Paroles et traduction Stars On 45 - 45 (Michael Jackson is Not Dead Remixes) [Michael Jackson Is Not Dead Spankox vs Olav Basoski Remix Radio Edit]
45 (Michael Jackson is Not Dead Remixes) [Michael Jackson Is Not Dead Spankox vs Olav Basoski Remix Radio Edit]
45 (Ремиксы "Майкл Джексон жив" ) [Ремикс "Майкл Джексон жив" Spankox vs Olav Basoski, сокращенная версия для радио]
You
can
boogie
like
disco,
love
that
disco
sound
Ты
можешь
танцевать
буги,
как
диско,
люби
этот
звук
диско
Turn
up
the
volume
and
move
it
all
around
Сделай
погромче
и
двигайся
под
него
But
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
forget
Но
не,
не,
не,
не,
не
забывай
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't
forget
Не,
не,
не,
не,
не
забывай
The
Stars
on
'45
keep
on
turning
in
your
mind
Звезды
на
'45
продолжают
крутиться
в
твоей
голове
Like
"We
Can
Work
it
Out"
Как
"Мы
можем
все
уладить"
Remember
"Twist
and
Shout"
Помнишь
"Крутись
и
кричи"
You
still
don't
"Tell
Me
Why"
and
"No
Reply"
Ты
до
сих
пор
не
"Скажи
мне
почему"
и
"Нет
ответа"
This
happened
once
before
when
I
came
to
your
door
Это
случилось
однажды,
когда
я
пришел
к
твоей
двери
They
said
it
wasn't
you
but
I
saw
you
peep
through
your
window
Они
сказали,
что
это
была
не
ты,
но
я
видел,
как
ты
выглядываешь
из
окна
You
know
if
you
break
my
heart
I'll
go
Ты
знаешь,
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
я
уйду
But
I'll
come
back
again
Но
я
вернусь
снова
'Cause
I
told
you
once
before
goodbye
Потому
что
я
сказал
тебе
однажды
прощай
But
I
came
back
again
Но
я
вернулся
снова
Asked
a
girl
what
she
wanted
to
be
Спросил
девушку,
кем
она
хочет
быть
And
she
said,
"Baby,
can't
you
see?"
И
она
сказала:
"Детка,
разве
ты
не
видишь?"
"I
wanna
be
famous,
a
star
on
the
screen."
"Я
хочу
быть
знаменитой,
звездой
на
экране."
"But
you
can
do
something
in
between!"
"Но
ты
можешь
сделать
что-то
посередине!"
"Baby,
you
can
drive
my
car."
"Детка,
ты
можешь
водить
мою
машину."
"Yes,
I'm
gonna
be
a
star."
"Да,
я
буду
звездой."
"Baby,
you
can
drive
my
car."
"Детка,
ты
можешь
водить
мою
машину."
"And
Baby,
I
love
you!"
"И
детка,
я
люблю
тебя!"
Listen,
do
you
want
to
know
a
secret?
Слушай,
ты
хочешь
узнать
секрет?
Do
you
promise
not
to
tell?
Ты
обещаешь
никому
не
рассказывать?
Oh,
oh-a-oh,
oh
О,
о-а-о,
о
Closer,
let
me
whisper
in
your
ear
Ближе,
позволь
мне
прошептать
тебе
на
ушко
Say
the
words
you
long
to
hear
Скажи
слова,
которые
ты
жаждешь
услышать
I'm
in
love
with
you
(oh-a-ooh-ooh)
Я
влюблен
в
тебя
(о-а-у-у)
Try
to
see
it
my
way
Постарайся
увидеть
это
по-моему
Do
I
have
to
keep
on
talking
'til
I
can't
go
on?
Должен
ли
я
продолжать
говорить,
пока
не
смогу?
While
you
see
it
your
way
Пока
ты
видишь
это
по-своему
Run
the
risk
of
knowing
that
our
love
may
soon
be
gone
Рискуешь
узнать,
что
наша
любовь
скоро
может
пройти
We
can
work
it
out
Мы
можем
все
уладить
We
can
work
it
out
Мы
можем
все
уладить
I
should've
know
better
with
a
girl
like
you
Мне
следовало
бы
быть
умнее
с
такой
девушкой,
как
ты
That
I
would
love
everything
that
you
do
Что
я
буду
любить
все,
что
ты
делаешь
And
I
do,
hey,
hey,
hey
И
я
люблю,
эй,
эй,
эй
He's
a
real
nowhere
man,
sitting
in
his
nowhere
land
Он
настоящий
нигдешний
человек,
сидит
в
своей
нигдешней
стране
You're
gonna
lose
that
girl
Ты
потеряешь
эту
девушку
You're
gonna
lose
that
girl
Ты
потеряешь
эту
девушку
You're
gonna
lose
that
girl
Ты
потеряешь
эту
девушку
I
think
I'm
gonna
be
sad,
I
think
it's
today,
yeah
Думаю,
мне
будет
грустно,
думаю,
это
сегодня,
да
The
girl
that's
driving
me
mad
is
going
away
Девушка,
которая
сводит
меня
с
ума,
уезжает
She's
got
a
ticket
to
ride,
she's
got
a
ticket
to
ride
У
нее
есть
билет
на
поезд,
у
нее
есть
билет
на
поезд
She's
got
a
ticket
to
ride
and
she
don't
care
У
нее
есть
билет
на
поезд,
и
ей
все
равно
Say
the
word
and
you'll
be
free
Скажи
слово,
и
ты
будешь
свободна
Say
the
word
and
be
like
me
Скажи
слово
и
будь,
как
я
Say
the
word
I'm
thinking
of
Скажи
слово,
о
котором
я
думаю
Have
you
heard
the
word
is
love?
