Paroles et traduction Starship - Transatlantic
3000
miles
across
the
sea,
are
you
waiting
there
for
me
3000
миль
за
морем,
ты
ждешь
меня
там?
I′m
stuck
here
in
this
state,
so
I
must
communicate
Я
застрял
здесь,
в
этом
состоянии,
поэтому
я
должен
общаться.
Don't
know
just
where
you
are,
just
know
that
you′re
too
far
Не
знаю,
где
ты,
просто
знаю,
что
ты
слишком
далеко.
There's
only
one
thing
I
can
do
Я
могу
сделать
только
одно.
Gonna
send
my
love
to
you
(Transatlantic)
Я
пошлю
тебе
свою
любовь
(трансатлантическую).
Beam
my
message
through
Передайте
мое
сообщение.
Gonna
find
your
frequency
(Transatlantic)
Я
найду
твою
частоту
(трансатлантическую).
Send
it
E.S.P.
Отправь
его
Э.
С.
П.
Thru
the
static
in
the
air,
I
will
transmit
that
I
care
Сквозь
помехи
в
воздухе
я
передам,
что
мне
не
все
равно.
Do
you
read
me
loud
and
clear,
yes
that's
my
heartbeat
that
you
hear
Ты
читаешь
меня
громко
и
ясно,
да,
это
мое
сердцебиение,
которое
ты
слышишь
No
phone
no
radio,
the
telegram′s
too
slow
Ни
телефона,
ни
радио,
телеграмма
идет
слишком
медленно.
I′m
going
crazy
without
you
Я
схожу
с
ума
без
тебя.
Gonna
send
my
love
to
you
(Transatlantic)
Я
пошлю
тебе
свою
любовь
(трансатлантическую).
Beam
my
message
through
Передайте
мое
сообщение.
Gonna
find
your
frequency
(Transatlantic)
Я
найду
твою
частоту
(трансатлантическую).
Send
it
E.S.P.
Отправь
его
Э.
С.
П.
S.O.S,
in
distress
S.
O.
S,
в
беде
Close
my
eyes
for
your
reply
Я
закрываю
глаза
в
ожидании
твоего
ответа.
Do
you
read
me
Ты
меня
слышишь?
Will
you
reach
me
Ты
доберешься
до
меня
Transistor
tube
and
microchip
Транзисторная
трубка
и
микрочип
Won't
bring
me
closer
to
your
lips
Ты
не
приблизишь
меня
к
своим
губам.
Send
a
kiss
out
through
the
night
Пошли
Поцелуй
сквозь
ночь.
Like
a
laser
beam
of
light
Как
лазерный
луч
света.
No
underwater
train,
no
supersonic
rain
Ни
подводного
поезда,
ни
сверхзвукового
дождя.
Is
fast
enough
to
get
to
you
Достаточно
быстро
чтобы
добраться
до
тебя
Gonna
send
my
love
to
you
(Transatlantic)
Я
пошлю
тебе
свою
любовь
(трансатлантическую).
Beam
my
message
through
Передайте
мое
сообщение.
Gonna
find
your
frequency
(Transatlantic)
Я
найду
твою
частоту
(трансатлантическую).
Will
you
read
me
Ты
будешь
читать
меня?
Send
my
love
(Transatlantic)
Пошлите
мою
любовь
(трансатлантическую).
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Do
you
read
me...
читаешь
ли
ты
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fig Anton M, Galdston Philip Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.