Paroles et traduction Stat Quo - Penthouse Condo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
my
life
in
this
hiiighrise*
Живу
своей
жизнью
в
этой
высотке*
Got
my
eyes
in
the
sky
can
I
fly
Мои
глаза
в
небе,
могу
ли
я
взлететь
And
will
I
die
if
I
- tryyyyy.
И
умру
ли
я,
если
попробую.
I′m
in
my
penthouse
con-do,
Я
в
своем
пентхаусе,
With
nowhere
- else
to
go
Мне
больше
некуда
идти
But
now
most
people
didn't
love
me
till
I
moved
into
Но
большинство
людей
не
любили
меня,
пока
я
не
переехал
в
My
penthouse
cooon-do!
(when
you
up,
they
up,
then
bring
you
down!)
Мой
пентхаус!
(Когда
ты
наверху,
они
с
тобой,
а
потом
топят
тебя!)
My
penthouse
cooon-do!
(Clown,
that′s
how
it
goes.
that's
how
it
goes)
Мой
пентхаус!
(Клоун,
вот
так
все
и
происходит.
Вот
так
все
и
происходит)
When
you
up
niggas
like:
"What
up?
"
Когда
ты
наверху,
ниггеры
такие:
"Как
дела?
"
The
bad
bitches
like:
"How
you
doing?
And:
"Who
you
srewing?
"
Плохие
девчонки
такие:
"Как
поживаешь?
" И:
"С
кем
ты
спишь?
"
So
I
fucked
'em,
cause
I
never
knew
′em.
- So
fuck
′em!
Так
что
я
трахал
их,
потому
что
я
их
не
знал.
- Так
что
к
черту
их!
That's
how
I
speak
to
′em,
they
say
I'm
not
being
human!
(whooo!)
Вот
так
я
с
ними
разговариваю,
они
говорят,
что
я
не
человек!
(Ууу!)
Like
I
lack
emotion
Как
будто
мне
не
хватает
эмоций
No
I
lack
love
for
your
life
and
devotion
Нет,
мне
не
хватает
любви
к
твоей
жизни
и
преданности
As
sure
as
the
waves
and
the
waters
in
motion,
Так
же
верно,
как
волны
и
воды
в
движении,
I′m
a
keep
toting
these
twins!
- Heaters!
- I
call
'em
the
"Olsens"
Я
продолжу
носить
этих
близнецов!
- Пушки!
- Я
зову
их
"Олсен"
Ain′t
'fraid
to
shoot
but
I'm
′fraid
of
jail!
Не
боюсь
стрелять,
но
боюсь
тюрьмы!
Momma
raised
me
Christian
I′m
'fraid
to
go
to
hell!
Мама
воспитала
меня
христианином,
я
боюсь
попасть
в
ад!
My
dead
beat
dad
got
me
′fraid
to
fail
Мой
никчемный
отец
заставил
меня
бояться
провала
Look
in
my
sons
eyes
I
wonder
can
he
see
my
fear!
Смотрю
в
глаза
своему
сыну
и
думаю,
видит
ли
он
мой
страх!
Raise
him
to
eventually
where
Воспитать
его
так,
чтобы
в
итоге
His
pair
of
shoes
walking
across
thin
air!
Его
пара
обуви
шла
по
воздуху!
Feeling
like
Moses,
Чувствую
себя
Моисеем,
Standing
up
and
lost
my
chair
in
the
process
escaping
the
projects.
Встал
и
потерял
свой
стул,
спасаясь
из
гетто.
Risking
my
life
over
bitches
and
objects!
Рискую
своей
жизнью
ради
сучек
и
вещей!
Looking
out
my
condo
window
like:
"Ahh,
yes!
"
Смотрю
из
окна
своей
квартиры
и
думаю:
"Ах,
да!
"
The
world's
got
issues
complex
В
мире
сложные
проблемы
Complicated
just
like
me
you
just
one
big
mess.
(mess!)
Запутанные,
как
и
я,
ты
просто
один
большой
беспорядок.
(беспорядок!)
What
a
view
looking
out
the
window
Какой
вид
из
окна
Down
upon
those
who
oppose
the
fact
I
grow.
Сверху
вниз
на
тех,
кто
против
того,
что
я
расту.
Been
restored
many
blessings
riches
these
pots
of
gold
Восстановлено
много
благословений,
богатств,
этих
горшков
с
золотом
After
the
rain
comes
the
rainbow!
После
дождя
приходит
радуга!
No
homo!
- Used
to
rock
Kangols
round
the
time
Без
гомосятины!
- Раньше
носил
кенголки
примерно
в
то
время
Big
and
Dre
did
it
switched
to
a
fitted
a
on
top.
Когда
Биг
и
Дре
сделали
это,
переключился
на
кепку
сверху.
Living
on
the
top
floor.
- Listening
to
′Pac
flow!
Живу
на
верхнем
этаже.
- Слушаю,
как
читает
Пак!
Smoking
my
[?]
while
haters
watch
from
the
front
row.
Курю
свой
[?]
пока
ненавистники
смотрят
с
первого
ряда.
Hope
I
don't
lose
- flop
and
not
blow!
Надеюсь,
я
не
проиграю
- провалюсь
и
не
взорвусь!
Go
broke
and
marry
a
tramp
hoe!
Разорюсь
и
женюсь
на
шлюхе!
And
have
bad
kids!
- That′s
just
how
it
is.
И
будут
плохие
дети!
- Вот
так
все
и
есть.
So
I
don't
give
a
shit,
they
can
suck
my
dick!
Так
что
мне
плевать,
они
могут
отсосать
мне!
[?]
drive
you
crazy
like
Anna
Nicole
Smith
[?]
сводит
с
ума,
как
Анна
Николь
Смит
It's
hot
at
the
top.
- And
that′s
some
cold
shit.
(cold
shit!)
Наверху
жарко.
- И
это
холодная
хрень.
(холодная
хрень!)
Excuse
me
mr
doorman,
may
I
say
this
Извините,
мистер
швейцар,
могу
я
сказать
вот
что
Could
you
please
take
them
snakes
off
my
guest
list!
- At
my
condo...
the
penthouse...
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
убрать
этих
змей
из
моего
списка
гостей!
- В
моей
квартире...
в
пентхаусе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Samuels, Stanley Benton, Mike Chav
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.