Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Pontos (feat. Luccas Carlos)
2 Haltestellen (feat. Luccas Carlos)
Olhando
pela
janela
Aus
dem
Fenster
schauend
Lendo
seu
livro
Dein
Buch
lesend
Vendo
a
cidade
passar
Die
Stadt
vorbeiziehen
sehend
Olha
no
relógio
Schaut
auf
die
Uhr
Quase
que
sem
motivo
Fast
ohne
Grund
Vendo
o
tempo
passar
Die
Zeit
vergehen
sehend
Sem
falar
nada
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
E
eu
querendo
conversar
Und
ich,
der
reden
möchte
A
cidade
é
grande
Die
Stadt
ist
groß
E
eu
posso
nunca
Und
ich
könnte
dich
vielleicht
nie
Mais
encontrar
Wiederfinden
Se
eu
soubesse
o
que
dizer
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
sagen
soll
Eu
ia
aí
pra
te
falar
Würde
ich
zu
dir
hingehen,
um
es
dir
zu
sagen
Mas
acontece
que
eu
nem
sei
quem
você
é
Aber
es
ist
so,
dass
ich
nicht
einmal
weiß,
wer
du
bist
2 pontos
pra
eu
descer
Noch
2 Haltestellen,
bis
ich
aussteigen
muss
To
preso
naquele
olhar
Ich
bin
gefangen
in
jenem
Blick
Suave
com
seus
mistérios
de
mulher
Sanft,
mit
deinen
weiblichen
Geheimnissen
Se
eu
soubesse
o
que
dizer
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
sagen
soll
Eu
ia
aí
pra
te
falar
Würde
ich
zu
dir
hingehen,
um
es
dir
zu
sagen
Mas
acontece
que
eu
nem
sei
quem
você
é
Aber
es
ist
so,
dass
ich
nicht
einmal
weiß,
wer
du
bist
2 pontos
pra
eu
descer
Noch
2 Haltestellen,
bis
ich
aussteigen
muss
To
preso
naquele
olhar
Ich
bin
gefangen
in
jenem
Blick
Suave
com
seus
mistérios
de
mulher
Sanft,
mit
deinen
weiblichen
Geheimnissen
Se
é
Destino
ou
não
Ob
es
Schicksal
ist
oder
nicht
Meio
que
sem
esperar
Irgendwie
unerwartet
Mas
sei
lá
né,
vai
que
pá
Aber
wer
weiß,
vielleicht
klappt's
ja
Vou
deixar
ver
no
que
vai
dar
Ich
lasse
es
darauf
ankommen,
was
passiert
Se
ela
que
sair
ou
quer
ficar
Ob
sie
gehen
oder
bleiben
will
Mas
será
que
ela
dança
se
eu
tocar
Aber
tanzt
sie
wohl,
wenn
ich
spiele?
Sorrir
se
eu
me
ousar
Lächelt
sie,
wenn
ich
mich
traue?
Eu
só
querendo
sentir,
tocar
Ich
will
nur
fühlen,
berühren
Se
é
Destino
ou
não
Ob
es
Schicksal
ist
oder
nicht
Meio
que
sem
esperar
Irgendwie
unerwartet
Mas
sei
lá
né,
vai
que
pá
Aber
wer
weiß,
vielleicht
klappt's
ja
Vou
deixar
ver
no
que
vai
dar
Ich
lasse
es
darauf
ankommen,
was
passiert
Se
ela
que
sair
ou
quer
ficar
Ob
sie
gehen
oder
bleiben
will
Mas
será
que
ela
dança
se
eu
tocar
Aber
tanzt
sie
wohl,
wenn
ich
spiele?
Sorrir
se
eu
me
ousar
Lächelt
sie,
wenn
ich
mich
traue?
Eu
querendo
sentir,
tocar
Ich
will
fühlen,
berühren
E
eu
querendo
sentir,
tocar
Und
ich
will
fühlen,
berühren
E
eu
só
querendo
sentir,
provar
Und
ich
will
nur
fühlen,
kosten
E
eu
só
querendo
sentir,
te
tocar
Und
ich
will
nur
fühlen,
dich
berühren
Se
eu
soubesse
o
que
dizer
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
sagen
soll
Eu
ia
aí
pra
te
falar
Würde
ich
zu
dir
hingehen,
um
es
dir
zu
sagen
Mas
acontece
que
eu
nem
sei
quem
você
é
Aber
es
ist
so,
dass
ich
nicht
einmal
weiß,
wer
du
bist
2 pontos
pra
eu
descer
Noch
2 Haltestellen,
bis
ich
aussteigen
muss
To
preso
naquele
olhar
Ich
bin
gefangen
in
jenem
Blick
Se
eu
soubesse
o
que
dizer
Wenn
ich
wüsste,
was
ich
sagen
soll
Eu
ia
aí
pra
te
falar
Würde
ich
zu
dir
hingehen,
um
es
dir
zu
sagen
Eu
ia
aí
pra
te
falar
Würde
ich
zu
dir
hingehen,
um
es
dir
zu
sagen
Eu
ia
aí
pra
te
falar
Würde
ich
zu
dir
hingehen,
um
es
dir
zu
sagen
Olhando
pela
janela
Aus
dem
Fenster
schauend
Lendo
seu
livro
Dein
Buch
lesend
Vendo
a
cidade
passar
Die
Stadt
vorbeiziehen
sehend
Olha
no
relógio
Schaut
auf
die
Uhr
Quase
que
sem
motivo
Fast
ohne
Grund
Vendo
o
tempo
passar
Die
Zeit
vergehen
sehend
Sem
falar
nada
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
E
eu
querendo
conversar
Und
ich,
der
reden
möchte
A
cidade
é
grande
Die
Stadt
ist
groß
E
eu
posso
nunca
Und
ich
könnte
dich
vielleicht
nie
Mais
encontrar
Wiederfinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2 Pontos
date de sortie
08-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.