Starset - Let It Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Starset - Let It Die




I cut you into pieces
Я порежу тебя на куски.
Searching for your imperfections
Поиск для вашего несовершенства
I had plans to make you whole
У меня были планы, чтобы сделать вас всем
But all my threads couldn't stop the bleeding
Но все мои темы не могли остановить кровотечение
There's nothing left, but I'm not leaving
Ничего не осталось, но я не уйду
When all I know is you
Когда все, что я знаю, это ты
I've been looking for a way to bring you back to life
Я искал способ вернуть тебя к жизни
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
И если я смогу найти способ, я бы вернул тебя сегодня вечером
I'd make you look, I'd make you lie
Я заставлю тебя смотреть, я вам врать
I'd take the coldness from your eyes
Я бы холод от ваших глаз
But you told me, "If you love me, let it die"
Но ты сказала мне: "если ты меня любишь, позволь ему умереть"
Your eyes stare right through me
Глаза смотрят прямо сквозь меня
Ignoring my failed attempts to
Игнорируя мои неудачные попытки
Breathe back life into your veins
Вдохните жизнь в ваши вены
But I can't start your cold heart beating
Но я не могу запустить свой холодный сердце бьется
You're so far gone, but I'm not leaving
Ты так далеко зашел, но я не уйду
When all I know is you
Когда все, что я знаю, это ты
I've been looking for a way to bring you back to life
Я искал способ вернуть тебя к жизни
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
И если я смогу найти способ, я бы вернул тебя сегодня вечером
I'd make you look, I'd make you lie
Я заставлю тебя смотреть, я вам врать
I'd take the coldness from your eyes
Я бы холод от ваших глаз
But you told me, "If you love me, let it die"
Но ты сказала мне: "если ты меня любишь, позволь ему умереть"
And you left me more dead than you'll ever know
И ты оставила меня скорее мертв, чем вы будете когда-либо знать
When you left me alone
Когда вы оставили меня в покое
I've been looking for a way to bring you back to life
Я искал способ вернуть тебя к жизни
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
И если я смогу найти способ, я бы вернул тебя сегодня вечером
I'd make you look, I'd make you lie
Я заставлю тебя смотреть, я вам врать
I'd take the coldness from your eyes
Я бы холод от ваших глаз
But you told me, "If you love me, let it die"
Но ты сказала мне: "если ты меня любишь, позволь ему умереть"
Let it die
Пусть он умрет
Let it die
Пусть он умрет
Let it die
Пусть он умрет
The Doppler effect shows up as an apparent change in frequency
Доплера эффект проявляется как явное изменение частоты
And is caused by relative motion between the satellite transmitter
И вызвано относительным движением между спутниковой передатчик
And the receiving antenna on Earth
И приемной антенны на Земле
While the satellite is approaching
В то время как спутник приближается
The received frequency is higher than the one actually transmitted
Полученные частоты выше, чем на самом деле передается
The wavelengths are compressed by the velocity of the approaching satellite
Длины волн сжимаются в зависимости от скорости приближающегося спутника
As the intervening distance narrows
По мере того, как промежуточное расстояние сокращается
As the satellite nears the point of closest approach
По мере приближения спутника к точке наибольшего сближения
The received frequency descends rapidly
Принимаемая частота быстро снижается
To match the one we know is being transmitted
Чтобы соответствовать тому, который, как мы знаем, передается
As the satellite goes away
По мере того, как спутник удаляется
The received frequency continues to drop
Принимаемая частота продолжает падать





Writer(s): Dustin Bates, Mark Holman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.