Ты
слышала,
это
слово
любовь?
It's
so
fine,
it's
sunshine
Это
так
прекрасно,
это
как
солнечный
свет
It's
the
word,
love
Это
слово
- любовь
Ahh,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей
Ahh,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей
When
I'm
walking
beside
her
people
tell
me
I'm
lucky
Когда
я
иду
рядом
с
ней,
люди
говорят
мне,
что
мне
повезло
Yes,
I
know
I'm
a
lucky
guy
Да,
я
знаю,
что
я
счастливый
парень
I
remember
the
first
time
I
was
lonely
without
her
Я
помню,
как
впервые
почувствовал
себя
одиноким
без
нее
Can't
stop
thinking
about
her
now
Не
могу
перестать
думать
о
ней
сейчас
Every
little
thing
she
does,
she
does
for
me,
yeah
Каждую
мелочь,
которую
она
делает,
она
делает
для
меня,
да
And
you
know
the
things
she
does,
she
does
for
me,
oooh
И
ты
знаешь,
что
все,
что
она
делает,
она
делает
для
меня,
ооо
You
tell
me
that
you've
got
everything
you
want
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь
And
your
bird
can
sing
И
твоя
птичка
может
петь
But
you
don't
get
me,
you
don't
get
me
Но
ты
не
понимаешь
меня,
ты
не
понимаешь
меня
When
your
prized
possessions
start
to
wear
you
down
Когда
твои
ценные
вещи
начнут
тебя
утомлять
Look
in
my
direction,
I'll
be
around,
I'll
be
around
Посмотри
в
мою
сторону,
я
буду
рядом,
я
буду
рядом
Jo
jo
was
a
man
who
thought
he
was
a
loner
Джоджо
был
человеком,
который
считал
себя
одиночкой
But
he
knew
it
wouldn't
last
Но
он
знал,
что
это
не
продлится
долго
Jo
jo
left
his
home
in
Tucson,
Arizona
Джоджо
уехал
из
своего
дома
в
Тусоне,
штат
Аризона
For
some
California
grass
За
калифорнийской
травой
Get
back,
get
back,
get
back
to
where
you
once
belonged
Вернись,
вернись,
вернись
туда,
где
ты
когда-то
был
Get
back,
get
back,
get
back
to
where
you
once
belonged
Вернись,
вернись,
вернись
туда,
где
ты
когда-то
был
Got
a
good
reason
for
takin'
the
easy
way
out
У
меня
была
веская
причина
выбрать
легкий
путь
Got
a
good
reason
for
takin'
the
easy
way
out
now
У
меня
была
веская
причина
выбрать
легкий
путь
сейчас
She
was
a
day
tripper,
one
way
ticket,
yeah
Она
была
однодневкой,
билет
в
один
конец,
да
It
took
me
so
long
to
find
out
and
I
found
out
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
узнать,
и
я
узнал
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени
Now
I'm
coming
back
home
Теперь
я
возвращаюсь
домой
I've
been
away
now
Я
был
в
отъезде
Oh,
how
I've
been
alone
О,
как
же
я
был
одинок
Wait
'til
I
come
back
to
your
side
Подожди,
пока
я
не
вернусь
к
тебе
We'll
forget
the
tears
we've
cried
Мы
забудем
слезы,
которые
пролили
But
if
your
heart
breaks
Но
если
твое
сердце
разобьется
Don't
wait,
turn
me
away
Не
жди,
прогони
меня
And
if
your
heart's
strong
А
если
твое
сердце
сильное
Hold
on,
I
won't
delay
Держись,
я
не
буду
медлить
The
Stars
on
'45
keep
on
turning
in
your
mind
Звезды
на
'45
продолжают
крутиться
в
твоей
голове
Like
"We
Can
Work
it
Out"
Как
"Мы
можем
все
уладить"
Remember
"Twist
and
Shout"
Помнишь
"Крутись
и
кричи"
You
still
don't
"Tell
Me
Why"
and
"No
Reply"
Ты
до
сих
пор
не
"Скажи
мне
почему"
и
"Нет
ответа"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Smith, Tony Battaglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.