Stat Quo - Penthouse Condo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stat Quo - Penthouse Condo




Penthouse Condo
Пентхаус
Living my life in this hiiighrise*
Живу своей жизнью в этой высотке*
Got my eyes in the sky can I fly
Мои глаза в небе, могу ли я взлететь
And will I die if I - tryyyyy.
И умру ли я, если попробую.
I′m in my penthouse con-do,
Я в своем пентхаусе,
With nowhere - else to go
Мне больше некуда идти
But now most people didn't love me till I moved into
Но большинство людей не любили меня, пока я не переехал в
My penthouse cooon-do! (when you up, they up, then bring you down!)
Мой пентхаус! (Когда ты наверху, они с тобой, а потом топят тебя!)
My penthouse cooon-do! (Clown, that′s how it goes. that's how it goes)
Мой пентхаус! (Клоун, вот так все и происходит. Вот так все и происходит)
When you up niggas like: "What up? "
Когда ты наверху, ниггеры такие: "Как дела? "
The bad bitches like: "How you doing? And: "Who you srewing? "
Плохие девчонки такие: "Как поживаешь? " И: кем ты спишь? "
So I fucked 'em, cause I never knew ′em. - So fuck ′em!
Так что я трахал их, потому что я их не знал. - Так что к черту их!
That's how I speak to ′em, they say I'm not being human! (whooo!)
Вот так я с ними разговариваю, они говорят, что я не человек! (Ууу!)
Like I lack emotion
Как будто мне не хватает эмоций
No I lack love for your life and devotion
Нет, мне не хватает любви к твоей жизни и преданности
As sure as the waves and the waters in motion,
Так же верно, как волны и воды в движении,
I′m a keep toting these twins! - Heaters! - I call 'em the "Olsens"
Я продолжу носить этих близнецов! - Пушки! - Я зову их "Олсен"
Ain′t 'fraid to shoot but I'm ′fraid of jail!
Не боюсь стрелять, но боюсь тюрьмы!
Momma raised me Christian I′m 'fraid to go to hell!
Мама воспитала меня христианином, я боюсь попасть в ад!
My dead beat dad got me ′fraid to fail
Мой никчемный отец заставил меня бояться провала
Look in my sons eyes I wonder can he see my fear!
Смотрю в глаза своему сыну и думаю, видит ли он мой страх!
Raise him to eventually where
Воспитать его так, чтобы в итоге
His pair of shoes walking across thin air!
Его пара обуви шла по воздуху!
Feeling like Moses,
Чувствую себя Моисеем,
Standing up and lost my chair in the process escaping the projects.
Встал и потерял свой стул, спасаясь из гетто.
Risking my life over bitches and objects!
Рискую своей жизнью ради сучек и вещей!
Looking out my condo window like: "Ahh, yes! "
Смотрю из окна своей квартиры и думаю: "Ах, да! "
The world's got issues complex
В мире сложные проблемы
Complicated just like me you just one big mess. (mess!)
Запутанные, как и я, ты просто один большой беспорядок. (беспорядок!)
What a view looking out the window
Какой вид из окна
Down upon those who oppose the fact I grow.
Сверху вниз на тех, кто против того, что я расту.
Been restored many blessings riches these pots of gold
Восстановлено много благословений, богатств, этих горшков с золотом
After the rain comes the rainbow!
После дождя приходит радуга!
No homo! - Used to rock Kangols round the time
Без гомосятины! - Раньше носил кенголки примерно в то время
Big and Dre did it switched to a fitted a on top.
Когда Биг и Дре сделали это, переключился на кепку сверху.
Living on the top floor. - Listening to ′Pac flow!
Живу на верхнем этаже. - Слушаю, как читает Пак!
Smoking my [?] while haters watch from the front row.
Курю свой [?] пока ненавистники смотрят с первого ряда.
Hope I don't lose - flop and not blow!
Надеюсь, я не проиграю - провалюсь и не взорвусь!
Go broke and marry a tramp hoe!
Разорюсь и женюсь на шлюхе!
And have bad kids! - That′s just how it is.
И будут плохие дети! - Вот так все и есть.
So I don't give a shit, they can suck my dick!
Так что мне плевать, они могут отсосать мне!
[?] drive you crazy like Anna Nicole Smith
[?] сводит с ума, как Анна Николь Смит
It's hot at the top. - And that′s some cold shit. (cold shit!)
Наверху жарко. - И это холодная хрень. (холодная хрень!)
Excuse me mr doorman, may I say this
Извините, мистер швейцар, могу я сказать вот что
Could you please take them snakes off my guest list! - At my condo... the penthouse...
Не могли бы вы, пожалуйста, убрать этих змей из моего списка гостей! - В моей квартире... в пентхаусе...





Writer(s): Matthew Samuels, Stanley Benton, Mike Chav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.