Paroles et traduction Stars - This Is the Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
held
me
up
at
the
bus
stop
Ты
задержала
меня
на
остановке.
To
tell
me
that
you'd
had
enough
Сказать
мне,
что
с
тебя
хватит.
Go
tell
your
friends,
go
tell
your
friends
Расскажи
друзьям,
расскажи
друзьям.
That
you
laughed
in
his
face
that
I'll
never
break,
break
Что
ты
смеялась
ему
в
лицо,
что
я
никогда
не
сломаюсь.
I'll
never
be
the
one
to
break
your
heart
Я
никогда
не
буду
тем,
кто
разобьет
тебе
сердце.
And
you're
never
gonna
see
my
face
И
ты
никогда
не
увидишь
моего
лица.
When
you're
looking
for
it
Когда
ты
ищешь
его
...
And
you'll
see
I'll
never
be
replaced
И
ты
увидишь,
что
меня
никогда
не
заменят.
When
you'll
come
to
find
Когда
ты
придешь,
чтобы
найти
...
This
is
the
last
time
Это
последний
раз.
Summer
school
never
felt
so
cool
Летняя
школа
никогда
не
чувствовала
себя
так
круто.
And
you
never
want
to
lose
your
cool
И
ты
никогда
не
хочешь
потерять
хладнокровие.
But
I
saw
your
eyes,
yes,
I
saw
your
eyes
Но
я
видел
твои
глаза,
да,
я
видел
твои
глаза.
And
you
never
could,
you
were
never
good,
good,
good
И
ты
никогда
не
мог,
ты
никогда
не
был
хорошим,
хорошим,
хорошим.
You
always
sucked
at
your
goodbyes
Ты
всегда
сосала
на
прощанье.
But
you're
never
gonna
see
my
face
Но
ты
никогда
не
увидишь
моего
лица.
When
you're
looking
for
it
Когда
ты
ищешь
его
...
And
you'll
see
I'll
never
be
replaced
И
ты
увидишь,
что
меня
никогда
не
заменят.
When
you'll
come
to
find
Когда
ты
придешь,
чтобы
найти
...
This
is
the
last
time
Это
последний
раз.
This
is
the
last
time
Это
последний
раз.
That
you're
ever
gonna
see
my
face
Что
ты
когда-нибудь
увидишь
мое
лицо.
No
you're
never
gonna
find
my
face
Нет,
ты
никогда
не
найдешь
мое
лицо.
When
you
come
looking
for
it
Когда
ты
придешь
искать
его.
'Cause
you'll
come
looking
for
it
Потому
что
ты
придешь
искать
его.
When
you'll
see
I'll
never
be
replaced
Когда
ты
увидишь,
что
меня
никогда
не
заменят.
But
I'll
have
come
to
find
Но
я
найду
You
never
loved
me,
you
loved
the
chase
Тебя,
ты
никогда
не
любил
меня,
ты
любил
погоню.
But
this
is
the
last
time
Но
это
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cranley Evan Whitney, Campbell Torquil John, Mcgee Patrick, Millan Amy E, Seligman Christopher Allen, Mccarron Christopher Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.