State Champs - Secrets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction State Champs - Secrets




Secrets
Секреты
You caught me in the right place
Ты застала меня в нужном месте
At the right time, so I'll just dive right in
В нужное время, так что я просто нырну с головой
Say you've got a blank space in your right mind
Говоришь, у тебя есть пустое место в твоих мыслях
Well, here's my second wind
Что ж, вот мое второе дыхание
Oh, your idea of me blown away, away
О, твое представление обо мне развеялось, развеялось
Something in the past tense
Что-то в прошедшем времени
Didn't make sense for this to follow through
Не имело смысла, чтобы это продолжалось
What did you expect to happen?
Чего ты ожидала, что произойдет?
Were you mad then with nothing left to do?
Ты была тогда зла, когда ничего не оставалось делать?
Oh, you're making me sick, what is this?
О, ты меня тошнишь, что это?
Had we been drawn to close before?
Мы были близки раньше?
'Cause I dropped my forgiveness
Потому что я выронил свое прощение
It's lying face-down on the floor
Оно лежит лицом вниз на полу
I've got more secrets than you'll ever know
У меня больше секретов, чем ты когда-либо узнаешь
Another year and you won't let it go
Еще один год, и ты не отпустишь это
Too many times I told myself to hold on
Слишком много раз я говорил себе держаться
But it's too late for me, now I'm as good as gone
Но для меня слишком поздно, теперь я как ушедший
Funny how we go way back and we said that
Забавно, как мы вернулись назад и сказали, что
We wouldn't let this come between
Мы не позволим этому встать между
Everything and is it true that I could look past
Всем и правда ли, что я мог бы смотреть мимо
Memories and stay obscene?
Воспоминаний и оставаться непристойным?
Oh, your idea of me blown away, away
О, твое представление обо мне развеялось, развеялось
Something's telling me I never
Что-то говорит мне, что я никогда
Could have ruined everything you want in life
Не мог разрушить все, что ты хочешь в жизни
'Cause you never put in the effort, and the truth is
Потому что ты никогда не прилагала усилий, и правда в том, что
You were never doing it right
Ты никогда не делала это правильно
Oh, you're making me sick, what is this?
О, ты меня тошнишь, что это такое?
Am I the one you can't ignore?
Я тот, кого ты не можешь игнорировать?
'Cause I dropped my forgiveness
Потому что я выронил свое прощение
It's lying face down on the floor
Оно лежит лицом вниз на полу
I've got more secrets than you'll ever know
У меня больше секретов, чем ты когда-либо узнаешь
Another year and you won't let it go
Еще один год, и ты не отпустишь это
Too many times I told myself to hold on
Слишком много раз я говорил себе держаться
But it's too late for me, now I'm as good as gone
Но для меня слишком поздно, теперь я как ушедший
It turns out I don't go down that easily
Оказывается, я не сдаюсь так легко
You'll never really know what this means to me
Ты никогда не узнаешь, что это значит для меня
And no, it wasn't ever too much to hold
И нет, это никогда не было слишком тяжело вынести
But you stole your own self-control
Но ты украла свой собственный самоконтроль
It turns out I don't go down that easily
Оказывается, я не сдаюсь так легко
You'll never really know what this means to me
Ты никогда не узнаешь, что это значит для меня
And no, it wasn't ever too much to hold so just know
И нет, это никогда не было слишком тяжело вынести, так что просто знай
It turns out I don't go down that easily
Оказывается, я не сдаюсь так легко
You'll never really know what this means to me
Ты никогда не узнаешь, что это значит для меня
And no, it wasn't ever too much to hold
И нет, это никогда не было слишком тяжело вынести
But you stole your own self-control
Но ты украла свой собственный самоконтроль
It turns out I don't go down that easily
Оказывается, я не сдаюсь так легко
You'll never really know what this means to me
Ты никогда не узнаешь, что это значит для меня
And no, it wasn't ever too much to hold so just know
И нет, это никогда не было слишком тяжело вынести, так что просто знай
(Stole you're own self-control, you stole your own self-control)
(Украла свой собственный самоконтроль, ты украла свой собственный самоконтроль)
I've got more secrets than you'll ever know
У меня больше секретов, чем ты когда-либо узнаешь
Another year and you won't let it go
Еще один год, и ты не отпустишь это
Too many times I told myself to hold on
Слишком много раз я говорил себе держаться
But it's too late for me, now I'm as good as gone
Но для меня слишком поздно, теперь я как ушедший
Not everybody wants an enemy
Не все хотят врага
Call me the culprit and that's all you'll see
Назови меня виновным, и это все, что ты увидишь
You were responsible for finding a way to catch on
Ты была ответственна за то, чтобы найти способ понять
But it's too late for me, now I'm as good as gone
Но для меня слишком поздно, теперь я как ушедший





Writer(s): Derek Joseph Discanio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz, Peter Ambrosio, Ryan Scott Graham, Evan Nicholas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.