Paroles et traduction Stars - I Died So I Could Haunt You
Thousands
of
ghosts
in
the
daylight
Тысячи
призраков
при
свете
дня.
Walking
though
my
hometown
square
Гуляю
по
скверу
моего
родного
города.
Thousands
of
faces
you
touched
once
Тысячи
лиц,
к
которым
ты
когда-то
прикасался.
Thousands
you
lost
in
the
fright
Тысячи
ты
потерял
в
страхе.
Knock,
knock
on
the
door
of
the
house
that
he
knew
Стук,
стук
в
дверь
дома,
который
он
знал.
The
air
grows
cold
around
me
and
you,
it's
cold
Воздух
вокруг
меня
и
тебя
становится
холодным,
холодным.
You
know
that
he's
there
Ты
знаешь,
что
он
здесь.
Thousands
of
ghosts
in
the
darkness
Тысячи
призраков
во
тьме.
Lost
in
a
strange
neighborhood
Потерянный
в
чужом
районе.
The
lights
from
the
warm
houses
haunt
them
Огни
от
теплых
домов
преследуют
их.
They
forgot
what
they
lost
Они
забыли,
что
потеряли.
But
they
know
it
was
good
Но
они
знают,
что
это
было
хорошо.
I
was
only
a
girl
when
I
wore
those
clothes
Я
была
всего
лишь
девочкой,
когда
носила
эту
одежду.
I
was
unfaithful,
I
lived
as
I
chose
Я
был
неверен,
я
жил
так,
как
хотел.
I
want
only
to
haunt
you
Я
хочу
лишь
преследовать
тебя.
But
you're
never
there
Но
ты
никогда
не
будешь
рядом.
I
died
so
I
could
have
you
Я
умер,
чтобы
заполучить
тебя.
I
died
so
I
could
haunt
you
Я
умер,
чтобы
преследовать
тебя.
I
died
so
I
could
have
you
Я
умер,
чтобы
заполучить
тебя.
I
died
so
I
could
hold
you
Я
умер,
чтобы
обнять
тебя.
I
died
so
I
could
have
you
Я
умер,
чтобы
заполучить
тебя.
I
died
so
I
could
haunt
you
Я
умер,
чтобы
преследовать
тебя.
Thousands
of
ghosts
in
the
daylight
Тысячи
призраков
при
свете
дня.
One
day
we
all
disappear
Однажды
мы
все
исчезнем.
We'll
walk
till
we
get
to
the
harbor
Мы
пойдем,
пока
не
доберемся
до
гавани.
They'll
never
know
we
were
here
Они
никогда
не
узнают,
что
мы
были
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVAN CRANLEY, CHRISTOPHER SELIGMAN, AMY MILLAN, TORQUIL CAMPBELL, PATRICK MCGEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.