Paroles et traduction Stars - Your Ex-Lover Is Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
there's
nothing
left
to
burn,
you
have
to
set
yourself
on
fire
Когда
больше
нечего
сжигать,
ты
должен
поджечь
себя.
God,
that
was
strange
to
see
you
again
Боже,
как
странно
было
снова
увидеть
тебя.
Introduced
by
a
friend
of
a
friend
Представлен
другом
друга.
Smiled
and
said,
"Yes,
I
think
we've
met
before"
Улыбнулся
и
сказал:
"Да,
кажется,
мы
уже
встречались".
In
that
instant,
it
started
to
pour
В
тот
же
миг
начался
ливень.
Captured
a
taxi
despite
all
the
rain
Поймал
такси,
несмотря
на
дождь.
We
drove
in
silence
across
Pont
Champlain
Мы
молча
ехали
через
Пон
Шамплейн.
And
all
of
that
time
you
thought
I
was
sad
И
все
это
время
ты
думал,
что
мне
грустно.
I
was
trying
to
remember
your
name
Я
пытался
вспомнить
твое
имя.
This
scar
is
a
fleck
on
my
porcelain
skin
Этот
шрам
пятнышко
на
моей
фарфоровой
коже
Tried
to
reach
deep
but
you
couldn't
get
in
Я
пытался
проникнуть
вглубь,
но
не
смог.
Now
you're
outside
me,
you
see
all
the
beauty
Теперь
ты
вне
меня,
ты
видишь
всю
красоту.
Repent
all
your
sin
Покайся
во
всех
своих
грехах.
It's
nothing
but
time
and
a
face
that
you'll
lose
Это
не
что
иное,
как
время
и
лицо,
которое
ты
потеряешь.
I
chose
to
feel
it
and
you
couldn't
choose
Я
решил
почувствовать
это,
а
ты
не
могла
выбрать.
I'll
write
you
a
postcard,
I'll
send
you
the
news
Я
напишу
тебе
открытку,
пришлю
новости.
From
the
house
down
the
road,
from
real
love
От
дома
вниз
по
дороге,
от
настоящей
любви.
Live
through
this
and
you
won't
look
back
Переживи
это,
и
ты
не
оглянешься
назад.
Live
through
this
and
you
won't
look
back
Переживи
это,
и
ты
не
оглянешься
назад.
Live
through
this
and
you
won't
look
back
Переживи
это,
и
ты
не
оглянешься
назад.
There's
one
thing
I
want
to
say
so
I'll
be
brave
Есть
одна
вещь,
которую
я
хочу
сказать,
так
что
я
буду
храброй.
You
were
what
I
wanted,
I
gave
what
I
gave
Ты
была
тем,
чего
я
хотел,
я
отдавал
то,
что
отдавал.
I'm
not
sorry
I
met
you
Я
не
жалею,
что
встретил
тебя.
I'm
not
sorry
it's
over
Мне
не
жаль,
что
все
кончено.
I'm
not
sorry
there's
nothing
to
save
Мне
не
жаль,
спасать
нечего.
I'm
not
sorry
there's
nothing
to
save
Мне
не
жаль,
спасать
нечего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cranley Evan Whitney, Campbell Torquil John, Mcgee Patrick, Millan Amy E, Seligman Christopher Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.