Paroles et traduction Stars On 45 - 45
You
can
boogie
like
disco
love
that
disco
sound
Ты
можешь
танцевать
буги
как
диско
обожай
этот
диско
звук
Turn
up
the
volume
and
move
it
all
around
Прибавь
громкость
и
двигай
ею
по
кругу.
But
don't
don't
don't
don't
don't
forget
Но
не
надо
не
надо
не
надо
не
забывай
Don't
don't
don't
don't
don't
forget
Не
надо
не
надо
не
надо
не
забывай
The
Stars
on
'45
keep
on
turning
in
your
mind
Звезды
45-го
года
продолжают
вращаться
в
твоем
сознании.
Like
"We
Can
Work
it
Out"
Например:
"мы
можем
все
уладить".
Remember
"Twist
and
Shout"
Помните
"твист
и
крик"?
You
still
don't
"Tell
Me
Why"
and
"No
Reply"
Ты
все
еще
не
говоришь
"Скажи
мне
почему"
и
"не
отвечай".
This
happened
once
before
when
I
came
to
your
door
Это
случилось
однажды,
когда
я
подошел
к
твоей
двери.
They
said
it
wasn't
you
but
I
saw
you
peep
through
your
window
Они
сказали,
что
это
не
ты,
но
я
видел,
как
ты
подглядывала
в
окно.
You
know
if
you
break
my
heart
I'll
go
Знаешь,
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
я
уйду.
But
I'll
come
back
again
Но
я
вернусь
снова.
'Cause
I
told
you
once
before
goodbye
Потому
что
я
уже
однажды
сказал
тебе
прощай
But
I
came
back
again
Но
я
вернулся
снова.
Asked
a
girl
what
she
wanted
to
be
Спросил
девушку,
кем
она
хочет
быть.
And
she
said
"Baby
can't
you
see?"
И
она
сказала:
"Малыш,
разве
ты
не
видишь?"
"I
wanna
be
famous
a
star
on
the
screen."
"Я
хочу
быть
знаменитой,
звездой
экрана".
"But
you
can
do
something
in
between!"
"Но
ты
можешь
сделать
что-то
среднее!"
"Baby
you
can
drive
my
car."
"Детка,
ты
можешь
водить
мою
машину".
"Yes
I'm
gonna
be
a
star."
"Да,
я
стану
звездой
"Baby
you
can
drive
my
car."
".
"Детка,
ты
можешь
водить
мою
машину".
"And
Baby
I
love
you!"
"И,
Детка,
я
люблю
тебя!"
Listen
do
you
want
to
know
a
secret?
Слушай,
хочешь
узнать
секрет?
Do
you
promise
not
to
tell?
Обещаешь
никому
не
говорить?
Closer
let
me
whisper
in
your
ear
Ближе
позволь
мне
прошептать
тебе
на
ухо
Say
the
words
you
long
to
hear
Скажи
слова,
которые
ты
так
хочешь
услышать,
I'm
in
love
with
you
(oh-a-ooh-ooh)
Я
люблю
тебя
(о-о-о-о).
Try
to
see
it
my
way
Попробуй
посмотреть
на
это
с
моей
точки
зрения.
Do
I
have
to
keep
on
talking
'til
I
can't
go
on?
Должен
ли
я
продолжать
говорить,
пока
не
смогу
продолжать?
While
you
see
it
your
way
Пока
ты
смотришь
на
это
по-своему.
Run
the
risk
of
knowing
that
our
love
may
soon
be
gone
Рискуем,
зная,
что
наша
любовь
может
скоро
исчезнуть.
We
can
work
it
out
Мы
можем
решить
эту
проблему.
We
can
work
it
out
Мы
можем
решить
эту
проблему.
I
should've
know
better
with
a
girl
like
you
Мне
следовало
быть
осторожнее
с
такой
девушкой,
как
ты.
That
I
would
love
everything
that
you
do
Что
я
буду
любить
все,
что
ты
делаешь.
And
I
do
hey
hey
hey
И
я
это
делаю
эй
эй
эй
He's
a
real
nowhere
man
sitting
in
his
nowhere
land
Он
настоящий
человек
из
ниоткуда,
сидящий
в
своей
стране
из
ниоткуда.
You're
gonna
lose
that
girl
Ты
потеряешь
эту
девушку.
You're
gonna
lose
that
girl
Ты
потеряешь
эту
девушку.
You're
gonna
lose
that
girl
Ты
потеряешь
эту
девушку.
I
think
I'm
gonna
be
sad
I
think
it's
today
yeah
Я
думаю
что
мне
будет
грустно
я
думаю
что
это
сегодня
да
The
girl
that's
driving
me
mad
is
going
away
Девушка,
которая
сводит
меня
с
ума,
уходит.
