Stars - Life 2: The Unhappy Ending (Film Score) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stars - Life 2: The Unhappy Ending (Film Score)




Scene one
Сцена первая
Late at night and serious
Поздно ночью и серьезно
We find ourselves inside the car
Мы оказываемся внутри машины
Our hero has just gone too far
Наш герой просто зашел слишком далеко
His lover bleeding in the back
Его возлюбленная истекает кровью в спину
He removes the Lucky from the pack
Он вынимает Счастливчика из колоды
He knows now that he can't turn back
Теперь он знает, что не может повернуть назад
Cut to
Вырезать до
The cherry lights in the rearview
Вишневые огни в зеркале заднего вида
He realizes that he's through
Он понимает, что с ним покончено
He whispers, "Darling, let's have fun"
Он шепчет: "Дорогая, давай повеселимся".
Hits the exit doing 91
Добегает до выхода, делая 91
Drives until he's in the woods
Едет, пока не оказывается в лесу
If he loses them he's gone for good
Если он потеряет их, то пропадет навсегда
Life was supposed to be a film
Предполагалось, что жизнь будет фильмом
Was supposed to be a thriller
Предполагалось, что это будет триллер
Was supposed to end in tears
Предполагалось, что все закончится слезами
But life could be nothing but a joke
Но жизнь могла быть не чем иным, как шуткой
Could be nothing but a con
Это могло быть не чем иным, как мошенничеством
Where's my unhappy ending gone?
Куда делся мой несчастливый конец?
Oh, life was supposed to be a film
О, жизнь должна была стать фильмом
Was supposed to be a thriller
Предполагалось, что это будет триллер
Was supposed to end in fire
Предполагалось, что все закончится пожаром
But life could be nothing but a joke
Но жизнь могла быть не чем иным, как шуткой
A sentimental little con
Маленькая сентиментальная афера
Where's my unhappy ending gone?
Куда делся мой несчастливый конец?
Where's my unhappy ending?
Где мой несчастный конец?
Here is the part where you save me
Вот та часть, где ты спасаешь меня
Here is the scene where you save the day
Вот сцена, в которой вы спасаете положение
Why can't the ending be happy?
Почему финал не может быть счастливым?
Why must it always resolve this way?
Почему это всегда должно разрешаться таким образом?
Fade in
Исчезать в
A cabin in the woods somewhere
Хижина где-нибудь в лесу
Our hero strokes his lover's hair
Наш герой гладит свою возлюбленную по волосам
Says, "Don't worry, love, we are almost done"
Говорит: "Не волнуйся, любимая, мы почти закончили".
Says, "I could've really been someone"
Говорит: действительно мог бы кем-то стать".
Outside
Внешний
They surround the house with pistols drawn
Они окружают дом с пистолетами наизготовку
So waiting then until the dawn
Так что жди тогда до рассвета
Decides and says he can't go on
Решает и говорит, что не может продолжать
We know now that he can't go on
Теперь мы знаем, что он не может продолжать
Life was supposed to be a film
Предполагалось, что жизнь будет фильмом
Was supposed to be a thriller
Предполагалось, что это будет триллер
Was supposed to end in blood
Все должно было закончиться кровью
But life could be nothing but a joke
Но жизнь могла быть не чем иным, как шуткой
A sentimental little con
Маленькая сентиментальная афера
Where has my unhappy ending gone?
Куда делся мой несчастливый конец?
Oh, life was supposed to be a film
О, жизнь должна была стать фильмом
Was supposed to be a thriller
Предполагалось, что это будет триллер
Was supposed to end in fire
Предполагалось, что все закончится пожаром
But, life, turns out it's nothing but a dream
Но жизнь, оказывается, это не что иное, как сон
And that I'll miss it when its gone
И что я буду скучать по этому, когда оно исчезнет
I want to the story to go on and on and on and on and on...
Я хочу, чтобы эта история продолжалась, и продолжалась, и продолжалась, и продолжалась, и продолжалась...
But it can't go on...
Но так больше продолжаться не может...





Writer(s): Christopher Seligman, Torquil Campbell, Evan Cranley, Amy Millan, Patrick Mcgee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.