Paroles et traduction Starlito - Like You Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like You Love Me
Как будто ты меня любишь
She
fucked
me
like
she
loved
me
then
treat
me
like
she
don't
need
me.
Ты
трахала
меня,
как
будто
любила,
а
потом
относилась
так,
как
будто
я
тебе
не
нужен.
Looked
me
in
my
eye
and
deceive
me,
laugh
for
no
reason.
Смотрела
мне
в
глаза
и
обманывала,
смеялась
без
причины.
Foolish
is
my
pride,
don't
know
why
I
believed,
cause
she
tell
me
that
it's
mine
when
I'm
hitting
it
from
behind
every
time.
Глупая
моя
гордость,
не
знаю,
почему
я
верил,
ведь
ты
говорила,
что
это
моё,
когда
я
трахал
тебя
сзади
каждый
раз.
Every
time
she
be
like,
"It's
all
yours.
Каждый
раз
ты
говорила:
"Это
всё
твоё.
" Really
think
I
might
go
cures
but
see
me
I
like
victors.
" Я
реально
думал
вылечиться,
но
видишь
ли,
я
люблю
победителей.
I'm
the
type
to
drop
a
line
like,
"Can
you
keep
a
secret?
Can
you
keep
it
wet?
If
so
I'm
diving
in
the
deep
end.
Я
из
тех,
кто
может
ляпнуть
что-то
вроде:
"Можешь
хранить
секреты?
Можешь
быть
мокрой?
Если
да,
то
я
ныряю
в
омут
с
головой.
" On
the
way
OT
I
might
just
fly
you
in
this
weekend.
" По
дороге
из
офиса
я,
может,
просто
прихвачу
тебя
на
выходные.
And
I'm
not
trying
to
play
no
games,
nah
I'm
not
trying
to
play
no
games.
И
я
не
пытаюсь
играть
в
игры,
нет,
я
не
пытаюсь
играть
в
игры.
You
might
as
well
not
wear
no
panties.
Можешь
вообще
не
надевать
трусики.
I'm
the
type
to
tear
them
off
then
tricking
if
you
enjoying
yourself
but
personally
I
don't
care
what
it
costs.
Я
из
тех,
кто
срывает
их,
а
потом
спрашивает,
нравится
ли
тебе,
но
лично
мне
плевать,
чего
это
будет
стоить.
Just
fuck
me
like
you
love
me
then
treat
me
like
you
don't
need
me.
Просто
трахай
меня,
как
будто
любишь,
а
потом
относись
так,
как
будто
я
тебе
не
нужен.
When
we
out
in
public,
act
like
you
don't
see
me.
Когда
мы
на
людях,
делай
вид,
что
не
знаешь
меня.
Yeah
this
is
our
little
secret
as
long
as
you
keep
it
one
hundred.
Да,
это
наш
маленький
секрет,
пока
ты
не
проболтаешься.
I'm
a
keep
it
a
thousand,
I
got
it
if
you
need
it.
Я
сохраню
его,
у
меня
есть
всё,
что
тебе
нужно.
Can
I
get
some
bread?
Can
I,
can
I
get
some
bread?
You'll
never
guess
what
she
said.
Можно
мне
немного
денег?
Можно
мне,
можно
мне
немного
денег?
Никогда
не
угадаешь,
что
она
сказала.
Can
I
get
some
bread?
Can
I,
can
I
get
some
bread?
Можно
мне
немного
денег?
Можно
мне,
можно
мне
немного
денег?
Paying
for
the
meal
if
the
head
game
right.
Плачу
за
еду,
если
минет
хороший.
Paying
for
the
room,
not
staying
for
the
night.
Плачу
за
номер,
но
не
остаюсь
на
ночь.
She
got
a
man
alright,
but
he
ain't
laying
it
right.
У
неё
есть
мужик,
да,
но
он
не
удовлетворяет
её.
She
be
like
stop
then
keep
going.
Она
говорит
остановись,
но
продолжает.
Have
her
tweaking
in
the
coup
like
smoker.
Она
извивается
в
моей
тачке,
как
наркоманка.
Call
her
Felicia,
how
D
boy.
Зову
её
Фелиция,
как
барыга.
Beat
it
up,
have
her
calling
into
work
late.
Трахнул
её
так,
что
она
опоздала
на
работу.
Fuck
around
get
fired
on
an
off
day.
Шляется
со
мной
и
её
увольняют
в
выходной.
No
sleep
might
need
a
cup
of
coffee.
Нет
сна,
возможно,
понадобится
чашка
кофе.
Have
you
where
you
can't
even
walk
straight.
Ты
еле
стоишь
на
ногах.
Just
bite
the
pillow,
don't
talk
back
(shut
up).
Просто
закуси
подушку,
не
огрызайся
(заткнись).
Textin
back,
you
hyperventilate.
Пишешь
сообщение,
задыхаясь.
Cut
that
phone
off,
tell
em
you
lost
your
charger.
Выключи
телефон,
скажи,
что
потеряла
зарядку.
Do
this
shit
tomorrow.
Сделаешь
это
дерьмо
завтра.
First
rule
in
business,
keep
em
out
your
business.
Первое
правило
в
бизнесе
- не
вмешивай
личное
в
дело.
We
just
creeping,
freaking,
I'm
a
kill
that
pussy.
Мы
просто
развлекаемся,
чувак,
я
уничтожу
эту
киску.
We
don't
need
no
witness.
Нам
не
нужны
свидетели.
My
last
bitch
just
wanted
to
fight.
Моя
бывшая
просто
хотела
ругаться.
She
don't
get
it,
we
don't
need
commitment,
we
just
need
each
other
for
thirty
minutes.
Она
не
понимает,
нам
не
нужны
обязательства,
мы
просто
нужны
друг
другу
на
тридцать
минут.
Just
fuck
me
like
you
love
me
then
treat
me
like
you
don't
need
me.
Просто
трахай
меня,
как
будто
любишь,
а
потом
относись
так,
как
будто
я
тебе
не
нужен.
When
we
out
in
public,
act
like
you
don't
see
me.
Когда
мы
на
людях,
делай
вид,
что
не
знаешь
меня.
Yeah
this
is
our
little
secret
as
long
as
you
keep
it
one
hundred.
Да,
это
наш
маленький
секрет,
пока
ты
не
проболтаешься.
I'm
a
keep
it
a
thousand,
I
got
it
if
you
need
it.
Я
сохраню
его,
у
меня
есть
всё,
что
тебе
нужно.
Can
I
get
some
bread?
Can
I,
can
I
get
some
bread?
You'll
never
guess
what
she
said.
Можно
мне
немного
денег?
Можно
мне,
можно
мне
немного
денег?
Никогда
не
угадаешь,
что
она
сказала.
Can
I
get
some
bread?
Can
I,
can
I
get
some
bread?
Можно
мне
немного
денег?
Можно
мне,
можно
мне
немного
денег?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Shute, Matthew Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.