Static-X - Something of My Own (Project Regeneration) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Static-X - Something of My Own (Project Regeneration)




Yeah
Да!
All my life a new beginning
Вся моя жизнь - это новое начало.
All my life not understanding
Всю свою жизнь ничего не понимая
All my life it's you and me and
Вся моя жизнь - это ты, я и...
All my life we disagree
Всю свою жизнь мы расходимся во мнениях
See through the dark, see through the light
Смотри сквозь тьму, смотри сквозь свет.
See through this black, see through this white and
Смотри сквозь эту черноту, смотри сквозь эту белизну и ...
All night long see through these shadows
Всю ночь напролет смотри сквозь эти тени
All night long you're all that matters
Всю ночь напролет, ты - всё, что имеет значение.
Leave me to burn, out in the cold
Оставь меня гореть на холоде.
Leave me to learn, things on my own
Оставь меня, чтобы узнать, какие вещи мои собственные.
I've been searching, searching my soul
Я искал, искал свою душу.
Looking for something of my own
Ищу что-то своё собственное
Something of my own
Что-то своё собственное
Something of my own
Что-то своё собственное
Three years ago I didn't know her
Три года назад, я её совсем не знал
Now she's gone I sit and wonder
Теперь, когда она ушла, я сижу и удивляюсь.
What went wrong I couldn't tell and
Что пошло не так, я не мог сказать и...
Now I sit here in my hell
Теперь я сижу здесь, в своём аду
See through the dark, see through the light
Смотри сквозь тьму, смотри сквозь свет.
See through this black, see through this white and
Смотри сквозь эту черноту, смотри сквозь эту белизну и ...
All night long see through these shadows
Всю ночь напролет смотри сквозь эти тени
All night long you're all that matters
Всю ночь напролет, ты - всё, что имеет значение.
Leave me to burn, out in the cold
Оставь меня гореть на холоде.
Leave me to learn, things on my own
Оставь меня, чтобы узнать, какие вещи мои собственные.
I've been searching, searching my soul
Я искал, искал свою душу.
Looking for something of my own
Ищу что-то своё собственное
Something of my own
Что-то своё собственное
Something of my own
Что-то своё собственное
Leave me to burn, out in the cold
Оставь меня гореть на холоде.
Leave me to learn, things on my own
Оставь меня, чтобы узнать, какие вещи мои собственные.
I've been searching, searching my soul
Я искал, искал свою душу.
Looking for something of my own
Ищу что-то своё собственное
Something of my own
Что-то своё собственное
Something of my own
Что-то своё собственное
Something of my own
Что-то своё собственное
Something of my own
Что-то своё собственное





Writer(s): Antonio Campos, Edsel Dope, Kenneth Jay Lacey, Koichi Fukuda, Tripp Eisen, Wayne R Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.