Stars - Your Ex-Lover Is Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stars - Your Ex-Lover Is Dead




When there's nothing left to burn, you have to set yourself on fire
Когда больше нечего сжигать, ты должен поджечь себя.
God, that was strange to see you again
Боже, как странно было снова увидеть тебя.
Introduced by a friend of a friend
Представлен другом друга.
Smiled and said, "Yes, I think we've met before"
Улыбнулся и сказал: "Да, кажется, мы уже встречались".
In that instant, it started to pour
В тот же миг начался ливень.
Captured a taxi despite all the rain
Поймал такси, несмотря на дождь.
We drove in silence across Pont Champlain
Мы молча ехали через Пон Шамплейн.
And all of that time you thought I was sad
И все это время ты думал, что мне грустно.
I was trying to remember your name
Я пытался вспомнить твое имя.
This scar is a fleck on my porcelain skin
Этот шрам пятнышко на моей фарфоровой коже
Tried to reach deep but you couldn't get in
Я пытался проникнуть вглубь, но не смог.
Now you're outside me, you see all the beauty
Теперь ты вне меня, ты видишь всю красоту.
Repent all your sin
Покайся во всех своих грехах.
It's nothing but time and a face that you'll lose
Это не что иное, как время и лицо, которое ты потеряешь.
I chose to feel it and you couldn't choose
Я решил почувствовать это, а ты не могла выбрать.
I'll write you a postcard, I'll send you the news
Я напишу тебе открытку, пришлю новости.
From the house down the road, from real love
От дома вниз по дороге, от настоящей любви.
Live through this and you won't look back
Переживи это, и ты не оглянешься назад.
Live through this and you won't look back
Переживи это, и ты не оглянешься назад.
Live through this and you won't look back
Переживи это, и ты не оглянешься назад.
There's one thing I want to say so I'll be brave
Есть одна вещь, которую я хочу сказать, так что я буду храброй.
You were what I wanted, I gave what I gave
Ты была тем, чего я хотел, я отдавал то, что отдавал.
I'm not sorry I met you
Я не жалею, что встретил тебя.
I'm not sorry it's over
Мне не жаль, что все кончено.
I'm not sorry there's nothing to save
Мне не жаль, спасать нечего.
I'm not sorry there's nothing to save
Мне не жаль, спасать нечего.





Writer(s): Cranley Evan Whitney, Campbell Torquil John, Mcgee Patrick, Millan Amy E, Seligman Christopher Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.