.
And
I
know
they
feeling
my
shit,
′cause
they
be
stealing
my
shit
И
я
знаю,
что
они
чувствуют
моё
дерьмо,
потому
что
они
воруют
его.
Shit
done
got
so
silly
man,
I
really
might
quit
Всё
стало
так
глупо,
чувак,
я
реально
могу
бросить.
But
before
I
do
let
me
get
this
million
right
quick
Но
прежде
чем
я
это
сделаю,
дай
мне
быстро
заработать
этот
миллион.
Riding
'round
the
Ville
with
a
stick,
feel
like
I′m
still
in
'06
Катаюсь
по
городу
с
пушкой,
как
будто
всё
ещё
2006-й.
Rentals
with
the
peel
off
tints
Тачки
с
отклеивающейся
тонировкой.
Listen,
you
really
don′t
know
shit
Слушай,
ты
реально
ничего
не
знаешь.
Feel
like
I
got
a
tat
on
this
bitch,
how
my
trigger
finger
itch
Чувствую,
будто
у
меня
татуировка
на
этой
сучке,
как
чешется
мой
палец
на
курке.
I
done
spent
a
rack
on
this
bitch
Я
потратил
кучу
бабла
на
эту
сучку.
I
done
seen
how
she
act
on
that
dick
Я
видел,
как
она
ведёт
себя
на
члене.
Girl
you
nasty,
imagine
this,
I'm
back
with
the
shit
Девочка,
ты
грязная,
представь
себе,
я
вернулся
с
этим
дерьмом.
Just
break
′em
down
to
four
zips,
and
vacuum
the
shit
Просто
разбей
их
на
четыре
пакета
и
упакуй
в
вакуум.
Black
trash
bags,
we
really
having
that
shit
Чёрные
мусорные
мешки,
у
нас
реально
есть
это
дерьмо.
And
we
don't
give
no
passes
to
no
passengers
bitch
И
мы
не
даём
никаких
пропусков
никаким
пассажирам,
сучка.
So
far
past
'em
I
don′t
even
remember
passing
a
bitch
Так
далеко
обогнал
их,
что
даже
не
помню,
как
обгонял
какую-то
сучку.
Got
to
pay
me
to
pay
attention,
I
ain′t
patching
up
shit
Заплати
мне,
чтобы
я
обратил
внимание,
я
ничего
не
исправляю.
Yeah
I'm
back
with
this
shit,
don′t
give
a
fuck
who
you
go
get
Да,
я
вернулся
с
этим
дерьмом,
мне
плевать,
кого
ты
найдешь.
I'm
out
here
every
day,
I′m
by
my
lonely,
hood
as
it
gets
Я
здесь
каждый
день,
я
один,
в
гетто,
как
есть.
Homie
'dem
steppin′
on
shit,
just
put
his
foot
on
a
brick
Мой
кореш
топчет
это
дерьмо,
только
что
наступил
на
кирпич.
I
had
to
get
me
some
money
too,
I
couldn't
resist
Мне
тоже
нужно
было
заработать
немного
денег,
я
не
мог
устоять.
I
wonder
how
you
watchin'
me
eat
gon′
fill
up
your
stomach?
Интересно,
как,
наблюдая
за
тем,
как
я
ем,
ты
собираешься
наполнить
свой
желудок?
I
ain′t
even
finish
countin'
it
and
I
want
some
more
money
Я
даже
не
закончил
считать,
а
уже
хочу
ещё
денег.
Sorry,
don′t
know
how
to
chill,
but
I
got
ice
in
my
veins
Извините,
не
знаю,
как
расслабиться,
но
у
меня
лёд
в
жилах.
Spend
my
days
at
the
bank,
and
spend
my
nights
at
the
range
Дни
провожу
в
банке,
а
ночи
на
стрельбище.
How
you
figure
fuckin'
with
me
will
be
a
good
idea?
Как
ты
думаешь,
связаться
со
мной
— хорошая
идея?
I
got
that
toy
on
me
and
I′m
flyer
than
Buzz
Lightyear,
yeah
У
меня
есть
эта
игрушка,
и
я
летаю
выше,
чем
Базз
Лайтер,
да.
There
we
go,
drivin'
hoes
hysterical
Вот
так,
свожу
сучек
с
ума.
My
lil
shawty′s
body
like
the
mama
off
Incredibles
Тело
моей
малышки
как
у
мамы
из
"Суперсемейки".
Lookin'
like
a
snack
with
a
bag
full
of
edibles
Выглядит
как
закуска
с
пакетом
съедобного.
I'm
not
from
this
planet,
I′m
an
extraterrestrial
Я
не
с
этой
планеты,
я
инопланетянин.
And
I
still
ball
like
the
game
ain′t
fixed
И
я
всё
ещё
играю,
как
будто
игра
не
подстроена.
I
brought
extra
ammunition
case
my
aim
ain't
shit
Я
взял
дополнительные
патроны
на
случай,
если
мой
прицел
ни
к
чёрту.
Mama
never
got
the
hint
Мама
так
и
не
поняла
намёка.
High
school
I
was
baggin′,
I
was
cooler
than
the
fucking
York
Peppermint
Patty
В
старшей
школе
я
торговал,
был
круче,
чем
чёртова
Йоркская
мята
Патти.
Now
I'm
black
on
black
on
black
inside
the
devil′s
favorite
chalice
Теперь
я
чёрный
на
чёрном
на
чёрном
внутри
любимой
чаши
дьявола.
With
a
chick
from
out
a
pageant,
'bout
to
be
her
baby
daddy
С
цыпочкой
с
конкурса,
скоро
стану
её
папочкой.
I′m
the
pappy,
I'm
the
pappy,
don't
he
look
just
like
his
daddy?
Я
папочка,
я
папочка,
разве
он
не
похож
на
своего
папочку?
I′m
so
good
at
making
babies,
I
think
that′s
my
hidden
talent
Я
так
хорошо
делаю
детей,
думаю,
это
мой
скрытый
талант.
Okay,
okay,
back
to
raking
up
the
money
just
to
stash
it
Ладно,
ладно,
вернёмся
к
загребанию
денег,
чтобы
их
спрятать.
Trapped
a
hundred
pounds
and
it
never
left
the
plastic
Загнал
сто
фунтов,
и
они
так
и
не
покинули
пластик.
My
lil
partner
left
for
Cali
and
he
came
back
with
a
package
Мой
младший
кореш
уехал
в
Калифорнию
и
вернулся
с
посылкой.
That
was
2012,
he
got
seven
years
for
trafficking
Это
был
2012
год,
он
получил
семь
лет
за
торговлю.
Just
in
case
you
thought
this
shit
was
cute,
you're
insane
На
случай,
если
ты
думал,
что
это
мило,
ты
сумасшедший.
Out
here
tryna
get
some
change
′til
they
have
your
ass
in
chains
Здесь
пытаешься
заработать
немного
мелочи,
пока
тебя
не
заковали
в
цепи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.