Paroles et traduction Start - Vamo Que Vamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo Que Vamo
Давай, давай!
START
na
porra
do
bagulho
START
врубается
на
полную!
Chama
os
irmãozinhos,
Зовет
братву,
Pronto
pra
fazer
barulho
(Quem?)
Готов
устроить
движ
(Кто?)
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
2 pick-ups,
3 microfones,
4 azes!
2 вертака,
3 микрофона,
4 туза!
START
na
porra
do
bagulho
START
врубается
на
полную!
Chama
os
irmãozinhos,
Зовет
братву,
Pronto
pra
fazer
barulho
Готов
устроить
движ
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
2 pick-ups,
3 microfones,
4 azes!
2 вертака,
3 микрофона,
4 туза!
Tenta
não
fazer
mudar
o
meu
intuito
Не
пытайся
сбить
меня
с
пути
Pode
até
tentar,
mas
eu
duvido
muito
Можешь
попробовать,
но
вряд
ли
получится
Sei
que
alguns
desejam
meu
curto-circuito
Знаю,
некоторые
желают
мне
короткого
замыкания
(Só
porque
o
amigo
é
elétrico)
(Только
потому,
что
друг
электрик)
Pode
até
tentar
mas
eu
duvido
muito!
Можешь
попробовать,
но
вряд
ли
получится!
Duvido
mesmo!
Точно
тебе
говорю!
Porque
eu
caminho
com
Jah
Ведь
я
иду
с
Джа
Ele
vai
me
segurar
Он
меня
поддержит
De
repente
a
paz
do
mundo
Ведь
мир
во
всем
мире
Tá
no
poder
de
amar
В
твоих
силах,
любимая
Chama
os
amigo
pra
cá
Зову
друзей
сюда
Que
a
confusão
vai
formar
Сейчас
начнется
жара
Que
os
irmãozinho
tá
tudo
unido
Братья,
все
как
один
Se
o
caô
inflamar
Если
что,
дадим
жару
E
isso
acontece
de
fato
(pois
é!)
Так
всегда
происходит
(именно!)
Evolução
é
passo
a
passo
(é?!)
Эволюция
идет
шаг
за
шагом
(не
так
ли?!)
Se
contentar
com
o
que
tem
é
o
papo
Радоваться
тому,
что
имеешь
- вот
о
чем
я
Quantas
vezes
sem
seda
Сколько
раз
без
бумажки
Já
'marfuzei'
meu
guardanapo
Я
курил
через
салфетку
START
na
porra
do
bagulho
START
врубается
на
полную!
Chama
os
irmãozinhos,
Зовет
братву,
Pronto
pra
fazer
barulho
(Quem?)
Готов
устроить
движ
(Кто?)
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
2 pick-ups,
3 microfones,
4 azes!
2 вертака,
3 микрофона,
4 туза!
START
na
porra
do
bagulho
START
врубается
на
полную!
Chama
os
irmãozinhos,
Зовет
братву,
Pronto
pra
fazer
barulho
Готов
устроить
движ
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
2 pick-ups,
3 microfones,
4 azes!
2 вертака,
3 микрофона,
4 туза!
Então
dá
espaço
pra
mim
Так
что
дай
мне
немного
места
Dar
um
grau
no
microfone
Зажечь
в
микрофон
Cercado
pela
família
В
окружении
семьи
Joga
tudo
no
nome
Делай
все
во
имя
Que
é
S-A-I-N
Которое
S-A-I-N
Anota
no
seu
diário
Запиши
в
свой
дневник
Enquanto
os
coxa
treme
Пока
эти
трусы
дрожат
Eu
tiro
espaço
dos
otário
Я
занимаю
место
неудачников
Sem
mole
pro
adversário
Не
жалея
противника
Mantendo
foco
no
jogo
Сосредоточившись
на
игре
Chegando
com
minha
quadrilha
Пришел
со
своей
бандой
Aqui
não
tem
bobo
Здесь
ловить
нечего
Nóis
passa
o
rodo
Мы
пройдемся
по
всем
Cê
sabe
bem
como
eu
jogo:
Ты
же
знаешь,
как
я
играю:
'So
fresh,
So
clean'
'Свежо,
чисто'
Mais
barulhento
que
Ambulância
Громче,
чем
скорая
помощь
Joga
os
flashs
em
mim
Направь
вспышки
на
меня
Quando
tá
3 palmos
de
distância
Когда
ты
в
трех
метрах
от
меня
Retoma
com
a
vigilância
Восстанавливаю
бдительность
Nóis
não
vão
abaixar
os
som
Мы
не
будем
убавлять
звук
Tô
junto
com
minha
família
Я
с
моей
семьей
A
procura
de
diversão
В
поисках
веселья
Trago
o
Catete
na
palma
da
minha
mão
Держу
микрофон
в
руке
E
se
o
Mic
tiver
comigo
И
если
он
со
мной
É
o
perigo
pra
construção
Это
опасно
для
системы
Clima
de
demolição
Атмосфера
разрушения
START
tá
na
casa
START
в
здании
Te
apresento
meus
parceiros
Представляю
тебе
своих
корешей
Prontos
pra
fazer
fumaça
Готовых
наделать
шума
START
na
porra
do
bagulho
START
врубается
на
полную!
