Paroles et traduction Stars - Hold On When You Get Love and Let Go When You Give It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold On When You Get Love and Let Go When You Give It
Держись, когда получаешь любовь, и отпускай, когда даришь ее
There′s
been
a
lot
of
talk
of
love
Много
разговоров
о
любви,
But
that
don't
amount
to
nothing
Но
это
ничего
не
значит.
You
can
evoke
the
stars
above
Ты
можешь
призвать
звезды
с
небес,
But
that
doesn′t
make
it
something
Но
это
не
делает
любовь
настоящей.
And
the
only
way
to
last
И
единственный
способ
сохранить
ее,
And
the
only
way
to
live
it
И
единственный
способ
прожить
ее,
Is
to
hold
on
when
you
get
love,
Это
держаться,
когда
получаешь
любовь,
And
let
go
when
you
give
it.
give
it.
И
отпускать,
когда
даришь
ее,
даришь
ее.
It's
a
pretty
melody
Это
красивая
мелодия,
It
might
help
you
through
the
night
time
Она
может
помочь
тебе
ночью.
But
it
doesn't
make
it
easy
Но
это
не
облегчает
уход
To
leave
the
party
at
the
right
time
С
вечеринки
в
нужное
время.
If
I′m
frightened,
if
I′m
high
Если
я
напуган,
если
я
взвинчен,
It's
my
weakness
please
forgive
it
Это
моя
слабость,
прости
меня.
At
least
I
hold
on
when
I
get
love,
По
крайней
мере,
я
держусь,
когда
получаю
любовь,
And
I
let
go
when
I
give
it
И
отпускаю,
когда
дарю
ее.
What
do
I
do
when
I
get
lonely?
Что
мне
делать,
когда
мне
одиноко?
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
Hold
on
when
you
get
love,
Держись,
когда
получаешь
любовь,
What
do
I
do
when
I
get
lonely?
Что
мне
делать,
когда
мне
одиноко?
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
Hold
on
when
you
get
love.
Держись,
когда
получаешь
любовь.
What
do
I
do
when
I
get
lonely?
Что
мне
делать,
когда
мне
одиноко?
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
And
you
let
go
when
you
give
it.
И
отпускай,
когда
даришь
ее.
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
The
world
wont
listen
to
this
song
Мир
не
услышит
эту
песню,
And
the
radio
wont
play
it
И
радио
не
будет
ее
играть.
But
if
you
like
it
sing
along
Но
если
тебе
нравится,
пой
вместе
со
мной,
Sing
′cause
you
don't
know
how
to
say
it
Пой,
потому
что
ты
не
знаешь,
как
сказать
это.
Take
the
weakest
thing
in
you
Возьми
свою
самую
большую
слабость
And
then
beat
the
bastards
with
it
И
побей
ею
этих
ублюдков.
And
always
hold
on
when
you
get
love,
И
всегда
держись,
когда
получаешь
любовь,
So
you
can
let
go
when
you
give
it.
give
it.
give
it.
Чтобы
ты
мог
отпустить,
когда
даришь
ее,
даришь
ее,
даришь
ее.
What
do
I
do
when
I
get
lonely?
Что
мне
делать,
когда
мне
одиноко?
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
Hold
on
when
you
get
love
Держись,
когда
получаешь
любовь.
What
do
I
do
when
I
get
lonely?
Что
мне
делать,
когда
мне
одиноко?
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
And
you
let
go
when
you
give
it
И
отпускай,
когда
даришь
ее.
What
do
I
do
when
I
get
lonely?
Что
мне
делать,
когда
мне
одиноко?
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
Hold
on
when
you
get
love
Держись,
когда
получаешь
любовь.
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
I
know
it′s
true,
please
don't
think
I
do
Я
знаю,
что
это
правда,
пожалуйста,
не
думай,
что
я
делаю
Nothing
that
you
say
or
do
will
make
you
love
me
Что-либо,
что
ты
говоришь
или
делаешь,
не
заставит
тебя
полюбить
меня.
Forget
the
song,
things
will
go
on
Забудь
эту
песню,
жизнь
продолжается.
I
keep
seeing
you
from
the
dark
with
you
above
me
Я
продолжаю
видеть
тебя
из
темноты,
ты
надо
мной.
I
know
it′s
true,
please
don't
think
I
do
Я
знаю,
что
это
правда,
пожалуйста,
не
думай,
что
я
делаю
Nothing
that
you
say
or
do
will
make
you
love
me
Что-либо,
что
ты
говоришь
или
делаешь,
не
заставит
тебя
полюбить
меня.
Forget
the
song,
things
will
go
on
Забудь
эту
песню,
жизнь
продолжается.
I
keep
seeing
you
from
the
dark
with
you
above
me
Я
продолжаю
видеть
тебя
из
темноты,
ты
надо
мной.
Take
the
weakest
thing
in
you
Возьми
свою
самую
большую
слабость
And
then
beat
the
bastards
with
it
И
побей
ею
этих
ублюдков.
And
always
hold
on
when
you
get
love,
И
всегда
держись,
когда
получаешь
любовь,
So
you
can
let
go
when
you
give
it.
Чтобы
ты
мог
отпустить,
когда
даришь
ее.
Give
it.
give
it.
give
it.
give
it.
give
it.
give
it.
Даришь
ее,
даришь
ее,
даришь
ее,
даришь
ее,
даришь
ее,
даришь
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cranley Evan Whitney, Campbell Torquil John, Mcgee Patrick, Millan Amy E, Seligman Christopher Allen, Mccarron Christopher Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.