Stars - My Favourite Book - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stars - My Favourite Book




I was always late, you never afraid, that we could be falling
Я всегда опаздывала, ты никогда не боялась, что мы можем упасть.
All our friends would say, maybe we should wait, but they can′t see what's coming
Все наши друзья скажут, может, нам стоит подождать, но они не видят, что будет.
And to this day, when everything breaks, you are the anchor that holds me
И по сей день, когда все рушится, ты-якорь, который держит меня.
And that is why we′ll always make it
Вот почему мы всегда будем делать это.
How I know your face, all the ways you move, you come in, I can read you
Откуда я знаю твое лицо, как ты двигаешься, ты входишь, я могу прочитать тебя.
You're my favourite book
Ты моя любимая книга.
All the things you say, the way you shift your eyes
Все, что ты говоришь, то, как ты смотришь.
I never knew there was someone, to make me come alive
Я никогда не знал, что есть кто-то, кто заставит меня оживить.
When the days are long, and the thunder with the storm, can always get me crying
Когда дни длинны, и гром с бурей, всегда может заставить меня плакать.
You can make my bed, I'll fall into it, shattered but not lonely
Ты можешь застелить мою постель, я упаду в нее, разбитая, но не одинокая.
Because I never knew a home, until I found your hands, when I′m weathered
Потому что я никогда не знал дома, пока не нашел твои руки, когда я выветрился.
You come to me, you′re my best friend
Ты приходишь ко мне, Ты мой лучший друг.
And that is why we'll always make it
Вот почему мы всегда будем делать это.
How I know your face, all the ways you move, you come in, I can read you
Откуда я знаю твое лицо, как ты двигаешься, ты входишь, я могу прочитать тебя.
You′re my favourite book
Ты моя любимая книга.
All the things you say, the way you shift your eyes
Все, что ты говоришь, то, как ты смотришь.
I never knew there was someone, to make me come alive
Я никогда не знал, что есть кто-то, кто заставит меня оживить.
And when we're making love
И когда мы занимаемся любовью.
I′d give up everything up for your touch
Я бы бросил все ради твоих прикосновений.
How I know your face, all the ways you move, you come in, I can read you
Откуда я знаю твое лицо, как ты двигаешься, ты входишь, я могу прочитать тебя.
You're my favourite book
Ты моя любимая книга.
All the things you say, the way you shift your eyes
Все, что ты говоришь, то, как ты смотришь.
I never knew there was someone, to make me come alive
Я никогда не знал, что есть кто-то, кто заставит меня оживить.
When you go to work all the day I wait
Когда ты идешь на работу весь день, я жду.
For you to come home, recount our time, in our little place
Чтобы ты вернулась домой, пересчитай наше время в нашем маленьком местечке.





Writer(s): Amy Millan, Evan Cranley, Torquil Campbell, Patrick Mcgee, Christopher Seligman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.