STARSET - ECHO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction STARSET - ECHO




I used to be divinity
Я был божеством.
I used to be a god in my mind
Раньше я был богом в моих мыслях.
Sailing in an Odyssey
Плавание под парусами в одиссеи.
I didn't know I was blind
Я не знал, что я был слепым,
And when every time I set a course into the dark night
Даже когда каждый раз я ставил курс в темную ночь,
You would follow me silently with searchlights
Ты хотела тихо следовать за мной в поисках света.
I was only in my mind
Я был только в своих мыслях.
You were on the outside waiting
Ты была снаружи и ждала меня.
I could feel you all the time
Я чувствовал тебя все время.
Your voice could save me
Твой голой спасал меня.
Now all these Sirens sing for me
Теперь эти сирены поют для меня,
But I just wanna hear your melody
Но я хочу услышать твою мелодию.
I call and I can hear you sing
Я звоню и слышу, как ты поешь.
But oh
Но оо,
It's only my echo
Это только моё эхо.
It's only my echo
Это только моё эхо.
I thought it was destiny
Я думал это была судьба.
I was gonna conquer the sky
Я собирался покорить небо
Then plummet to the ground and be
Затем плюхнуться на землю и быть
Anchored by your side
На якоре рядом с тобой.
But when every time I found myself upon new heights
Но, когда каждый раз я находил себя на новых высотах,
I would climb again and leave you in the moonlight
Я бы снова взобрался и оставил тебя в лунном свете.
I was only in my mind
Я был только в своих мыслях.
You were on the outside waiting
Ты была снаружи и ждала меня.
I could feel you all the time
Я чувствовал тебя все время.
Your voice could save me
Твой голой спасал меня.
Now all these Sirens sing for me
Теперь эти сирены поют для меня,
But I just wanna hear your melody
Но я хочу услышать твою мелодию.
I call and I can hear you sing
Я звоню и слышу, как ты поешь.
But oh
Но оо,
It's only my echo
Это только моё эхо.
It's only my echo
Это только моё эхо.
I know life is a journey
Я знаю, что жизнь - это путешествие.
So what happened to me?
Так что случилось со мной?
Tell me, why was I in such a hurry?
Скажи мне, почему я так торопился?
I don't know, I don't know
Я не знаю этого, Я не знаю этого.
I know life is a journey
Я знаю, что жизнь - это путешествие.
But you gave up on me early
Но ты отказалась от меня рано.
Tell me, why were you in such a hurry?
Скажи мне, почему ты так торопилась?
I don't know, I don't know
Я не знаю этого, Я не знаю этого.
Show the way 'cause it's blurry
Покажи дорогу, потому что она размыта.
Show the way and your mercy to me
Покажи мне путь и свою милость для меня.
Nothing here, and I'm worried
Но здесь ничего нет, и я волнуюсь.
It's all I know
Это всё, что я знаю.
All I know
Что я знаю.
I was only in my mind
Я был только в своих мыслях.
You were on the outside waiting
Ты была снаружи и ждала меня.
I could feel you all the time
Я чувствовал тебя все время.
Your voice could save me
Твой голой спасал меня.
Now all these Sirens sing for me
Теперь эти сирены поют для меня,
But I just wanna hear your melody
Но я хочу услышать твою мелодию.
I call and I can hear you sing
Я звоню и слышу, как ты поешь.
But oh
Но оо,
It's only my echo
Это только моё эхо.
It's only my echo
Это только моё эхо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.