Paroles et traduction Starship - Wild Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
diamond
sun
cuts
down
a
frozen
winter
sky
Алмазное
солнце
пронзает
застывшее
зимнее
небо
As
the
world
and
I
go
screaming
into
the
phantom
night
Пока
мир
и
я
с
криком
летим
в
призрачную
ночь
It
doesn't
matter
where
it
leads,
I
got
nowhere
left
to
go
Неважно,
куда
это
ведет,
мне
больше
некуда
идти
If
there's
any
chance
at
all,
it's
somewhere
down
this
road
Если
есть
хоть
какой-то
шанс,
то
он
где-то
на
этой
дороге
To
be
wild
again,
no
one's
child
again
Снова
быть
дикой,
ничьей
девочкой
Yeah
I
wanna
see
those
eyes
in
the
mirror
full
of
fire
again
Да,
я
хочу
снова
видеть
эти
глаза
в
зеркале,
полные
огня
Oh
to
be
wild
again
О,
снова
быть
дикой
The
fading
light
is
cold
on
the
shoulders
of
the
trees
Угасающий
свет
холоден
на
плечах
деревьев
Oh
the
starwind
blows
right
through
me,
and
I
never
felt
so
free
О,
звездный
ветер
пронизывает
меня
насквозь,
и
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
свободной
Oh
there
had
to
be
a
crossroad,
a
place
to
draw
the
line
Должен
был
быть
перекресток,
место,
где
провести
черту
And
it
came
down
to
the
question,
is
this
life
I'm
livin'
mine
И
все
сводится
к
вопросу:
моя
ли
это
жизнь,
которой
я
живу?
Had
to
be
wild
again,
no
one's
child
again
Должна
быть
снова
дикой,
ничьей
девочкой
I
wanna
live
every
minute
so
hard
that
I
wear
it
thin
Я
хочу
жить
каждую
минуту
так
сильно,
чтобы
стереть
ее
до
дыр
I
wanna
find
the
edge,
risk
it
all
to
win
Я
хочу
найти
грань,
рискнуть
всем,
чтобы
победить
I
wanna
see
those
eyes
in
the
mirror
full
of
fire
again
(Fire
again)
Я
хочу
снова
видеть
эти
глаза
в
зеркале,
полные
огня
(Полные
огня)
I
wanna
be
wild
again
(Wild
again)
Я
хочу
снова
быть
дикой
(Снова
дикой)
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
There
has
to
be
a
crossroad,
a
place
to
draw
the
line
Должен
быть
перекресток,
место,
где
провести
черту
And
it
comes
down
to
the
question,
what
is
theirs
and
what
is
mine
И
все
сводится
к
вопросу:
что
их,
а
что
мое
Wild
again,
no
one's
child
again
Снова
дикая,
ничья
девочка
I
wanna
live
every
minute
so
hard
that
I
wear
it
thin
Я
хочу
жить
каждую
минуту
так
сильно,
чтобы
стереть
ее
до
дыр
I
wanna
find
the
edge,
risk
it
all
to
win
Я
хочу
найти
грань,
рискнуть
всем,
чтобы
победить
I
wanna
see
those
eyes
in
the
mirror,
burn
with
life
again
(Life
again)
Я
хочу
снова
видеть
эти
глаза
в
зеркале,
горящие
жизнью
(Горящие
жизнью)
I
wanna
be
wild
(Wild
again),
let
the
change
begin
Я
хочу
быть
дикой
(Снова
дикой),
пусть
перемены
начнутся
I
wanna
find
the
edge,
risk
it
all,
wanna
burn
with
life
again
Я
хочу
найти
грань,
рискнуть
всем,
хочу
гореть
жизнью
Wanna
be
wild
again,
yeah,
I
wanna
be
wild
again
Хочу
снова
быть
дикой,
да,
я
хочу
снова
быть
дикой
Wild
again...
Снова
дикая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Bettis, M. Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.