Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brave New World
Schöne Neue Welt
I
for
I,
we
cross
this
divide
Auge
um
Auge,
wir
überschreiten
diese
Kluft
One
for
one,
into
our
demise
Einer
nach
dem
anderen,
in
unseren
Untergang
It's
a
parasitic
trend,
looking
for
a
victim
Es
ist
ein
parasitärer
Trend,
der
nach
einem
Opfer
sucht
Stuck
inside
a
hivemind
fantasy
Gefangen
in
einer
Schwarmbewusstseins-Fantasie
But
the
static
in
your
head
is
a
feature
of
the
system
Aber
das
Rauschen
in
deinem
Kopf
ist
ein
Merkmal
des
Systems
Just
another
digital
lobotomy
Nur
eine
weitere
digitale
Lobotomie
And
when
it
all
blows
up,
the
sun
will
still
be
shining
Und
wenn
alles
in
die
Luft
fliegt,
wird
die
Sonne
immer
noch
scheinen
And
when
it
all
falls
down,
you
think
you'll
still
pretend?
(All
over
again)
Und
wenn
alles
zusammenbricht,
glaubst
du,
du
wirst
immer
noch
so
tun?
(Immer
und
immer
wieder)
I
got
a
feeling,
in
the
end,
you
might
be
lying
Ich
habe
das
Gefühl,
am
Ende
könntest
du
lügen
So,
tell
me,
are
you
happy
now,
living
in
the
upside-down
Also,
sag
mir,
bist
du
jetzt
glücklich,
in
der
verkehrten
Welt
zu
leben?
Giving
it
a
whirl?
It's
a
brave
new
fucking
world,
oh
Gibst
ihm
eine
Chance?
Es
ist
eine
schöne
neue
verdammte
Welt,
oh
Nihilistic
rage
Nihilistische
Wut
You
think
you're
enemies,
but
you're
all
the
same
Ihr
denkt,
ihr
seid
Feinde,
aber
ihr
seid
alle
gleich
So
maybe
it's
just
you
Also
vielleicht
bist
du
es
nur
And
the
monsters
tried,
and
they
got
inside
Und
die
Monster
haben
es
versucht
und
sind
eingedrungen
But
they
weren't
under
your
bed,
they're
in
your
brains
Aber
sie
waren
nicht
unter
deinem
Bett,
sie
sind
in
deinem
Gehirn
Manipulating
you
Sie
manipulieren
dich
And
when
it
all
blows
up,
the
sun
will
still
be
shining
Und
wenn
alles
in
die
Luft
fliegt,
wird
die
Sonne
immer
noch
scheinen
And
when
it
all
falls
down,
you
think
you'll
still
pretend?
(All
over
again)
Und
wenn
alles
zusammenbricht,
glaubst
du,
du
wirst
immer
noch
so
tun?
(Immer
und
immer
wieder)
I
got
a
feeling,
in
the
end,
you
might
be
lying
Ich
habe
das
Gefühl,
am
Ende
könntest
du
lügen
So,
tell
me,
are
you
happy
now,
living
in
the
upside-down
Also,
sag
mir,
bist
du
jetzt
glücklich,
in
der
verkehrten
Welt
zu
leben?
Giving
it
a
whirl?
It's
a
brave
new
fucking
world
Gibst
ihm
eine
Chance?
Es
ist
eine
schöne
neue
verdammte
Welt
The
bigger
the
lie,
the
further
it
goes
Je
größer
die
Lüge,
desto
weiter
reicht
sie
It's
all
fun
and
games
'til
the
overthrow
Es
ist
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
zum
Umsturz
When
it
gets
inside
and
it
starts
to
grow
Wenn
es
eindringt
und
anfängt
zu
wachsen
Then
say
goodbye,
'cause
that's
the
deathblow
Dann
sag
auf
Wiedersehen,
denn
das
ist
der
Todesstoß
But
I'm
not
giving
up
that
easy
Aber
ich
gebe
nicht
so
leicht
auf
I'm
not
giving
up
my
mind
Ich
gebe
meinen
Verstand
nicht
auf
'Cause
the
more
that
you
try,
the
more
that
they
need
Denn
je
mehr
du
es
versuchst,
desto
mehr
brauchen
sie
There's
nowhere
to
hide
when
they
break
out
the
guillotine
Es
gibt
kein
Versteck,
wenn
sie
die
Guillotine
herausholen
Break
out
the
guillotine
Holt
die
Guillotine
heraus
When
they
break
out
the
guillotine
Wenn
sie
die
Guillotine
herausholen
And
when
it
all
blows
up,
the
sun
will
still
be
shining
Und
wenn
alles
in
die
Luft
fliegt,
wird
die
Sonne
immer
noch
scheinen
And
when
it
all
falls
down,
you
think
you'll
still
pretend?
(All
over
again)
Und
wenn
alles
zusammenbricht,
glaubst
du,
du
wirst
immer
noch
so
tun?
(Immer
und
immer
wieder)
I
got
a
feeling,
in
the
end,
you
might
be
lying
Ich
habe
das
Gefühl,
am
Ende
könntest
du
lügen.
So,
tell
me,
are
you
happy
now,
living
in
the
upside-down
Also,
sag
mir,
bist
du
jetzt
glücklich,
in
der
verkehrten
Welt
zu
leben?
Giving
it
a
whirl?
It's
a
brave
new
fucking
world
Gibst
ihm
eine
Chance?
Es
ist
eine
schöne
neue
verdammte
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Mizell, Evan Mckeever, Dustin Bates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.