Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody but You
Jeder außer dir
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
What
the
fuck
was
I
thinking
Was
zum
Teufel
hab
ich
mir
nur
dabei
gedacht
Cause
being
with
you
is
like
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein
ist
wie
Working
on
the
weekend
Arbeiten
am
Wochenende
So
turn
the
music
up
louder
Also
dreh
die
Musik
lauter
Tell
everybody
come
through
Sag
allen,
sie
sollen
vorbeikommen
Cause
I'm
having
a
party
Denn
ich
feiere
eine
Party
Inviting
everybody
but
you
Lade
jeden
ein,
außer
dich
Keep
trying
but
nothing's
good
enough
Ich
versuch's
weiter,
aber
nichts
ist
gut
genug
I
guess
we're
out
of
touch
Ich
schätze,
wir
haben
den
Draht
zueinander
verloren
Well
you're
one
sided
Naja,
du
bist
einseitig
Yeah,
that's
good
to
know
Ja,
das
ist
gut
zu
wissen
Wish
I
knew
three
years
ago
Hätte
ich
das
mal
vor
drei
Jahren
gewusst
Break
my
back
Ich
zerreiß
mich
When
you
asked
Wenn
du
gefragt
hast
I'm
still
last
in
line
Ich
steh
immer
noch
hinten
an
Screaming
match
Schreiduelle
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
What
the
fuck
was
I
thinking
Was
zum
Teufel
hab
ich
mir
nur
dabei
gedacht
Cause
being
with
you
is
like
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein
ist
wie
Working
on
the
weekend
Arbeiten
am
Wochenende
So
turn
the
music
up
louder
Also
dreh
die
Musik
lauter
Tell
everybody
come
through
Sag
allen,
sie
sollen
vorbeikommen
Cause
I'm
having
a
party
Denn
ich
feiere
eine
Party
Inviting
everybody
but
you
Lade
jeden
ein,
außer
dich
Everybody
but
you
Jeden
außer
dich
Then
you
said
let's
take
a
walk
Dann
sagtest
du,
lass
uns
spazieren
gehen
Can
we
go
somewhere
to
talk?
Können
wir
irgendwo
reden?
Now
I've
translated
Jetzt
hab
ich's
übersetzt
The
shit
that
comes
out
your
mouth
Den
Scheiß,
der
aus
deinem
Mund
kommt
Now
I
know
without
a
doubt
Jetzt
weiß
ich
es
ohne
Zweifel
I'm
so
sick
of
this
Ich
hab
das
so
satt
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
What
the
fuck
was
I
thinking
Was
zum
Teufel
hab
ich
mir
nur
dabei
gedacht
Cuz
being
with
you's
like
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein
ist
wie
Working
on
the
weekend
Arbeiten
am
Wochenende
So
we'll
turn
the
music
up
louder
Also
drehen
wir
die
Musik
lauter
Tell
everybody
come
through
Sagen
allen,
sie
sollen
vorbeikommen
Cuz
I'm
having
a
party
Denn
ich
feiere
eine
Party
Inviting
everybody
but
you
Lade
jeden
ein,
außer
dich
Everybody
but
you
Jeden
außer
dich
Everybody
but
you
Jeden
außer
dich
Everybody
but
you
Jeden
außer
dich
Chillin
at
the
get
together
Chillen
auf
der
Party
Said
it
wouldn't
last
forever
Sagtest,
es
würde
nicht
ewig
halten
Here's
the
best
bad
news
Hier
sind
die
besten
schlechten
Nachrichten
Kelly
said
she
didn't
even
really
like
you
Kelly
sagte,
sie
mochte
dich
nicht
mal
wirklich
Midnight
rolls
on
Mitternacht
zieht
heran
I'm
gettin'
kinda
dizzy
and
Mir
wird
irgendwie
schwindelig
und
I
think
I
seen
a
vision
of
you
screaming
at
me
Ich
glaube,
ich
hatte
eine
Vision,
wie
du
mich
anschreist
Can't
shake
you
off
Kann
dich
nicht
abschütteln
Girl
you
really
got
to
me
Mädchen,
du
hast
mich
echt
fertiggemacht
At
the
party
singing
part
of
me
Auf
der
Party,
singe
"Part
of
Me"
Break
my
back
Ich
zerreiß
mich
When
you
asked
Wenn
du
gefragt
hast
I'm
still
last
in
line
Ich
steh
immer
noch
hinten
an
Screaming
match
Schreiduelle
Break
my
back
Ich
zerreiß
mich
When
you
asked
Wenn
du
gefragt
hast
I'm
still
last
in
line
Ich
steh
immer
noch
hinten
an
Screaming
match
Schreiduelle
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
What
the
fuck
was
I
thinking
Was
zum
Teufel
hab
ich
mir
nur
dabei
gedacht
Cuz
being
with
you's
like
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein
ist
wie
Working
on
the
weekend
Arbeiten
am
Wochenende
So
we'll
turn
the
music
up
louder
Also
drehen
wir
die
Musik
lauter
Tell
everybody
come
through
Sagen
allen,
sie
sollen
vorbeikommen
Cuz
I'm
having
a
party
Denn
ich
feiere
eine
Party
Inviting
everybody
but
you
Lade
jeden
ein,
außer
dich
Everybody
but
you
Jeden
außer
dich
Everybody
but
you
Jeden
außer
dich
Everybody
but
you
Jeden
außer
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.