Paroles et traduction State Champs - The Record
I
intend
to
drive
through
the
night
and
wonder
if
I'm
ever
not
on
your
mind
Я
собираюсь
ехать
всю
ночь
напролет
и
гадать,
забудешь
ли
ты
обо
мне.
I
wrote
a
song
for
you
so
shout
out
every
line
Я
написал
для
тебя
песню
Так
что
выкрикивай
каждую
строчку
Well,
I
think
it's
time
for
me
to
be
all
I've
wanted
to
be
now
Что
ж,
думаю,
пришло
время
мне
стать
тем,
кем
я
хотел
быть.
I
think
it's
time
for
me
to
show
how
much
I
care
Думаю,
пришло
время
показать,
как
мне
не
все
равно.
We
couldn't
make
this
town
our
own
(I'm
keeping
secrets)
Мы
не
смогли
сделать
этот
город
своим
(я
храню
секреты),
So
good
luck
with
being
on
your
own
так
что
удачи
тебе
в
одиночестве.
Watch
what
you
say
desperation
might
just
take
you
to
your
grave
Следи
за
своими
словами
отчаяние
может
свести
тебя
в
могилу
Let
the
record
show
you
brought
this
on
yourself
Пусть
запись
покажет,
что
ты
сам
навлек
это
на
себя.
I
intend
to
walk
through
the
night
and
end
up
on
the
wrong
side
of
the
tracks
to
my
train
of
thought
Я
намерен
идти
сквозь
ночь
и
в
конце
концов
оказаться
не
на
той
стороне
путей,
по
которым
идет
ход
моих
мыслей.
Well,
I
think
it's
time
for
me
to
be
all
I've
wanted
to
be
now
Что
ж,
думаю,
пришло
время
мне
стать
тем,
кем
я
хотел
быть.
I
think
it's
time
for
me
to
show
how
much
I
care
Думаю,
пришло
время
показать,
как
мне
не
все
равно.
We
couldn't
make
this
town
our
own
(I'm
keeping
secrets)
Мы
не
смогли
сделать
этот
город
своим
(я
храню
секреты),
So
good
luck
with
being
on
your
own
так
что
удачи
тебе
в
одиночестве.
Watch
what
you
say
desperation
might
just
take
you
to
your
grave
Следи
за
своими
словами
отчаяние
может
свести
тебя
в
могилу
Let
the
record
show
you
brought
this
on
yourself
Пусть
запись
покажет,
что
ты
сам
навлек
это
на
себя.
To
prove
how
much
I
knew
you
knew
better
Чтобы
доказать,
как
много
я
знал,
ты
знал
лучше.
You
went
and
you
said
her
name
Ты
подошел
и
произнес
ее
имя.
To
prove
that
we'll
never
be
the
same
Чтобы
доказать,
что
мы
никогда
не
будем
прежними.
We'll
never
be
the
same
Мы
никогда
не
будем
прежними.
This
love
story's
a
bust
I
choose
my
friends
Эта
история
любви
провал
я
выбираю
себе
друзей
I'd
rather
be
in
love
with
them
Я
бы
предпочел
влюбиться
в
них.
This
love
story's
a
bust
I
chose
my
friends
Эта
история
любви
провал
я
выбрал
своих
друзей
Watch
what
you
say
desperation
might
just
take
you
to
your
grave
Следи
за
своими
словами
отчаяние
может
свести
тебя
в
могилу
Let
the
record
show
you
brought
this
on
yourself
Пусть
запись
покажет,
что
ты
сам
навлек
это
на
себя.
To
prove
how
much
I
knew
you
knew
better
Чтобы
доказать,
как
много
я
знал,
ты
знал
лучше.
You
went
and
you
said
her
name
Ты
подошел
и
произнес
ее
имя.
To
prove
that
we'll
never
be
the
same
Чтобы
доказать,
что
мы
никогда
не
будем
прежними.
Be
the
same
Будь
прежним,
We'll
be
the
same
мы
будем
прежними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): State Champs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.