STARSET - Where the Skies End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction STARSET - Where the Skies End




In a restless search for new opportunities and new ways of living
В беспокойном поиске новых возможностей и новых способов жизни.
The mystery and the promise of distant horizons
Тайна и обещание далеких горизонтов.
Always have called men forward
Всегда звали мужчин вперед.
We are the lost and the silent
Мы-потерянные и безмолвные.
We are the shackled and small
Мы скованы и малы.
We're looking up at the giants
Мы смотрим на гигантов.
We're going to watch when they fall
Мы будем смотреть, как они падают.
Do you hear me?
Ты слышишь меня?
You're a goliath to me
Ты для меня Голиаф.
I'll be there when the bombs unfurl till the war is over
Я буду там, когда бомбы развернутся, пока война не закончится.
Lay your burdens on me
Возложи на меня свое бремя.
I can bear all the weight of the world with you on my shoulders
Я могу нести всю тяжесть мира с тобой на своих плечах.
We won't just fall away
Мы не просто упадем.
We weren't just born to fade
Мы были рождены не для того, чтобы исчезнуть.
Our stories are past the horizon
Наши истории за горизонтом.
We're chasing the sun till we find them
Мы гоняемся за солнцем, пока не найдем их.
Goodbye to what we made
Прощай, что мы сделали.
No matter anyway
Неважно, так или иначе.
We're climbing until we transcend
Мы взбираемся, пока не выйдем за пределы.
Higher, higher to where the skies end
Выше, выше туда, где заканчивается небо.
These aren't the dreams of our fathers
Это не мечты наших отцов.
There'll be no wishing on stars
На звездах не будет желаний.
We are the sons and the daughters
Мы-сыновья и дочери.
Let them come test who we are
Пусть они придут и проверят, кто мы такие.
Can you hear me?
Ты слышишь меня?
You're a goliath to me
Ты для меня Голиаф.
I'll be there when the guns break out till the storm is over
Я буду там, когда ружья вырвутся, пока не закончится шторм.
Lay your burdens on me
Возложи на меня свое бремя.
I'll be there when your fate runs out, you'll be on my shoulders
Я буду рядом, когда твоя судьба иссякнет, ты будешь на моих плечах.
We won't just fall away
Мы не просто упадем.
We weren't just born to fade
Мы были рождены не для того, чтобы исчезнуть.
Our stories are past the horizon
Наши истории за горизонтом.
We're chasing the sun till we find them
Мы гоняемся за солнцем, пока не найдем их.
Goodbye to what we made
Прощай, что мы сделали.
No matter anyway
Неважно, так или иначе.
We're climbing until we transcend
Мы взбираемся, пока не выйдем за пределы.
Higher, higher to where the skies end
Выше, выше туда, где заканчивается небо.
We left our chains
Мы оставили свои цепи.
We left them below
Мы оставили их внизу.
We are all rising above
Мы все поднимаемся выше.
We were not born to stay low
Мы не были рождены, чтобы оставаться на низком уровне.
Show me your strength
Покажи мне свою силу.
It's more than you know
Это больше, чем ты думаешь.
You'll never know what you're made of
Ты никогда не узнаешь, из чего ты сделан.
Until you set foot down the road
Пока ты не ступишь по дороге.
We knew this day was set long ago
Мы знали, что этот день настал давным-давно.
And when the sharks smell the blood
И когда акулы почувствуют запах крови.
They will all see it's their own
Они все увидят, что это их собственное.
Own, own, own, own
Собственный, собственный, собственный, собственный.
We won't just fall away
Мы не просто упадем.
We weren't just born to fade
Мы были рождены не для того, чтобы исчезнуть.
Our stories are past the horizon
Наши истории за горизонтом.
We're chasing the sun till we find them
Мы гоняемся за солнцем, пока не найдем их.
Goodbye to what we made
Прощай, что мы сделали.
No matter anyway
Неважно, так или иначе.
We're climbing until we transcend
Мы взбираемся, пока не выйдем за пределы.
Higher, higher to where the skies end
Выше, выше туда, где заканчивается небо.
In a search that has continued for centuries
В поисках, что продолжается веками.
Some far, distant view
Какой-то далекий, далекий вид.
With its promise of the unseen
Со своим обещанием невидимого.
And its promise of the unknown
И это обещание неизвестности.
Has forever fathered the impulse
Всегда был отцом этого порыва.
To seek for new things in new places
Искать новые вещи в новых местах.
New horizons
Новые горизонты.
User 34739, your battery is low
Пользователь 34739, ваш аккумулятор разряжен.
Your battery is low
Ваш аккумулятор разряжен.
Shutting down
Завершение работы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.