STARSET - ALCHEMY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction STARSET - ALCHEMY




Alchemy, alchemy
Алхимия, алхимия.
Tell what you′ve done to me
Расскажи, что ты со мной сделал.
I waited till the moon had risen high
Я ждал, пока Луна не взойдет высоко.
Escaped your tide and pull on me
Спасся от твоего прилива и потяни за собой меня.
I piloted the labyrinths of lies
Я управлял лабиринтами лжи.
Haunted by the hooks in me
Преследуемый крючками внутри меня
And now I'm falling right back into the trap that you set for me
И теперь я снова попадаю в ловушку, которую ты мне устроил.
Back inside your spell, I′m back in your sorcery
Я снова в твоих чарах, я снова в твоих чарах.
Alchemy, alchemy
Алхимия, алхимия.
Tell me what you've done to me
Скажи, что ты сделал со мной?
Synthesized and transformed
Синтезирован и преобразован
Pathetic lifeform
Жалкая форма жизни
Alchemy, alchemy
Алхимия, алхимия.
I don't want your drug in me
Мне не нужен твой наркотик.
You get me high till I want more
Ты даришь мне кайф, пока я не захочу большего.
But you hit like chloroform
Но ты бьешь, как хлороформ.
You hit like chloroform
Ты бьешь, как хлороформ.
I fell in right for the fantasy
Я влюбился прямо в эту фантазию
Enchanted by the chemistry
Очарованный химией.
The more that you took the more I see
Чем больше ты принимаешь тем больше я вижу
I′m locked inside a conjuring
Я заперт внутри колдовства.
I′m just a mannequin stuck
Я просто манекен.
In your plans to get struck
В твоих планах нанести удар
By the trance you put me in
Благодаря трансу, в который ты меня ввел.
Plant your curse under my skin
Посади свое проклятие мне под кожу.
Alchemy, alchemy
Алхимия, алхимия.
Tell me what you've done to me
Скажи, что ты сделал со мной?
Synthesized and transformed
Синтезирован и преобразован
Pathetic lifeform
Жалкая форма жизни
Alchemy, alchemy
Алхимия, алхимия.
I don′t want your drug in me
Мне не нужен твой наркотик.
You get me high till I want more
Ты даришь мне кайф, пока я не захочу большего.
But you hit like chloroform
Но ты бьешь, как хлороформ.
I let the beast in you get the best of me
Я впустил зверя, и ты взяла надо мной верх.
Tossed aside like old debris you don't need
Отброшен в сторону, как старый мусор, который тебе не нужен.
I finally remove the mask you made
Я наконец-то снимаю маску, которую ты сделал.
So you can′t hide the masquerade underneath
Так что маскарад не спрячешь.
(Underneath, underneath, underneath)
(Внизу, внизу, внизу)
And now I'm falling right back into the trap that you set for me
И теперь я снова попадаю в ловушку, которую ты мне устроил.
Back inside your spell, I′m back in your sorcery
Я снова в твоих чарах, я снова в твоих чарах.
Alchemy, alchemy
Алхимия, алхимия.
Tell me what you've done to me
Скажи, что ты сделал со мной?
Synthesized and transformed
Синтезирован и преобразован
Pathetic lifeform
Жалкая форма жизни
Alchemy, alchemy
Алхимия, алхимия.
I don't want your drug in me
Мне не нужен твой наркотик.
You get me high till I want more
Ты даришь мне кайф, пока я не захочу большего.
But you hit like chloroform
Но ты бьешь, как хлороформ.
You hit like chloroform
Ты бьешь, как хлороформ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.