She's
got
a
ticket
to
ride
she's
got
a
ticket
to
ride
У
нее
есть
билет
на
поездку
у
нее
есть
билет
на
поездку
She's
got
a
ticket
to
ride
and
she
don't
care
У
нее
есть
билет,
и
ей
все
равно.
Say
the
word
and
you'll
be
free
Скажи
только
слово
и
ты
будешь
свободен
Say
the
word
and
be
like
me
Скажи
слово
и
будь
как
я
Say
the
word
I'm
thinking
of
Скажи
слово
о
котором
я
думаю
Have
you
heard
the
word
is
love?
Ты
слышал,
что
такое
любовь?
It's
so
fine
it's
sunshine
Здесь
так
хорошо,
что
светит
солнце.
It's
the
word
love
Это
слово
любовь
Ahh
look
at
all
the
lonely
people
Ах
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей
Ahh
look
at
all
the
lonely
people
Ах
посмотрите
на
всех
этих
одиноких
людей
When
I'm
walking
beside
her
people
tell
me
I'm
lucky
Когда
я
иду
рядом
с
ней
люди
говорят
мне
что
я
счастливчик
Yes
I
know
I'm
a
lucky
guy
Да,
я
знаю,
что
я
счастливчик.
I
remember
the
first
time
I
was
lonely
without
her
Я
помню
первый
раз,
когда
мне
было
одиноко
без
нее.
Can't
stop
thinking
about
her
now
Не
могу
перестать
думать
о
ней
сейчас.
Every
little
thing
she
does
she
does
for
me
yeah
Каждую
мелочь
которую
она
делает
она
делает
для
меня
да
And
you
know
the
things
she
does
she
does
for
me
oooh
И
ты
знаешь
что
она
делает
она
делает
для
меня
Оооо
You
tell
me
that
you've
got
everything
you
want
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь.
And
your
bird
can
sing
И
твоя
птичка
умеет
петь.
But
you
don't
get
me
you
don't
get
me
Но
ты
не
понимаешь
меня
ты
не
понимаешь
меня
When
your
prized
possessions
start
to
wear
you
down
Когда
твои
ценные
вещи
начинают
тебя
утомлять
Look
in
my
direction
I'll
be
around
I'll
be
around
Посмотри
в
мою
сторону
я
буду
рядом
я
буду
рядом
Jo
jo
was
a
man
who
thought
he
was
a
loner
Джо
Джо
был
человеком
который
считал
себя
одиночкой
But
he
knew
it
wouldn't
last
Но
он
знал,
что
это
не
продлится
долго.
Jo
jo
left
his
home
in
Tucson
Arizona
Джо
Джо
покинул
свой
дом
в
Тусоне
штат
Аризона
For
some
California
grass
Ради
калифорнийской
травы
Get
back
get
back
get
back
to
where
you
once
belonged
Вернись
вернись
вернись
туда
где
ты
когда
то
был
Get
back
get
back
get
back
to
where
you
once
belonged
Вернись
вернись
вернись
туда
где
ты
когда
то
был
Got
a
good
reason
for
takin'
the
easy
way
out
У
меня
есть
веская
причина
выбрать
легкий
путь.
Got
a
good
reason
for
takin'
the
easy
way
out
now
Теперь
у
меня
есть
веская
причина
выбрать
легкий
путь.
She
was
a
day
tripper
one
way
ticket
yeah
Она
была
однодневным
триппером
билетом
в
один
конец
да
It
took
me
so
long
to
find
out
and
I
found
out
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять
это,
и
я
понял.
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени.
Now
I'm
coming
back
home
Теперь
я
возвращаюсь
домой.
I've
been
away
now
Я
был
в
отъезде.
Oh
how
I've
been
alone
О
как
я
была
одинока
Wait
'til
I
come
back
to
your
side
Подожди,
пока
я
не
вернусь
к
тебе.
We'll
forget
the
tears
we've
cried
Мы
забудем
о
выплаканных
слезах.
But
if
your
heart
breaks
Но
если
твое
сердце
разобьется
...
Don't
wait
turn
me
away
Не
жди,
прогони
меня.
And
if
your
heart's
strong
И
если
у
тебя
сильное
сердце
...
Hold
on
I
won't
delay
Держись
я
не
задержусь
The
Stars
on
'45
keep
on
turning
in
your
mind
Звезды
45-го
года
продолжают
вращаться
в
твоем
сознании.
Like
"We
Can
Work
it
Out"
Например:
"мы
можем
все
уладить".
Remember
"Twist
and
Shout"
Помните
"твист
и
крик"?
You
still
don't
"Tell
Me
Why"
and
"No
Reply"
Ты
все
еще
не
говоришь
"Скажи
мне
почему"
и
"не
отвечай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Battaglia, Brent Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.