Starship - The Children - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Starship - The Children




Be not afraid at all, be not afraid to know
Не бойтесь вообще, не бойтесь знать.
And ride the wings of change, to a better time
И оседлай крылья перемен к лучшему времени.
Come take the hand of hope, and learn the ways of man
Приди, возьми за руку надежду и познай человеческие пути.
For you′re the path that leads to the other side
Потому что ты-путь, который ведет на другую сторону.
The skin upon our faces has melt the ice of ages
Кожа на наших лицах растопила лед веков.
Now our destiny is yours
Теперь наша судьба-твоя.
Chorus:
Припев:
Children lift up your eyes to the heavens
Дети, поднимите глаза к небесам!
Send your vision out beyond
Направь свое видение за пределы.
Children take up the torch and we will follow
Дети, возьмите факел, и мы последуем за вами.
You're the light of the world
Ты-свет мира.
Hear echoes in the dark from voices of the heart
Услышь Эхо во тьме от голосов сердца.
You teach the song of life we take for granted
Ты учишь песне жизни, которую мы принимаем как должное.
We′ve given you the key, so you'll unlock the door
Мы дали тебе ключ, так что ты откроешь дверь.
We're looking through your eyes to another day
Мы смотрим твоими глазами на другой день.
You bring a change of season, something to believe in
Ты приносишь с собой смену времен года, что-то, во что можно верить.
Now our destiny is yours
Теперь наша судьба-твоя.
Children lift up your eyes to the heavens
Дети, поднимите глаза к небесам!
Send your vision out beyond
Направь свое видение за пределы.
Children take up the torch and we will follow
Дети, возьмите факел, и мы последуем за вами.
Bring some light into this world
Принеси немного света в этот мир.
Be not afraid at all, be not afraid to show
Не бойтесь вообще, не бойтесь показать.
Your voices will be heard, wish I learned
Ваши голоса будут услышаны, жаль, что я не научился этому.
We shelter from the storm, we can′t make it on our own
Мы прячемся от бури, мы не можем сделать это сами.
So lift our spirit to the other side
Так поднимите наш дух на другую сторону.
Children lead us away from the sorrow
Дети уведите нас от печали
You′re the arrows from the bow
Ты-стрелы, выпущенные из лука.
Another kingdom awaits your arrival
Другое королевство ждет твоего прибытия.
Giving freedom to the soul
Дарование свободы душе
Let the children follow, let the children see
Пусть дети следуют, пусть дети видят.
All the children walk to the other side
Все дети переходят на другую сторону.
Let the children follow, let the children see
Пусть дети следуют, пусть дети видят.
All the children walk to the other side
Все дети переходят на другую сторону.
Let the children follow, let the children see
Пусть дети следуют, пусть дети видят.
All the children walk to the other side
Все дети переходят на другую сторону.
Let the children follow, let the children see
Пусть дети следуют, пусть дети видят.
All the children walk to the other side
Все дети переходят на другую сторону.
Let the children follow, let the children see
Пусть дети следуют, пусть дети видят.





Writer(s): Magness Clifton, Page Martin George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.