Stars - Tonight (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stars - Tonight (Live)




Come around and say you love me
Подойди и скажи, что любишь меня.
Hang your heart in lights above me
Повесь свое сердце в огнях надо мной.
Is that too much to ask for?
Неужели я прошу слишком многого?
When the night descends upon us
Когда ночь опускается на нас.
Take a shower, dry your hair by the furnace
Прими душ, вытри волосы у топки.
I′ll watch you from the corner
Я буду наблюдать за тобой из-за угла.
Telephones and old typewriters
Телефоны и старые пишущие машинки.
Words of love along the wires
Слова любви по проводам.
Let's make it work tonight
Давай сделаем это сегодня ночью.
Telegraphs and birds that fly
Телеграфы и птицы, что летают.
Through air so still you hear me sigh
Сквозь воздух ты все еще слышишь мой вздох.
Let′s make it work tonight
Давай сделаем это сегодня ночью.
Tonight
Сегодня
Tonight
Ночью ...
Then furious you threw the picture
Потом яростно ты бросил фотографию.
I cap in hand an awful mixture
Я держу в руках ужасную смесь.
That kind of hard love is the worst
Такая жестокая любовь-худшее.
I try to speak but you don't hear me
Я пытаюсь говорить, но ты меня не слышишь.
When you're gone you still feel near me
Когда ты уходишь, ты все еще чувствуешь себя рядом со мной.
For a while
Какое-то время ...
For a little while
Ненадолго ...
I′ve tried telephones and old typewriters
Я пробовал телефоны и старые пишущие машинки.
Words of love along the wires
Слова любви по проводам.
But nothing is working tonight
Но сегодня ничего не работает.
I′ve tried telegraphs and birds that fly
Я пробовал телеграфы и птиц, которые летают.
Through air so still you hear me sigh
Сквозь воздух ты все еще слышишь мой вздох.
But nothing is working tonight
Но сегодня ничего не работает.
Tonight
Сегодня ночью ...
Please, let's make it work tonight
Пожалуйста, давай сделаем это сегодня ночью.
Please, let′s make it work tonight
Пожалуйста, давай сделаем это сегодня ночью.
Tonight
Сегодня ночью ...





Writer(s): M. Starr, A. Lancellotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.