Paroles et traduction State Champs - Secrets (Acoustic Version)
Secrets (Acoustic Version)
Секреты (Акустическая версия)
You
caught
me
in
the
right
place
at
the
right
time
Ты
поймала
меня
в
нужном
месте
в
нужное
время,
So
I'll
just
dive
right
in
Так
что
я
просто
нырну
с
головой.
Say
you've
got
a
blank
space
in
your
right
mind
Говоришь,
в
твоих
мыслях
есть
пустое
место,
Well
here's
my
second
wind
Что
ж,
вот
мое
второе
дыхание.
Oh,
your
idea
of
me
blown
away,
away
О,
твое
представление
обо
мне
развеяно,
развеяно.
Something
in
the
past
tense
didn't
make
sense
for
this
to
follow
through
Что-то
в
прошлом
не
имело
смысла,
чтобы
это
произошло.
What
did
you
expect
to
happen?
Were
you
mad
then
Чего
ты
ожидала?
Ты
злилась
тогда,
With
nothing
left
to
do?
Когда
больше
ничего
нельзя
было
сделать?
Oh,
you're
making
me
sick.
What
is
this?
О,
ты
меня
тошнишь.
Что
это
такое?
Had
we
been
drawn
to
close
before?
Были
ли
мы
близки
раньше?
Because
I
dropped
my
forgiveness,
it's
lying
face
down
on
the
floor
Потому
что
я
выронил
свое
прощение,
оно
лежит
лицом
вниз
на
полу.
I've
got
more
secrets
than
you'll
ever
know
У
меня
больше
секретов,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Another
year
and
you
won't
let
it
go
Еще
один
год,
и
ты
не
отпустишь
это.
Too
many
times
I
told
myself
to
hold
on
Слишком
много
раз
я
говорил
себе
держаться,
But
it's
too
late
for
me,
now
I'm
as
good
as
gone
Но
для
меня
слишком
поздно,
теперь
я
практически
исчез.
Funny
how
we
go
way
back
and
we
said
that
Забавно,
как
мы
вернулись
назад,
и
мы
сказали,
что
We
wouldn't
let
this
come
between
Мы
не
позволим
этому
встать
между
Everything
and
is
it
true
that
I
could
look
past
Всем,
и
правда
ли,
что
я
мог
бы
не
обращать
внимания
на
Memories
and
stay
obscene?
Воспоминания
и
оставаться
непристойным?
Oh,
your
idea
of
me
blown
away,
away
О,
твое
представление
обо
мне
развеяно,
развеяно.
Something's
telling
me
I
never
could
have
ruined
everything
you
want
in
life
Что-то
подсказывает
мне,
что
я
никогда
не
смог
бы
разрушить
все,
чего
ты
хочешь
в
жизни,
Because
you
never
put
in
effort,
and
the
truth
is
you
were
never
doing
it
right
Потому
что
ты
никогда
не
прилагала
усилий,
и
правда
в
том,
что
ты
никогда
не
делала
это
правильно.
Oh,
you're
making
me
sick.
What
is
this?
О,
ты
меня
тошнишь.
Что
это
такое?
Am
I
the
one
you
can't
ignore?
Я
тот,
кого
ты
не
можешь
игнорировать?
Because
I
dropped
my
forgiveness,
it's
lying
face
down
on
the
floor
Потому
что
я
выронил
свое
прощение,
оно
лежит
лицом
вниз
на
полу.
I've
got
more
secrets
than
you'll
ever
know
У
меня
больше
секретов,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Another
year
and
you
won't
let
it
go
Еще
один
год,
и
ты
не
отпустишь
это.
Too
many
times
I
told
myself
to
hold
on
Слишком
много
раз
я
говорил
себе
держаться,
But
it's
too
late
for
me,
now
I'm
as
good
as
gone
Но
для
меня
слишком
поздно,
теперь
я
практически
исчез.
It
turns
out
I
don't
go
down
that
easily
Оказывается,
я
не
так-то
просто
сдаюсь.
You'll
never
really
know
what
this
means
to
me
Ты
никогда
по-настоящему
не
узнаешь,
что
это
значит
для
меня.
And
no,
it
wasn't
ever
too
much
to
hold
И
нет,
это
никогда
не
было
слишком
тяжело
вынести,
But
you
stole
your
own
self
control
Но
ты
потеряла
самообладание.
It
turns
out
I
don't
go
down
that
easily
Оказывается,
я
не
так-то
просто
сдаюсь.
You'll
never
really
know
what
this
means
to
me
Ты
никогда
по-настоящему
не
узнаешь,
что
это
значит
для
меня.
And
no,
it
wasn't
ever
too
much
to
hold
so
just
know
И
нет,
это
никогда
не
было
слишком
тяжело
вынести,
так
что
просто
знай,
It
turns
out
I
don't
go
down
that
easily
Оказывается,
я
не
так-то
просто
сдаюсь.
You'll
never
really
know
what
this
means
to
me
Ты
никогда
по-настоящему
не
узнаешь,
что
это
значит
для
меня.
And
no,
it
wasn't
ever
too
much
to
hold
И
нет,
это
никогда
не
было
слишком
тяжело
вынести,
But
you
stole
your
own
self
control
Но
ты
потеряла
самообладание.
It
turns
out
I
don't
go
down
that
easily
Оказывается,
я
не
так-то
просто
сдаюсь.
You'll
never
really
know
what
this
means
to
me
Ты
никогда
по-настоящему
не
узнаешь,
что
это
значит
для
меня.
And
no,
it
wasn't
ever
too
much
to
hold
so
just
know
И
нет,
это
никогда
не
было
слишком
тяжело
вынести,
так
что
просто
знай,
(Stole
you're
own
self
control,
you
stole
your
own)
(Потеряла
самообладание,
ты
потеряла
свое)
Self
Control!
Самообладание!
I've
got
more
secrets
than
you'll
ever
know
У
меня
больше
секретов,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Another
year
and
you
won't
let
it
go
Еще
один
год,
и
ты
не
отпустишь
это.
Too
many
times
I
told
myself
to
hold
on
Слишком
много
раз
я
говорил
себе
держаться,
But
it's
too
late
for
me,
now
I'm
as
good
as
gone
Но
для
меня
слишком
поздно,
теперь
я
практически
исчез.
Not
everybody
wants
an
enemy
Не
каждый
хочет
врага.
Call
me
the
culprit
and
that's
all
you'll
see
Назови
меня
виновным,
и
это
все,
что
ты
увидишь.
You
were
responsible
for
finding
a
way
to
catch
on
Ты
была
ответственна
за
то,
чтобы
найти
способ
понять,
But
it's
too
late
for
me,
now
I'm
as
good
as
gone
Но
для
меня
слишком
поздно,
теперь
я
практически
исчез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Tom Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.