Static & Ben El - שבעה ירחים - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Static & Ben El - שבעה ירחים




שבעה ירחים
Seven Moons
אור, הייתי קוטף לך שבעה ירחים
My love, I would pluck seven moons for you,
שימתיקו אורך כל הלילה
To sweeten each and every night.
עשית לי שמח, את החיים
You brought me joy, my sunshine,
את מיליון כוכבים מלמעלה
A million stars shining bright.
(על אמת שיש לך הכל בייבי)
(Truly, baby, you have it all.)
הורד הכי יפה בגינה
The most exquisite bloom in the garden,
אין לך קוצים כולך שושנה (לא)
No thorns, a pure and radiant rose (no).
גם אם את כלל לא מאמינה
Even if you don't believe it,
(את עושה לי כל כך טוב)
(You're so good for me.)
יש לחיוך שלך מנגינה
Your smile has a melody all its own.
לכי תקני שמלה לבנה
Go buy yourself a white dress,
את מתחתנת עוד השנה
This year, you'll walk down the aisle.
(את עושה לי כל כך טוב)
(You're so good for me.)
מתוקה כמו פטל
Sweet as raspberries,
ואיתך זה לא נטל
Being with you is a breeze.
כל חיוך שלך מתנה
Every smile of yours is a gift,
כל הקנאים קישטה
Jealousy suits you not.
איתך זכיתי בחישגד
Winning you was my lucky find,
את תמלאי לי את החופה
My beautiful bride, my love.
עם טיפה של...
With just a touch of...
אור, הייתי קוטף לך שבעה ירחים (ירחים)
My love, I would pluck seven moons for you (moons),
שימתיקו אורך כל הלילה
To sweeten each and every night.
עשית לי שמח, את החיים
You brought me joy, my sunshine,
את מיליון כוכבים מלמעלה
A million stars shining bright.
אני רואה אתכם מהצד
I see you standing side by side,
ובמילה אחת זה עבד
And all I can say is it's meant to be.
יש לכם משהו מיוחד
There's something special between you two.
(את עושה לו כל כך טוב)
(You're so good for him.)
מעכשיו אף פעם לא לבד
From now on, you're never alone.
אתם כבר לא צריכים אף אחד
You two are a perfect match.
כי השמיים היו בעד
The heavens smiled upon you,
(את עושה לו כל כך טוב)
(You're so good for him.)
מתוקה כמו פטל
Sweet as raspberries,
ואיתך זה לא נטל (קל)
Being with you is a breeze (so easy).
כל חיוך שלך מתנה
Every smile of yours is a gift,
כל הקנאים קישטה
Jealousy suits you not.
איתך זכיתי בחישגד
Winning you was my lucky find,
את תמלאי לי את החופה
My beautiful bride, my love.
עם טיפה של...
With just a touch of...
אור, הייתי קוטף לך שבעה ירחים (Oh yeah)
My love, I would pluck seven moons for you (oh yeah),
שימתיקו אורך כל הלילה
To sweeten each and every night.
עשית לי שמח, את החיים (את החיים)
You brought me joy, my sunshine (my sunshine),
את מיליון כוכבים מלמעלה
A million stars shining bright.
את מיליון כוכבים מלמעלה
A million stars shining bright.
את מיליון כוכבים
A million stars.
אור הייתי קוטף לך שבעה ירחים
My love, I would pluck seven moons for you,
שימתיקו אורך כל הלילה
To sweeten each and every night.





Writer(s): "ירדן ""ג'ורדי"" פלג, לירז סטטיק רוסו"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.