Paroles et traduction State Champs - Secrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
caught
me
in
the
right
place
Ты
застала
меня
в
нужном
месте
At
the
right
time,
so
I'll
just
dive
right
in
В
нужное
время,
так
что
я
просто
нырну
с
головой
Say
you've
got
a
blank
space
in
your
right
mind
Говоришь,
у
тебя
есть
пустое
место
в
твоих
мыслях
Well,
here's
my
second
wind
Что
ж,
вот
мое
второе
дыхание
Oh,
your
idea
of
me
blown
away,
away
О,
твое
представление
обо
мне
развеялось,
развеялось
Something
in
the
past
tense
Что-то
в
прошедшем
времени
Didn't
make
sense
for
this
to
follow
through
Не
имело
смысла,
чтобы
это
продолжалось
What
did
you
expect
to
happen?
Чего
ты
ожидала,
что
произойдет?
Were
you
mad
then
with
nothing
left
to
do?
Ты
была
тогда
зла,
когда
ничего
не
оставалось
делать?
Oh,
you're
making
me
sick,
what
is
this?
О,
ты
меня
тошнишь,
что
это?
Had
we
been
drawn
to
close
before?
Мы
были
близки
раньше?
'Cause
I
dropped
my
forgiveness
Потому
что
я
выронил
свое
прощение
It's
lying
face-down
on
the
floor
Оно
лежит
лицом
вниз
на
полу
I've
got
more
secrets
than
you'll
ever
know
У
меня
больше
секретов,
чем
ты
когда-либо
узнаешь
Another
year
and
you
won't
let
it
go
Еще
один
год,
и
ты
не
отпустишь
это
Too
many
times
I
told
myself
to
hold
on
Слишком
много
раз
я
говорил
себе
держаться
But
it's
too
late
for
me,
now
I'm
as
good
as
gone
Но
для
меня
слишком
поздно,
теперь
я
как
ушедший
Funny
how
we
go
way
back
and
we
said
that
Забавно,
как
мы
вернулись
назад
и
сказали,
что
We
wouldn't
let
this
come
between
Мы
не
позволим
этому
встать
между
Everything
and
is
it
true
that
I
could
look
past
Всем
и
правда
ли,
что
я
мог
бы
смотреть
мимо
Memories
and
stay
obscene?
Воспоминаний
и
оставаться
непристойным?
Oh,
your
idea
of
me
blown
away,
away
О,
твое
представление
обо
мне
развеялось,
развеялось
Something's
telling
me
I
never
Что-то
говорит
мне,
что
я
никогда
Could
have
ruined
everything
you
want
in
life
Не
мог
разрушить
все,
что
ты
хочешь
в
жизни
'Cause
you
never
put
in
the
effort,
and
the
truth
is
Потому
что
ты
никогда
не
прилагала
усилий,
и
правда
в
том,
что
You
were
never
doing
it
right
Ты
никогда
не
делала
это
правильно
Oh,
you're
making
me
sick,
what
is
this?
О,
ты
меня
тошнишь,
что
это
такое?
Am
I
the
one
you
can't
ignore?
Я
тот,
кого
ты
не
можешь
игнорировать?
'Cause
I
dropped
my
forgiveness
Потому
что
я
выронил
свое
прощение
It's
lying
face
down
on
the
floor
Оно
лежит
лицом
вниз
на
полу
I've
got
more
secrets
than
you'll
ever
know
У
меня
больше
секретов,
чем
ты
когда-либо
узнаешь
Another
year
and
you
won't
let
it
go
Еще
один
год,
и
ты
не
отпустишь
это
Too
many
times
I
told
myself
to
hold
on
Слишком
много
раз
я
говорил
себе
держаться
But
it's
too
late
for
me,
now
I'm
as
good
as
gone
Но
для
меня
слишком
поздно,
теперь
я
как
ушедший
It
turns
out
I
don't
go
down
that
easily
Оказывается,
я
не
сдаюсь
так
легко
You'll
never
really
know
what
this
means
to
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
это
значит
для
меня
And
no,
it
wasn't
ever
too
much
to
hold
И
нет,
это
никогда
не
было
слишком
тяжело
вынести
But
you
stole
your
own
self-control
Но
ты
украла
свой
собственный
самоконтроль
It
turns
out
I
don't
go
down
that
easily
Оказывается,
я
не
сдаюсь
так
легко
You'll
never
really
know
what
this
means
to
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
это
значит
для
меня
And
no,
it
wasn't
ever
too
much
to
hold
so
just
know
И
нет,
это
никогда
не
было
слишком
тяжело
вынести,
так
что
просто
знай
It
turns
out
I
don't
go
down
that
easily
Оказывается,
я
не
сдаюсь
так
легко
You'll
never
really
know
what
this
means
to
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
это
значит
для
меня
And
no,
it
wasn't
ever
too
much
to
hold
И
нет,
это
никогда
не
было
слишком
тяжело
вынести
But
you
stole
your
own
self-control
Но
ты
украла
свой
собственный
самоконтроль
It
turns
out
I
don't
go
down
that
easily
Оказывается,
я
не
сдаюсь
так
легко
You'll
never
really
know
what
this
means
to
me
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
это
значит
для
меня
And
no,
it
wasn't
ever
too
much
to
hold
so
just
know
И
нет,
это
никогда
не
было
слишком
тяжело
вынести,
так
что
просто
знай
(Stole
you're
own
self-control,
you
stole
your
own
self-control)
(Украла
свой
собственный
самоконтроль,
ты
украла
свой
собственный
самоконтроль)
I've
got
more
secrets
than
you'll
ever
know
У
меня
больше
секретов,
чем
ты
когда-либо
узнаешь
Another
year
and
you
won't
let
it
go
Еще
один
год,
и
ты
не
отпустишь
это
Too
many
times
I
told
myself
to
hold
on
Слишком
много
раз
я
говорил
себе
держаться
But
it's
too
late
for
me,
now
I'm
as
good
as
gone
Но
для
меня
слишком
поздно,
теперь
я
как
ушедший
Not
everybody
wants
an
enemy
Не
все
хотят
врага
Call
me
the
culprit
and
that's
all
you'll
see
Назови
меня
виновным,
и
это
все,
что
ты
увидишь
You
were
responsible
for
finding
a
way
to
catch
on
Ты
была
ответственна
за
то,
чтобы
найти
способ
понять
But
it's
too
late
for
me,
now
I'm
as
good
as
gone
Но
для
меня
слишком
поздно,
теперь
я
как
ушедший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Joseph Discanio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz, Peter Ambrosio, Ryan Scott Graham, Evan Nicholas
Album
Secrets
date de sortie
16-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.