Paroles et traduction Starrysky - Spider-Man (Miles Morales)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spider-Man (Miles Morales)
Spider-Man (Miles Morales)
Spectacular,
Amazing,
Ultime
Spectacular,
Amazing,
Ultimate
Une
armée
en
un
homme,
mais
j′agrandis
la
team
An
army
of
one,
but
I'm
expanding
the
team
Bienvenue
au
Spider-verse
Welcome
to
the
Spider-Verse
Nouvelle
génération
New
generation
Même
à
terre
on
se
relève
Even
on
the
ground,
we
rise
again
Jamais
dans
l'abandon
Never
abandoned
Spectacular,
Amazing,
Ultime
Spectacular,
Amazing,
Ultimate
Une
armée
en
un
homme,
mais
j′agrandis
la
team
An
army
of
one,
but
I'm
expanding
the
team
Bienvenue
au
Spider-verse
Welcome
to
the
Spider-Verse
Nouvelle
génération
New
generation
Au
fond
t'es
Spider-Man
Deep
down,
you're
Spider-Man
On
accepte
la
mission
We
accept
the
mission
On
vous
l'a
dit
tant
de
fois,
on
me
l′a
rabâché
We've
been
told
so
many
times,
it's
been
drilled
into
me
De
grands
pouvoirs
impliquent
de
grandes
responsabilités
With
great
power
comes
great
responsibility
J′ai
des
attentes
à
remplir
I
have
expectations
to
fulfill
On
m'pousse
dans
le
vide,
précipité
They
push
me
into
the
void,
rushed
Comment
un
môme
des
quartiers
peut-il
viser
le
sommet?
How
can
a
kid
from
the
streets
aim
for
the
top?
Je
savais
pas
tisser
ma
toile,
j′étais
pas
homme
à
régner
I
didn't
know
how
to
weave
my
web,
I
wasn't
one
to
reign
Juste
un
garçon
paumé,
juste
un
insecte
piégé
Just
a
lost
boy,
just
a
trapped
insect
Les
poings
liés
Fists
tied
Peur
de
décevoir
tous
ceux
que
j'aime
Afraid
of
disappointing
those
I
love
Mais
ils
m′ont
dit,
c'est
pas
de
famille
de
fuir
les
problèmes
But
they
told
me,
it's
not
family
to
run
from
problems
Je
voulais
être
invisible
pour
éviter
les
regards
I
wanted
to
be
invisible
to
avoid
the
looks
Maintenant
ça
me
sert
à
balancer
en
scred
à
balancer
des
coquards
Now
it
helps
me
swing
in
secret,
throwing
punches
Qui
jouent
aux
caïds
et
font
de
la
vie
un
enfer
Who
play
tough
guys
and
make
life
hell
Ils
m′ont
vu
virevolter,
ils
vont
pas
voir
venir
l'attaque
éclair
They
saw
me
twirling,
they
won't
see
the
lightning
attack
coming
Spectacular,
Amazing,
Ultime
Spectacular,
Amazing,
Ultimate
Une
armée
en
un
homme,
mais
j'agrandis
la
team
An
army
of
one,
but
I'm
expanding
the
team
Bienvenue
au
Spider-verse
Welcome
to
the
Spider-Verse
Nouvelle
génération
New
generation
Même
à
terre
on
se
relève
Even
on
the
ground,
we
rise
again
Jamais
dans
l′abandon
Never
abandoned
Spectacular,
Amazing,
Ultime
Spectacular,
Amazing,
Ultimate
Une
armée
en
un
homme,
mais
j′agrandis
la
team
An
army
of
one,
but
I'm
expanding
the
team
Bienvenue
au
Spider-verse
Welcome
to
the
Spider-Verse
Nouvelle
génération
New
generation
Au
fond
t'es
Spider-Man
Deep
down,
you're
Spider-Man
On
accepte
la
mission
We
accept
the
mission
Être
acrobate
est
une
attitude,
