Paroles et traduction Stars On 54 feat. Ultra Nate, Amber & Jocelyn Enriquez - If You Could Read My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Could Read My Mind
Если бы ты мог прочитать мои мысли
If
you
could
read
my
mind
love
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
любимый,
What
a
tale
my
thoughts
would
tell
Какую
историю
поведали
бы
они,
Just
like
an
old
time
movie
Словно
старый
фильм,
′Bout
a
ghost
from
a
wishing
well
О
призраке
из
колодца
желаний.
In
a
castle
dark
or
a
fortress
strong
В
темном
замке
или
крепкой
крепости,
With
chains
upon
my
feet
С
цепями
на
ногах,
You
know
that
ghost
is
me
Знай,
этот
призрак
— я.
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
свернули
не
туда,
But
the
feeling′s
gone
and
I
just
can't
get
it
back
Но
чувство
ушло,
и
я
просто
не
могу
вернуть
его.
If
you
could
read
my
mind,
yeah
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
да...
If
you
could
read
my
mind
love
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
любимый,
What
a
tale
my
thought
would
tell
Какую
историю
поведали
бы
они,
Just
like
a
paperback
novel
Словно
роман
в
мягкой
обложке,
The
kind
that
drugstores
sell
Какой
продают
в
аптеках.
When
you
reach
the
part
where
the
heartache
comes
Когда
ты
дойдешь
до
той
части,
где
приходит
душевная
боль,
The
hero
would
be
you
Героем
будешь
ты,
Heroes
often
fail
Но
герои
часто
терпят
неудачу.
Never
thought
I'd
feel
this
way
Никогда
не
думала,
что
буду
так
себя
чувствовать,
And
I′ve
got
to
say
that
I
just
don′t
get
it
И
должна
сказать,
что
я
просто
не
понимаю
этого.
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
свернули
не
туда,
But
the
feeling′s
gone
and
I
just
can't
get
it
back
Но
чувство
ушло,
и
я
просто
не
могу
вернуть
его.
If
you
could
read
my
mind
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли...
If
you
could
Если
бы
ты
мог...
If
you
could
Если
бы
ты
мог...
If
you
could
read
my
mind
(repeat)
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли
(повтор)
If
you
could
read
my
mind
love
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
любимый,
What
a
tale
my
thoughts
would
tell
Какую
историю
поведали
бы
они,
Just
like
an
old
time
movie
Словно
старый
фильм,
′Bout
a
ghost
from
a
wishing
well
О
призраке
из
колодца
желаний.
If
you
could
read
my
mind
love
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли,
любимый,
What
a
tale
my
thoughts
would
tell
Какую
историю
поведали
бы
они,
Just
like
a
paperback
novel
Словно
роман
в
мягкой
обложке,
The
kind
that
drugstores
sell
Какой
продают
в
аптеках.
And
when
you
reach
the
part
where
the
heartache
comes
И
когда
ты
дойдешь
до
той
части,
где
приходит
душевная
боль,
The
hero
would
be
you
Героем
будешь
ты,
Heroes
often
fail
Но
герои
часто
терпят
неудачу.
Never
thought
I'd
feel
this
way
Никогда
не
думала,
что
буду
так
себя
чувствовать,
And
I′ve
got
to
say
that
I
just
don't
get
it
И
должна
сказать,
что
я
просто
не
понимаю
этого.
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
свернули
не
туда,
But
the
feeling′s
gone
Но
чувство
ушло,
And
I
just
can′t
get
it
back
И
я
просто
не
могу
вернуть
его.
If
you
could
Если
бы
ты
мог...
If
you
could
Если
бы
ты
мог...
If
you
could
read
my
mind
(repeat
'til
fade)
Если
бы
ты
мог
прочитать
мои
мысли
(повтор
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Album
Amber
date de sortie
21-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.