State Champs - The Fix Up - traduction des paroles en allemand

The Fix Up - State Champstraduction en allemand




The Fix Up
Die Aussöhnung
So what's it gonna be, the fix up or the falling out?
Also, was soll es sein, die Aussöhnung oder der Bruch?
It's hard to get a read of the signal that you're sending out
Es ist schwer, das Signal zu deuten, das du aussendest
And if you're wanna leave, then there's not much to talk about
Und wenn du gehen willst, dann gibt es nicht viel zu besprechen
I'm looking for relief but still wanting if you stick around
Ich suche nach Erleichterung, aber wünsche mir trotzdem, dass du bleibst
So I don't wanna take the blame tonight
Also ich will heute Nacht nicht die Schuld auf mich nehmen
I wanna get lost in far behind
Ich will mich weit hinter allem verlieren
But I don't wanna let it go
Aber ich will es nicht loslassen
No I don't wanna let it go
Nein, ich will es nicht loslassen
It's funny how you found complacency
Es ist komisch, wie du selbstgefällig geworden bist
You tuning up the thought of you and me
Du richtest dich im Gedanken an uns ein
Now you gotta let it go
Jetzt musst du es loslassen
Now you gotta let me go
Jetzt musst du mich gehen lassen
I thought the worst was you giving up
Ich dachte, das Schlimmste wäre, wenn du aufgibst
But now it's chasing feelings just to be okay
Aber jetzt ist es das Jagen nach Gefühlen, nur um okay zu sein
You knew the northern weather wasn't enough
Du wusstest, das Nordwetter war nicht genug
To bother at all, it's all drifting away
Um überhaupt eine Rolle zu spielen, alles treibt davon
With the way we used to be
Mit der Art, wie wir früher waren
So what did you expect, a rescue or a getaway
Also, was hast du erwartet, eine Rettung oder eine Flucht
If I had your back, I'd take you getting over me
Wenn ich dir den Rücken stärken würde, würde ich hinnehmen, dass du über mich hinwegkommst
So tell it to my face, don't hide behind poetry
Also sag es mir ins Gesicht, versteck dich nicht hinter Poesie
I'll find a better place for you and all your apathy
Ich finde einen besseren Platz für dich und all deine Apathie
So I don't wanna take the blame tonight
Also ich will heute Nacht nicht die Schuld auf mich nehmen
I wanna get lost in far behind
Ich will mich weit hinter allem verlieren
But I don't wanna let it go
Aber ich will es nicht loslassen
No I don't wanna let it go
Nein, ich will es nicht loslassen
It's funny how you found complacency
Es ist komisch, wie du selbstgefällig geworden bist
You tuning up the thought of you and me
Du richtest dich im Gedanken an uns ein
Now you gotta let it go
Jetzt musst du es loslassen
Now you gotta let me go
Jetzt musst du mich gehen lassen
I thought the worst was you giving up
Ich dachte, das Schlimmste wäre, wenn du aufgibst
But now it's chasing feelings just to be okay
Aber jetzt ist es das Jagen nach Gefühlen, nur um okay zu sein
You knew the northern weather wasn't enough
Du wusstest, das Nordwetter war nicht genug
To bother at all, it's all drifting away
Um überhaupt eine Rolle zu spielen, alles treibt davon
With the way we used to be
Mit der Art, wie wir früher waren
When did you get up causing problems
Wann hast du angefangen aufzuleben, indem du Probleme machst?
When did you get up and I'm not around
Wann hast du angefangen aufzuleben, wenn ich nicht da bin?
It's hard to blush it off when you constantly calling me
Es ist schwer, es abzutun, wenn du mich ständig anrufst
'Cause baby you get up when I'm down
Denn Baby, du lebst auf, wenn ich am Boden bin
I thought the worst was you giving up
Ich dachte, das Schlimmste wäre, wenn du aufgibst
But now it's chasing feelings just to be okay
Aber jetzt ist es das Jagen nach Gefühlen, nur um okay zu sein
You knew the northern weather wasn't enough
Du wusstest, das Nordwetter war nicht genug
To bother at all, it's all drifting away
Um überhaupt eine Rolle zu spielen, alles treibt davon
With the way we used to be
Mit der Art, wie wir früher waren
It's all drifting away
Alles treibt davon
With the way we used to be
Mit der Art, wie wir früher waren





Writer(s): Michael Joseph Green, Derek Discanio, Alex Gaskarth, Evan Abrosio, Tyler Szalkowski, Ryan Scott Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.