Paroles et traduction STARSET - DIVING BELL
Prepare
the
diving
bell
Подготовьте
водолазный
колокол
It's
time
to
take
this
low
again
Пришло
время
сделать
это
медленно,
снова
I
sink
into
myself,
low
Я
погружаюсь
в
себя,
низко
No
need
for
farewell
Нет
необходимости
прощаться
I
know
you
always
understand
Я
знаю,
ты
всегда
поймешь.
Sorry
there's
no
place
for
you
Прости,
но
тебе
нет
места
Inside
the
solitude
В
этом
одиночестве.
Just
stay
up
here
until
I'm
back
again
Просто
оставайся
здесь,
пока
я
не
вернусь
I
swear
I'll
be
there
for
you
Клянусь,
я
буду
рядом
с
тобой.
I
swear
I'll
follow
through
Клянусь,
я
доведу
дело
до
конца.
Stay
the
course
Оставайся
на
курсе
And
keep
the
ship
manned
И
держи
корабль
укомплектованным
I
was
certain
if
I
fell
through
the
bottom
Я
был
уверен,
что
провалился
на
дно
You'd
be
happy
just
to
float
here
on
your
own
Ты
была
бы
счастлива
просто
плыть
здесь
одна.
I
was
never
quite
prepared
for
the
long
ride
Я
никогда
не
был
полностью
готов
к
долгой
поездке
Oh,
away,
away,
away
alone
О,
прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Oh,
this
wasn't
in
my
plans
О,
это
не
входило
в
мои
планы
Abandoned
ship
and
heading
for
the
sand
Покинуть
корабль
и
направиться
к
песку
Oh,
the
albatross
crash-lands
Ох,
альбатросы
разбиваются
при
посадке
I've
got
this
sinking
feeling
that
I
never
can
go
home
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
смогу
вернуться
домой
If
I
stare
into
the
abyss,
will
it
stare
into
me?
Если
я
смотрю
в
бездну,
будет
ли
она
смотреть
в
меня?
If
I
stare
into
the
abyss,
will
it
stare
into
me?
Если
я
смотрю
в
бездну,
будет
ли
она
смотреть
в
меня?
If
I
stare
into
the
abyss,
will
it
stare
into
me?
Если
я
смотрю
в
бездну,
будет
ли
она
смотреть
в
меня?
If
I
stare
into
the
abyss,
will
it
stare
into
me?
Если
я
смотрю
в
бездну,
будет
ли
она
смотреть
в
меня?
Prepare
the
diving
bell
Подготовьте
водолазный
колокол
Maybe
just
for
a
spell
again
Может
быть,
это
на
время,
снова
As
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить
Oh,
you
knew
me
too
well
О,
ты
слишком
хорошо
меня
знала.
I
miss
you
there
when
I
descend
Я
скучаю
по
тебе
там,
когда
я
спускаюсь
Sorry
there's
no
place
for
you
Прости,
но
тебе
нет
места
Inside
the
solitude
В
этом
одиночестве.
Just
stay
up
here
until
I'm
back
again
Просто
оставайся
здесь,
пока
я
не
вернусь
Oh,
this
wasn't
in
my
plans
О,
это
не
входило
в
мои
планы
Abandoned
ship
and
heading
for
the
sand
Покинуть
корабль
и
направиться
к
песку
Oh,
the
albatross
crash-lands
Ох,
альбатросы
разбиваются
при
посадке
I've
got
this
sinking
feeling
that
I
never
can
go
home
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
смогу
вернуться
домой
If
I
stare
into
the
abyss,
will
it
stare
into
me?
Если
я
смотрю
в
бездну,
будет
ли
она
смотреть
в
меня?
If
I
stare
into
the
abyss,
will
it
stare
into
me?
Если
я
смотрю
в
бездну,
будет
ли
она
смотреть
в
меня?
If
I
stare
into
the
abyss,
will
it
stare
into
me?
Если
я
смотрю
в
бездну,
будет
ли
она
смотреть
в
меня?
If
I
stare
into
the
abyss,
will
it
stare
into
me?
Если
я
смотрю
в
бездну,
будет
ли
она
смотреть
в
меня?
In
my
mind
В
моем
сознании
Endless
sea
Бесконечное
море
Calling
from
the
bottom
Зов
из
бездны,
But
you
don't
hear
me
Но
ты
меня
не
слышишь.
Send
your
line
Пришли
мне
свою
линию
Meet
me
on
the
surface
И
встреть
меня
на
поверхности,
I
will
never
leave
И
тогда
я
никогда
не
уйду.
In
my
mind
В
моем
сознании
Endless
sea
Бесконечное
море
Calling
from
the
bottom
Зов
из
бездны,
But
you
don't
hear
me
Но
ты
меня
не
слышишь.
Send
your
line
Пришли
мне
свою
линию
Meet
me
on
the
surface
И
встреть
меня
на
поверхности,
I
will
never
leave
И
тогда
я
никогда
не
уйду.
Just
one
time
Только
один
раз
All
I
need
Все,
что
мне
нужно
Calling
from
the
bottom
Зов
из
бездны,
But
you
don't
hear
me
Но
ты
меня
не
слышишь.
Stuck
in
time
Застрял
во
времени
Stuck
in
me
Застрял
во
мне
Broken
on
the
bottom
like
a
refugee
Сломанный
на
дне,
как
беженец.
Wake
me
when
the
new
day
comes
Разбуди
меня,
когда
наступит
новый
день
Together
we
will
ride
the
sun
Вместе
будем
кататься
на
солнышке
The
future
is
an
empty
gun
Будущее
пустое
ружье
We
fire
onto
them
one-by-one
Мы
стреляем
по
ним
один
за
другим
Wake
me
when
the
new
day
comes
Разбуди
меня,
когда
наступит
новый
день
Together
we
will
ride
the
sun
Вместе
будем
кататься
на
солнышке
The
future
is
an
empty
gun
Будущее
пустое
ружье
We
fire
onto
them
one-by-one
Мы
стреляем
по
ним
один
за
другим
Wake
me
when
the
new
day
comes
Разбуди
меня,
когда
наступит
новый
день
Together
we
will
ride
the
sun
Вместе
будем
кататься
на
солнышке
The
future
is
an
empty
gun
Будущее
пустое
ружье
We
fire
onto
them
one-by-one
Мы
стреляем
по
ним
один
за
другим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH ROBERT RICKARD, DUSTIN BATES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.