Paroles et traduction Starship - The Children
Be
not
afraid
at
all,
be
not
afraid
to
know
Не
бойтесь
вообще,
не
бойтесь
знать.
And
ride
the
wings
of
change,
to
a
better
time
И
оседлай
крылья
перемен
к
лучшему
времени.
Come
take
the
hand
of
hope,
and
learn
the
ways
of
man
Приди,
возьми
за
руку
надежду
и
познай
человеческие
пути.
For
you′re
the
path
that
leads
to
the
other
side
Потому
что
ты-путь,
который
ведет
на
другую
сторону.
The
skin
upon
our
faces
has
melt
the
ice
of
ages
Кожа
на
наших
лицах
растопила
лед
веков.
Now
our
destiny
is
yours
Теперь
наша
судьба-твоя.
Children
lift
up
your
eyes
to
the
heavens
Дети,
поднимите
глаза
к
небесам!
Send
your
vision
out
beyond
Направь
свое
видение
за
пределы.
Children
take
up
the
torch
and
we
will
follow
Дети,
возьмите
факел,
и
мы
последуем
за
вами.
You're
the
light
of
the
world
Ты-свет
мира.
Hear
echoes
in
the
dark
from
voices
of
the
heart
Услышь
Эхо
во
тьме
от
голосов
сердца.
You
teach
the
song
of
life
we
take
for
granted
Ты
учишь
песне
жизни,
которую
мы
принимаем
как
должное.
We′ve
given
you
the
key,
so
you'll
unlock
the
door
Мы
дали
тебе
ключ,
так
что
ты
откроешь
дверь.
We're
looking
through
your
eyes
to
another
day
Мы
смотрим
твоими
глазами
на
другой
день.
You
bring
a
change
of
season,
something
to
believe
in
Ты
приносишь
с
собой
смену
времен
года,
что-то,
во
что
можно
верить.
Now
our
destiny
is
yours
Теперь
наша
судьба-твоя.
Children
lift
up
your
eyes
to
the
heavens
Дети,
поднимите
глаза
к
небесам!
Send
your
vision
out
beyond
Направь
свое
видение
за
пределы.
Children
take
up
the
torch
and
we
will
follow
Дети,
возьмите
факел,
и
мы
последуем
за
вами.
Bring
some
light
into
this
world
Принеси
немного
света
в
этот
мир.
Be
not
afraid
at
all,
be
not
afraid
to
show
Не
бойтесь
вообще,
не
бойтесь
показать.
Your
voices
will
be
heard,
wish
I
learned
Ваши
голоса
будут
услышаны,
жаль,
что
я
не
научился
этому.
We
shelter
from
the
storm,
we
can′t
make
it
on
our
own
Мы
прячемся
от
бури,
мы
не
можем
сделать
это
сами.
So
lift
our
spirit
to
the
other
side
Так
поднимите
наш
дух
на
другую
сторону.
Children
lead
us
away
from
the
sorrow
Дети
уведите
нас
от
печали
You′re
the
arrows
from
the
bow
Ты-стрелы,
выпущенные
из
лука.
Another
kingdom
awaits
your
arrival
Другое
королевство
ждет
твоего
прибытия.
Giving
freedom
to
the
soul
Дарование
свободы
душе
Let
the
children
follow,
let
the
children
see
Пусть
дети
следуют,
пусть
дети
видят.
All
the
children
walk
to
the
other
side
Все
дети
переходят
на
другую
сторону.
Let
the
children
follow,
let
the
children
see
Пусть
дети
следуют,
пусть
дети
видят.
All
the
children
walk
to
the
other
side
Все
дети
переходят
на
другую
сторону.
Let
the
children
follow,
let
the
children
see
Пусть
дети
следуют,
пусть
дети
видят.
All
the
children
walk
to
the
other
side
Все
дети
переходят
на
другую
сторону.
Let
the
children
follow,
let
the
children
see
Пусть
дети
следуют,
пусть
дети
видят.
All
the
children
walk
to
the
other
side
Все
дети
переходят
на
другую
сторону.
Let
the
children
follow,
let
the
children
see
Пусть
дети
следуют,
пусть
дети
видят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magness Clifton, Page Martin George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.