Paroles et traduction Starlito - Studio & Gas Stations Coming Soon
My
nigga
on
the
run,
still
clutching
his
gun
Мой
ниггер
в
бегах,
все
еще
сжимая
в
руке
пистолет
Love
him
like
a
son,
but
can't
do
much
but
pray
for
him
Люблю
его
как
сына,
но
ничего
не
могу
сделать,
кроме
как
молиться
за
него
I'm
piping
for
the
sinners,
it's
kinda
hard
to
mention
Я
пою
для
грешников,
об
этом
довольно
трудно
упоминать
The
home
man
ain't
gon
touch
the
streets,
cuz
he
a
senior
citizen
Домашний
человек
не
выйдет
на
улицу,
потому
что
он
пенсионер
I
know
they
are
hustlin',
I've
really
seen
'em
gettin'
it
Я
знаю,
что
они
жульничают,
я
действительно
видел,
как
у
них
это
получается.
Niggas
don't
respect
my
vision
cuz
now
my
stain
legitimate
Ниггеры
не
уважают
мое
видение,
потому
что
теперь
мое
пятно
законно
Smokin'
out
in
the
foreigns,
just
bending
corners
Курю
на
переднем
плане,
просто
загибаю
углы.
Pussy
niggas
like
I
think
you
doin'
I
get
hated
fo'
what
I
get
seen
in
Пиздатые
ниггеры,
как
я
думаю,
вы
поступаете,
меня
ненавидят
за
то,
что
меня
видят
в
One
man
army
ready
fo'
warfare,
no
lieutenant,
just
tell
me
Армия
из
одного
человека,
готовая
к
войне,
без
лейтенанта,
просто
скажите
мне
Where
100
racks
get
yo
four
squares
and
I'mma
go
and
get
it
Где
100
стеллажей
дают
тебе
четыре
квадрата,
и
я
пойду
и
возьму
это
Back
and
forth
to
Kentucky,
yeah,
with
a
load
of
midgets
Туда
и
обратно
в
Кентукки,
да,
с
кучей
карликов
Ten
packs
on
my
shoulders,
they
keep
pullin'
up
in
my
old
Civic
Десять
рюкзаков
у
меня
за
плечами,
они
продолжают
подтягиваться
в
моем
старом
"Сивике".
Pull
up,
the
nigga
on
the
run,
who
you
was
talkin'
bout?
Остановись,
ниггер
в
бегах,
о
ком
ты
говорил?
That's
the
same
nigga
the
show
promoter
was
arguin'
bout
Это
тот
самый
ниггер,
о
котором
спорил
промоутер
шоу.
Second
guessin',
finnessin',
grab
award
and
they
hogged
'im
out
Второй
угадал,
финнесс,
получил
награду,
и
они
выставили
его
вон
Gon'
and
fuck
the
house,
anything
attempted
walkin'
out
Пойду
и
трахну
этот
дом,
если
кто-нибудь
попытается
выйти
Plenty
many
extentrical
ceiling
wouldn't
it
be
tempting?
Много-много
пространственных
потолков,
разве
это
не
было
бы
заманчиво?
Hit
the
blink
and
the
biscuit,
you
flinch
and
you
get
the
business
Нажми
на
"блинк"
и
"бисквит",
ты
вздрогнешь
и
получишь
бизнес
Certified,
first
for
the
grind
Сертифицированный,
первый
для
измельчения
Workin'
the
ride,
askin'
nobody
fo'
nothin',
you
do
it,
murder
yo
pride
Работаешь
в
тачке,
никого
ни
о
чем
не
спрашиваешь,
ты
делаешь
это,
убиваешь
свою
гордость.
Women
I
have
been
with
tend
to
flirt
with
the
eyes
Женщины,
с
которыми
я
был,
как
правило,
флиртуют
глазами
Deception
by
different
methods,
her
smile
a
perfect
disguise
Обман
разными
методами,
ее
улыбка
- идеальная
маскировка
Momma
taught
me
can't
be
no
more
Captain
Kirk
on
the
side
Мама
учила
меня,
что
я
больше
не
могу
быть
капитаном
Кирком
на
стороне.
Laughin'
duckin'
and
crapin'
it,
first
you
thought
I
was
blind
Смеясь,
пригибаясь
и
обкрадывая
это,
сначала
ты
подумал,
что
я
слепой.
Luca
Brasi
said
any
Hannah
would
lead
while
you're
gettin'
knocked
out
Лука
Брази
сказал,
что
любая
Ханна
будет
руководить,
пока
тебя
вырубают.
