Starrysky feat. Neko Light Orchestra - Doctor Who - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Starrysky feat. Neko Light Orchestra - Doctor Who




Doctor Who
Doctor Who
Durant des millénaires
For centuries
J′ai peu vu l'univers
I saw too little of the universe
J′ai bien squatté sur Terre
I stayed on Earth for a long time
Et surtout l'Angleterre
And it was mainly England
bas dans les Sixties
Back in the Sixties
Y'a des Jelly-babyes
There were Jelly-babies
Le dernier cri en ville
The latest fashion in town
C′était ma petite fille
It was my granddaughter
Mon esprit un peu sec
My mind getting rusty
J′pouvais plus faire avec
I could not tolerate it anymore
J'ai appris de mes échecs
I learned from my mistakes
Pour battre les Daleks
To defeat the Daleks
Allons-y, Allons-y
Come on, come on
A l′autre bout de la galaxie
On the other side of the galaxy
Tu n'aura plus jamais peur
You will never be afraid again
Si tu restes aux côtés du Docteur
If you stay by the Doctor's side
A bord de mon Tardis
On board my Tardis
Y a pas qu′ des tournevis
There's more than just screwdrivers
J'amenais plein de copains
I would bring lots of friends
Et même un robot-chien
And even a robot dog
Ils étaient très nombreux
They were numerous
À faire tout ce que l′on peut
To do everything you can
Vaut mieux être à plusieurs
It is better to be in group
Contre les Anges Pleureurs
Against the Weeping Angels
J'ai fait des kilomètres
I have traveled for miles
A venir pour disparaître
To come just to disappear
A mourir pour renaître
To die just to be reborn
A revoir encore le Maître
To once again meet the Master
Allons-y, Allons-y
Come on, come on
A l'autre bout de la galaxie
On the other side of the galaxy
Dans la librairie des ombres
In the library of shadows
Ou tout simplement à Londres
Or simply in London
Allons-y, Allons-y
Come on, come on
Tu vas pouvoir changer de vie
You'll be able to change your life
Tu n′aura plus jamais peur
You will never be afraid again
Si tu restes aux côtés du Docteur
If you stay by the Doctor's side
L′histoire n'est pas finie
The story is not over
J′suis pas au bout de mes vies
I'm not at the end of my lives
2000 ans sans repos
2000 years without rest
La mort? pas pour bientôt
Death? Not soon for me
Le seul problème technique
The only technical problem
C'est les retours cycliques
Is the cyclical comebacks
Mais bon, j′ai fait avec
But hey, I've dealt with it
Tiens revoilà les Daleks
Oh look, the Daleks are back
Allons-y, Allons-y
Come on, come on
A l'autre bout de la galaxie
On the other side of the galaxy
Dans la librairie des ombres
In the library of shadows
Ou simplement à Londres
Or simply in London
Allons-y, Allons-y
Come on, come on
Tu vas pouvoir changer de vie
You'll be able to change your life
Tu n′aura plus aucun stress
You will have any more stress
Si tu restes avec la Doctoresse
If you stay with the Doctor.





Writer(s): Julien Evrard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.