habitude
de
l′altitude,
tu
ne
peux
me
toucher
Being
an
acrobat
is
an
attitude,
a
habit
of
altitude,
you
can't
touch
me
Je
vole
et
me
tej'
d′étages
en
étages,
je
voltige,
haut
voltage,
un
engin
anti-g
I
fly
and
tej'
from
floor
to
floor,
I
soar,
high
voltage,
an
anti-g
machine
Je
libère
New-York
des
tentacules
de
la
corruption,
de
la
décadence,
du
vice
immodéré
I
free
New
York
from
the
tentacles
of
corruption,
of
decadence,
of
immoderate
vice
Partout
je
sais
et
je
sens
et
déjà
je
déjoue
les
dangers,
rien
ne
peut
m'échapper
Everywhere
I
know
and
I
feel
and
already
I
outsmart
the
dangers,
nothing
can
escape
me
Malgré
tout,
j′ai
dû
voir
mon
oncle
me
quitter
Despite
everything,
I
had
to
see
my
uncle
leave
me
Tu
peux
pas
toujours
sauver
tout
le
monde,
ça
j'ai
dû
l'accepter
You
can't
always
save
everyone,
I
had
to
accept
that
Faut
croire,
c′est
obligatoire
It
seems
it's
mandatory
Pour
tous
les
Spider-Men
For
all
Spider-Men
De
supporter
la
douleur
de
voir
partir
quelqu′un
qu'on
aime
To
bear
the
pain
of
seeing
someone
we
love
leave
Comment
ne
pas
reproduire
les
mêmes
erreurs?
How
can
I
not
repeat
the
same
mistakes?
Protéger
ses
proches
sans
être
paralysé
par
la
peur?
Protect
my
loved
ones
without
being
paralyzed
by
fear?
Comment
connaître
ses
pouvoirs?
Comment
les
débloquer?
How
to
know
my
powers?
How
to
unlock
them?
D′un
saut
dans
le
vide
With
a
leap
into
the
void
Saut
de
la
foi
sous
le
sceau
de
l'araignée
A
leap
of
faith
under
the
seal
of
the
spider
Spectacular,
Amazing,
Ultime
Spectacular,
Amazing,
Ultimate
Une
armée
en
un
homme,
mais
j′agrandis
la
team
An
army
of
one,
but
I'm
expanding
the
team
Bienvenue
au
Spider-verse
Welcome
to
the
Spider-Verse
Nouvelle
génération
New
generation
Même
à
terre
on
se
relève
Even
on
the
ground,
we
rise
again
Jamais
dans
l'abandon
Never
abandoned
Spectacular,
Amazing,
Ultime
Spectacular,
Amazing,
Ultimate
Une
armée
en
un
homme,
mais
j′agrandis
la
team
An
army
of
one,
but
I'm
expanding
the
team
Bienvenue
au
Spider-verse
Welcome
to
the
Spider-Verse
Nouvelle
génération
New
generation
Au
fond
t'es
Spider-Man
Deep
down,
you're
Spider-Man
On
accepte
la
mission
We
accept
the
mission
Comment
ne
pas
reproduire
les
mêmes
erreurs?
How
can
I
not
repeat
the
same
mistakes?
Protéger
ses
proches
sans
être
paralysé
par
la
peur?
Protect
my
loved
ones
without
being
paralyzed
by
fear?
Spectacular,
Amazing,
Ultime
Spectacular,
Amazing,
Ultimate
Une
armée
en
un
homme,
mais
j'agrandis
la
team
An
army
of
one,
but
I'm
expanding
the
team
Comment
connaître
ses
pouvoirs?
Comment
les
débloquer?
How
to
know
my
powers?
How
to
unlock
them?
D′un
saut
dans
le
vide
With
a
leap
into
the
void
Saut
de
la
foi
A
leap
of
faith
Sous
le
sceau
de
l′araignée
Under
the
seal
of
the
spider
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ermite Moderne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.