Leave
a
nigga
in
Tennessee
leakin'
Louisiana
hot
sauce
Оставить
ниггера
в
Теннесси
истекать
луизианским
острым
соусом
Prolly
think
we
just
poppin'
shit,
not
really
a
mob
boss
Наверное,
думают,
что
мы
просто
занимаемся
ерундой,
а
на
самом
деле
не
являемся
боссами
мафии
Till
the
haters
get
on
yo
front
yard
and
block
yo
whole
block
up
Пока
ненавистники
не
заберутся
на
твой
передний
двор
и
не
перекроют
весь
твой
квартал
Just
left
outta
the
spot
lookin'
like
I
just
got
my
rocks
off
Просто
ушел
с
места,
выглядя
так,
будто
я
только
что
оторвался
по
полной.
With
a
bad
bitch
and
a
bag
full
of
rocks
straight
out
the
doctor's
office
С
плохой
сучкой
и
сумкой,
полной
камней,
прямо
из
кабинета
врача
I
dunno
what
you
thought,
I'm
about
anotha
talkin'
Я
не
знаю,
о
чем
ты
подумал,
я
говорю
о
другом.
But
I
gotta
tell
ya,
just
bought
a
car
that'll
knock
sense
out
ya
Но
я
должен
сказать
тебе,
что
только
что
купил
машину,
которая
лишит
тебя
рассудка.
Outta
town,
free
Bron
and
Beethoven
Уезжаю
из
города,
освобождаю
Брона
и
Бетховена
Private
I's
watch
what
you're
drivin'
out
the
casino
Рядовой,
я
посмотрю,
на
чем
ты
выезжаешь
из
казино.
Ring
the
ding
dong
politely
then
pop
you
right
through
the
peep
hole
Вежливо
позвони
в
"динь-дон",
а
затем
просунь
тебя
прямо
в
глазок
Lotta
pounds
allowed
if
it
wadn't
prolly
Falito
Разрешена
куча
фунтов,
если
это
не
совсем
Фалито
How
it
weigh
and
how
it
cost,
haul
it
off
in
the
smallchies
Сколько
это
весит
и
сколько
стоит,
разбирайте
по
мелочам
Shawty
a
bitch
surely,
I'm
startin'
to
call
her
broad
Малышка,
конечно,
сучка,
я
начинаю
называть
ее
бабой.
Nick
remind
me
of
Morgy,
she
eatin'
from
out
the
sharks
Ник
напоминает
мне
Морги,
она
ест
из
"акул"
Knife
talk
in
the
mall,
coppin'
collars
as
if
I'm
God
Разговоры
о
ножах
в
торговом
центре,
надеваю
воротнички,
как
будто
я
Бог.
They
follow,
that's
what
I
thought,
by
Impalas
Они
следуют,
как
я
и
думал,
за
Импалами
Don't
know
what
their
pro'lems
is
but
got
too
many
dollas
Не
знаю,
каковы
их
задачи,
но
у
них
слишком
много
долларов
In
the
lotto,
so
I'll
prolly
won't
stop
an
hour
В
лотерею,
так
что
я,
наверное,
не
остановлюсь
ни
на
час
And
this
strap,
got
one
in
the
august
И
этот
ремешок,
купил
один
в
августе
I'm
bout
it,
just
suck
my
dolpher
Я
готов
к
этому,
просто
пососи
мой
член.
I
got
myself
evolved
Я
добился
того,
что
сам
эволюционировал
Rockin'
with
public
republicans,
wish
you
a
bunch
of
luck
Зажигаю
с
общественными
республиканцами,
желаю
вам
удачи
If
you
luvin'
fuckin'
yo
publicist
Если
ты,
блядь,
любишь
своего
публициста
Metaphorically
speakin'
about
the
hammer
Метафорически
говоря
о
молотке
Tragic
deformation
of
character
equal
damage
Трагическая
деформация
характера
равнозначна
ущербу
Can't
sleep
from
peepin'
the
cameras
Не
могу
уснуть
из-за
того,
что
подглядываю
в
камеры
Keep
havin'
dreams
of
'em
people
beepin'
in
on
this
camera
Продолжаю
видеть
сны
о
том,
как
эти
люди
записываются
на
эту
камеру
I
been
creepin'
to
Atlanta,
play
pussy,
heed
or
delete
a
panther
Я
прокрался
в
Атланту,
поиграл
в
киску,
прислушался
или
удалил
пантеру
Brought
up
in
the
streets
so
was
taught
to
squeeze
automatics
Воспитанный
на
улицах,
он
был
научен
сжимать
автоматику
Three
in
the
liter,
these
were
just
our
habits
Три
в
литре
- это
были
просто
наши
привычки
Studios
and
gas
stations,
if
not,
you
just
catch
us
in
traffic
Студии
и
заправочные
станции,
если
нет,
вы
просто
застукаете
нас
в
пробке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.