Paroles et traduction Start feat. Chino & Funkero - Nork (feat.Chino & Funkero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nork (feat.Chino & Funkero)
Nork (feat.Chino & Funkero)
Sou
Nochi,
prazer
neguinho
talvez
seja
satisfação
It's
Nochi,
nice
to
meet
you,
maybe
it's
a
pleasure
Talvez
não,
se
dafo,
tamo
ai
mais
uma
vez
na
função
Maybe
not,
if
it's
cool,
we're
here
once
again
on
duty
Eu
bolo
que
nego
ainda
teima,
nos
passa
batido
e
reina
I
think
that
people
still
insist,
pass
us
by
and
reign
Nosso
som
dentro
da
arena,
pique
profissa
até
quando
treina
Our
sound
inside
the
arena,
pro
style
even
when
training
Minha
responsa
e
a
mesma,
mesmo
que
em
outro
ritmo
My
responsibility
is
the
same,
even
if
in
another
rhythm
Do
Rio
ao
Brasil
viu,
nos
chega
e
faz
a
diferença
From
Rio
to
Brazil,
see,
we
arrive
and
make
the
difference
Enquanto
o
mundo
desaba
e
a
responsa
aumenta
While
the
world
collapses
and
responsibility
increases
As
mina
me
deseja
e
o
sistema
me
sustenta
The
girls
desire
me
and
the
system
sustains
me
É
cada
um
no
seu
castelo,
cada
um
na
sua
função
It's
each
one
in
their
castle,
each
one
in
their
function
Sei
bem
por
quem
eu
zelo
e
tá
junto
na
contenção
I
know
well
who
I
care
for
and
who's
with
me
in
the
containment
Vem
de
lero
lero
não,
sei
nem
o
que
eu
quero
Don't
come
with
chit-chat,
I
don't
even
know
what
I
want
Não
espero,
e
hoje
é
nós
que
reina
por
pura
disposição
I
don't
wait,
and
today
it's
us
who
reign
by
pure
disposition
Vai
ser
sempre
assim
quando
o
bonde
for
convocado
It
will
always
be
like
this
when
the
crew
is
summoned
É
que
ninguém
foge
do
problema
It's
just
that
nobody
runs
away
from
the
problem
Sei
que
tem
varios
estagnados
I
know
there
are
several
stagnant
ones
Mas
nos
toma
conta
do
sistema
But
we
take
care
of
the
system
Nork,
Nork,
Nork
Nork,
Nork,
Nork
Reina,
Reina,
Reina
Reign,
Reign,
Reign
Peronha
Peronha
(Big
joint)
Tem
algo
pendente
nós
resolve
aqui
na
hora
There's
something
pending,
we
solve
it
right
here
Se
envolveu
demais,
você
sabe
muito
agora
You
got
too
involved,
you
know
too
much
now
Quer
tratado
de
paz,
tá
nessa
de
sair
fora
You
want
a
peace
treaty,
you're
in
this
to
get
out
Se
não
é
louco
se
faz,
só
pode
estar
de
marola
If
you're
not
crazy
and
act
like
it,
you
must
be
high
Vagabundo
bola,
desacredita
Lazy
bum,
disbelieve
No
nosso
império
só
vietinamita
In
our
empire,
only
Viet
Cong
O
ritmo
é
sério,
rajada
o
tempo
inteiro
The
rhythm
is
serious,
bursts
all
the
time
Como
se
não
bastasse
o
Chino
ainda
me
vem
Funkeiro
As
if
that
weren't
enough,
Chino
still
comes
to
me
with
Funkeiro
Deixa
eu
te
falar,
melhor
respeitar,
em
qualquer
lugar
Let
me
tell
you,
better
respect,
anywhere
Que
o
bonde
colar,
o
imperio
tá
formado
vacilão
tá
mandado
That
the
crew
arrives,
the
empire
is
formed,
the
sucker
is
commanded
Melhor
nem
tentar
vai
se
complicar
não
vamo
parar
Better
not
even
try,
it
will
get
complicated,
we
won't
stop
Vamos
atropelhar,
todos
os
recalcado
bradock
incorporado
We're
going
to
run
over,
all
the
envious
ones,
Bradock
incorporated
Incendiario
igual
a
nero
em
roma
toma
Incendiary
like
Nero
in
Rome,
take
it
Acende
o
kush
pra
gente
entrar
em
coma
Light
the
kush
for
us
to
go
into
a
coma
Traz
as
garafas
as
gata,
os
blunt,
as
brita
Bring
the
bottles,
the
girls,
the
blunts,
the
rocks
Tudo
e
mais
um
pouco
Everything
and
a
little
more
Fica,
só
cuzão
desacredita,
nos
que
reina
nas
lolita
Stay,
only
assholes
disbelieve,
we
reign
in
the
lolitas
Quer
beber
quer
fumar
Want
to
drink,
want
to
smoke
Quer
reinar
vem
pro
setor
Want
to
reign,
come
to
the
sector
Quer
beber
quer
fumar
Want
to
drink,
want
to
smoke
Quer
reinar
para
de
kaô
Want
to
reign,
stop
the
chaos
De
sparta
a
platão
suburbano
função
From
Sparta
to
Plato,
suburban
function
Falador
ódio
saber
favela
na
ação
Talker
hates
to
know
favela
in
action
Com
a
dama
do
lado
duas
big
na
mão
With
the
lady
by
my
side,
two
big
ones
in
my
hand
Quem
fala
muito
nem
sempre
tá
na
razão
Who
talks
a
lot
is
not
always
right
Quem
não
tem
dispo
não
pode
falar
Who
doesn't
have
dispo
can't
talk
Independente
do
que
houver
trago
meu
patuá
Regardless
of
what
happens,
I
bring
my
amulet
Ambiente
é
classe
até
as
mina
sabe
The
environment
is
classy,
even
the
girls
know
Eu
vim
bem
insano
pronto
combate
(vai)
I
came
very
insane,
ready
for
combat
(go)
Nork,
Nork,
Nork
Nork,
Nork,
Nork
Reina,
Reina,
Reina
Reign,
Reign,
Reign
Peronha
Peronha
(Big
joint)
Nochi
do
lado,
Kefun
do
outro
Nochi
on
one
side,
Kefun
on
the
other
Start
no
bagulho
pro
terror
dos
vacilão
Start
in
the
stuff
for
the
terror
of
the
suckers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.