Paroles et traduction Starship - It’s Not Over ('til It’s Over)
We
don't
call
the
shots
here
Мы
здесь
не
командуем.
We
don't
make
the
rules
Не
мы
устанавливаем
правила.
We
take
what
we
get
Мы
берем
то,
что
получаем.
Get
what
we
can
Возьмем
все,
что
сможем.
That's
learning
the
hard
way
Это
горький
опыт.
Here
on
the
streets
Здесь,
на
улицах.
You
can't
build
a
dream
Ты
не
можешь
построить
мечту.
Without
a
plan
Без
плана.
(Passion
speaks)
(Говорит
страсть)
Let
them
hear
you
speak
Пусть
они
услышат,
как
ты
говоришь.
(Play
for
keeps)
(Играй
навсегда)
They
play
to
win
Они
играют
на
победу.
We
play
for
keeps
Мы
играем
на
деньги.
It's
not
over
'til
it's
over
Все
еще
не
кончено,
пока
не
кончено.
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Все
еще
не
кончено,
пока
мы
все
не
исправим.
The
odds
are
against
us
Шансы
против
нас.
They
say
we
don't
stand
a
chance
Говорят,
у
нас
нет
шансов.
Well,
there's
no
givin'
up
Что
ж,
сдаваться
нельзя
No
givin'
in
Я
не
сдамся.
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
You
got
to
fight
Ты
должен
бороться.
For
what
you
love
За
то,
что
ты
любишь.
You
do
what
you
must
Ты
делаешь
то,
что
должен.
Do
what
you
can
Делай,
что
можешь.
(Passion
speaks)
(Говорит
страсть)
Let
them
hear
you
speak
Пусть
они
услышат,
как
ты
говоришь.
(Play
for
keeps)
(Играй
навсегда)
They
play
to
win
Они
играют
на
победу.
We
play
for
keeps
Мы
играем
на
деньги.
It's
not
over
'til
it's
over
Все
еще
не
кончено,
пока
не
кончено.
(It's
not
over)
(Это
еще
не
конец)
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Все
еще
не
кончено,
пока
мы
все
не
исправим.
It's
not
over
'til
it's
over
Все
еще
не
кончено,
пока
не
кончено.
(Don't
go
givin'
in)
(Не
сдавайся!)
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Все
еще
не
кончено,
пока
мы
все
не
исправим.
The
odds
are
against
us
Шансы
против
нас.
To
know
we
still
stand
a
chance
Знать,
что
у
нас
еще
есть
шанс.
There's
no
givin'
up
Нельзя
сдаваться.
No
givin'
in
Я
не
сдамся.
It's
not
over
Это
еще
не
конец.
It's
not
over
'til
it's
over
Все
еще
не
кончено,
пока
не
кончено.
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Все
еще
не
кончено,
пока
мы
все
не
исправим.
It's
not
over
'til
it's
over
Все
еще
не
кончено,
пока
не
кончено.
It's
not
over
'til
we
get
it
right
Все
еще
не
кончено,
пока
мы
все
не
исправим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Nevil, Philip Edward Galdston, John Warrington Van Tongeren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.