Paroles et traduction Starship - Wild Again
A
diamond
sun
cuts
down
a
frozen
winter
sky
Бриллиантовое
солнце
разрезает
замерзшее
зимнее
небо.
As
the
world
and
I
go
screaming
into
the
phantom
night
Когда
мир
и
я
с
криком
уходим
в
призрачную
ночь
It
doesn't
matter
where
it
leads,
I
got
nowhere
left
to
go
Неважно,
куда
она
ведет,
мне
больше
некуда
идти.
If
there's
any
chance
at
all,
it's
somewhere
down
this
road
Если
есть
хоть
какой-то
шанс,
то
он
где-то
в
конце
этой
дороги.
To
be
wild
again,
no
one's
child
again
Снова
стать
диким,
снова
стать
ничьим
ребенком.
Yeah
I
wanna
see
those
eyes
in
the
mirror
full
of
fire
again
Да,
я
хочу
снова
увидеть
эти
глаза
в
зеркале,
полные
огня.
Oh
to
be
wild
again
О,
снова
быть
диким!
The
fading
light
is
cold
on
the
shoulders
of
the
trees
Угасающий
свет
холодит
плечи
деревьев.
Oh
the
starwind
blows
right
through
me,
and
I
never
felt
so
free
О,
звездный
ветер
дует
прямо
сквозь
меня,
и
я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
свободной.
Oh
there
had
to
be
a
crossroad,
a
place
to
draw
the
line
О,
Должен
же
быть
перекресток,
место,
где
можно
провести
черту.
And
it
came
down
to
the
question,
is
this
life
I'm
livin'
mine
И
все
сводилось
к
вопросу:
моя
ли
это
жизнь?
Had
to
be
wild
again,
no
one's
child
again
Я
снова
должен
быть
диким,
снова
ничьим
ребенком.
I
wanna
live
every
minute
so
hard
that
I
wear
it
thin
Я
хочу
прожить
каждую
минуту
с
таким
трудом,
что
она
истончается.
I
wanna
find
the
edge,
risk
it
all
to
win
Я
хочу
найти
грань,
рискнуть
всем,
чтобы
победить.
I
wanna
see
those
eyes
in
the
mirror
full
of
fire
again
(Fire
again)
Я
хочу
снова
увидеть
эти
глаза
в
зеркале,
полные
огня
(снова
огня).
I
wanna
be
wild
again
(Wild
again)
Я
хочу
снова
стать
дикой
(снова
дикой).
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
There
has
to
be
a
crossroad,
a
place
to
draw
the
line
Должен
быть
перекресток,
место,
где
можно
провести
черту.
And
it
comes
down
to
the
question,
what
is
theirs
and
what
is
mine
И
все
сводится
к
вопросу,
что
принадлежит
им,
а
что
мне.
Wild
again,
no
one's
child
again
Снова
дикий,
снова
ничье
дитя.
I
wanna
live
every
minute
so
hard
that
I
wear
it
thin
Я
хочу
прожить
каждую
минуту
с
таким
трудом,
что
она
истончается.
I
wanna
find
the
edge,
risk
it
all
to
win
Я
хочу
найти
грань,
рискнуть
всем,
чтобы
победить.
I
wanna
see
those
eyes
in
the
mirror,
burn
with
life
again
(Life
again)
Я
хочу
увидеть
эти
глаза
в
зеркале,
снова
гореть
жизнью
(снова
жизнью).
I
wanna
be
wild
(Wild
again),
let
the
change
begin
Я
хочу
быть
дикой
(снова
дикой),
пусть
начнутся
перемены.
I
wanna
find
the
edge,
risk
it
all,
wanna
burn
with
life
again
Я
хочу
найти
край,
рискнуть
всем,
хочу
снова
сгореть
вместе
с
жизнью.
Wanna
be
wild
again,
yeah,
I
wanna
be
wild
again
Я
снова
хочу
быть
дикой,
да,
я
снова
хочу
быть
дикой.
Wild
again...
Снова
дикий...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Bettis, M. Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.