Chama
os
irmãozinhos,
Зовет
братву,
Pronto
pra
fazer
barulho
(Quem?)
Готов
устроить
движ
(Кто?)
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
2 pick-ups,
3 microfones,
4 azes!
2 вертака,
3 микрофона,
4 туза!
START
na
porra
do
bagulho
START
врубается
на
полную!
Chama
os
irmãozinhos,
Зовет
братву,
Pronto
pra
fazer
barulho
Готов
устроить
движ
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
2 pick-ups,
3 microfones,
4 azes!
2 вертака,
3 микрофона,
4 туза!
Já
tô
sabendo
quem
me
quer
bem
Я
уже
знаю,
кто
мне
желает
добра
E
quem
só
vem
caçando
assunto
А
кто
только
ищет
повод
A
guerra
é
fria,
e
as
armas
são
de
fogo
Война
холодная,
а
оружие
огнестрельное
O
jogo
é
duro,
mas
aqui
ninguém
é
bobo
Игра
жесткая,
но
здесь
никто
не
дурак
Distande
'dos
olho'
que
tenta
dar
de
esperto
Держусь
подальше
от
тех,
кто
пытается
выпендриваться
Porém
não
é
hoje
que
eles
vem
pra
ficar
mais
perto
Но
не
сегодня
они
подойдут
ближе
Eu
tô
legal
de
ouvir
Мне
нравится
слушать
Eu
que
fiz
isso
aqui
Ведь
это
я
все
сделал
E
se
não
fosse
por
mim
И
если
бы
не
я
Você
não
tava
aqui
Тебя
бы
здесь
не
было
Puta
como
é
difícil
Как
же
это
сложно
Ah
filho,
disso
eu
sei
Да,
сынок,
я
знаю
Mas
toda
regra
há
uma
exceção
Но
из
каждого
правила
есть
исключения
Essa
é
minha
lei
Это
мой
закон
O
Rap
sem
liberdade
Рэп
без
свободы
Como
Cuba
sem
Fidel
Как
Куба
без
Фиделя
Se
eu
não
cantar
Если
я
не
буду
петь
Como
é
que
fica
meus
fiel?
Что
скажут
мои
верные?
Bem,
é
assim
que
eu
entendo
Вот
как
я
это
понимаю
Chama
logo
os
irmãozinho
Зови
скорее
братву
E
puxa
o
fundamento
И
давай
за
дело
Fecha
a
tampa
e
passa
a
régua
Закрывай
крышку
и
подводи
черту
Fazendo
muito
barulho
Делая
много
шума
Eu
e
Renan
Saman,
no
sapatinho
Я
и
Ренан
Саман,
потихоньку
Botando
START
no
bagulho
Запускаем
движуху
START
na
porra
do
bagulho
START
врубается
на
полную!
Chama
os
irmãozinhos,
Зовет
братву,
Pronto
pra
fazer
barulho
(Quem?)
Готов
устроить
движ
(Кто?)
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
2 pick-ups,
3 microfones,
4 azes!
2 вертака,
3 микрофона,
4 туза!
START
na
porra
do
bagulho
START
врубается
на
полную!
Chama
os
irmãozinhos,
Зовет
братву,
Pronto
pra
fazer
barulho
Готов
устроить
движ
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
Sain,
Faruck,
Shock,
DJ
Alves
2 pick-ups,
3 microfones,
4 azes!
2 вертака,
3 микрофона,
4 туза!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Affini Peixoto, Valdomiro Fonseca Santos Da Silveira, Bruno Luiz Ramos Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.