Paroles et traduction Starset - Dark On Me
There's
no
hate
Нет
ненависти
There's
no
love
Нет
любви
Only
dark
skies
that
hang
above
Только
темное
небо,
что
нависло
над
I
call
your
name
as
I
walk
alone
Я
называю
свое
имя,
как
я
ходить
в
одиночку
Send
a
signal
to
guide
me
home
Послать
сигнал,
чтобы
вести
меня
домой
Light
the
night
up,
you're
my
dark
star
Свет
в
ночи,
ты
моя
темная
звезда
And
now
you're
falling
away
И
теперь
ты
отпадение
But
I
found
in
you
what
was
lost
in
me
Но
я
нашел
в
тебе
то,
что
было
потеряно
во
мне
In
a
world
so
cold
and
empty
В
мире
так
холодно
и
пусто
I
could
lie
awake
just
to
watch
you
breathe
Я
мог
лежать
без
сна
просто
чтобы
посмотреть,
как
ты
дышишь
In
the
dead
of
night,
you
went
dark
on
me
В
глухую
ночь,
ты
скрылся
от
меня
You're
the
cause
Ты
причина
The
sinking
ship
that
I
could
not
let
go
Тонущий
корабль,
что
я
не
мог
отпустить
You
led
my
way,
then
disappeared
Ты
привел
в
мою
сторону,
потом
исчез
How
could
you
just
walk
away
and
leave
me
here?
Как
ты
мог
просто
уйти
и
оставить
меня
здесь?
Light
the
night
up,
you're
my
dark
star
Свет
в
ночи,
ты
моя
темная
звезда
And
now
you're
falling
away
И
теперь
ты
отпадение
But
I
found
in
you
what
was
lost
in
me
Но
я
нашел
в
тебе
то,
что
было
потеряно
во
мне
In
a
world
so
cold
and
empty
В
мире,
таком
холодном
и
пустом
I
could
lie
awake
just
to
watch
you
breathe
Я
мог
бы
лежать
без
сна,
просто
наблюдая,
как
ты
дышишь.
In
the
dead
of
night,
you
went
dark
on
me
Глубокой
ночью
ты
погрузился
во
тьму
надо
мной.
Blinded,
I
can't
do
this
on
my
own
Ослепленный,
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
You
were
all
I've
got,
to
guide
me
home
Ты
был
всем,
что
у
меня
было,
чтобы
вести
меня
домой.
I
could
lie
awake
just
to
watch
you
breathe
Я
мог
бы
лежать
без
сна,
просто
наблюдая,
как
ты
дышишь.
In
the
dead
of
night,
you
went
dark
on
me
Глубокой
ночью
ты
погрузился
во
тьму
надо
мной.
I
could
lie
awake
just
to
watch
you
breathe
Я
мог
бы
лежать
без
сна,
просто
наблюдая,
как
ты
дышишь.
In
the
dead
of
night,
you
went
dark
on
me
Глубокой
ночью
ты
погрузился
во
тьму
надо
мной.
With
the
growth
and
development
of
these
giant
eyes
С
ростом
и
развитием
этих
гигантских
глаз
The
exploration
of
space
has
swept
outward
in
great
waves
Исследование
космоса
распространилось
огромными
волнами
Today,
we
explore
with
a
telescope
a
hundred
inches
Сегодня
мы
исследуем
с
помощью
телескопа
в
сто
дюймов
It
has
the
light
gathering
power
of
more
than
200,000
human
eyes
Он
имеет
светосила
более
200
000
человеческих
глаз
We
observe
a
volume
of
space
so
vast
that
it
may
be
a
fair
sample
of
the
universe
itself
Мы
наблюдаем
объеме
пространства
так
огромна,
что
она
может
быть
справедливой
пример
самой
Вселенной
The
explorations
fall
into
three
phases
Исследования
можно
разделить
на
три
этапа
The
first
phase
led
long
ago,
to
a
picture
of
the
Solar
System
На
первом
этапе
вел
давно,
к
изображению
Солнечной
системы
The
Sun,
with
its
family
of
planets,
including
the
Earth,
isolated
and
lonely
in
space
Солнце
с
его
семейством
планет,
включая
Землю,
изолировано
и
одиноко
в
космосе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Graves, Dustin Paul Bates, Jasen Rauch, Paul Trust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.