Paroles et traduction Static & Ben El - מחרוזת סטטיק ובן אל
מחרוזת סטטיק ובן אל
String Static & Ben El
ואת
מזמן
כבר
לא
ילדה,
And
you've
long
stopped
being
a
girl,
האלבום
צבר
אבק
במזוודה,
The
album
gathered
dust
in
the
suitcase,
את
אבודה
אבל
גם
אסירת
תודה,
You're
lost
but
also
grateful,
עוד
לא
סיימת
ת'עבודה,
You
haven't
finished
the
job
yet,
רשימה
של
מטלות
על
השידה
A
list
of
tasks
on
the
nightstand
ואת
מדפדפת
בתמונות
בעמידה.
And
you're
flipping
through
photos
standing
up.
הן
מזכירות
לך
ת'זמנים
הישנים,
They
remind
you
of
old
times,
בחורשה
שהוחלפה
לפני
שנים
בבניינים,
In
a
grove
that
was
replaced
years
ago
with
buildings,
עוד
לפני
שאת
חלמת
על
משפחה
וילדים,
Even
before
you
dreamed
of
family
and
children,
לפני
שידעת
בעצמך
מה
עושים.
Before
you
knew
what
to
do
with
yourself.
כשעננים
מכסים
ת'שמיים,
וכל
האור
של
השמש
כבה,
When
clouds
cover
the
sky,
and
all
the
light
of
the
sun
goes
out,
היא
יוצאת
בלי
לסגור
את
דלת
הבית,
ומחכה
לגשם,
שירד
עלינו
לטובה
She
goes
out
without
closing
the
front
door,
and
waits
for
the
rain,
which
will
fall
on
us
for
good
הכל
לטובה,
הכל
יעבור,
אמא
אמרה
אל
תפחד
מהקור,
All
for
the
best,
everything
will
pass,
Mom
said,
don't
be
afraid
of
the
cold,
קח
נשימה,
זה
יעזור,
תן
רק
טוב
רק
טוב
יחזור.
Take
a
breath,
it
will
help,
give
only
good,
only
good
will
return.
ת'לא
צריך
ת'הצגות,
I
don't
need
shows,
רואים
שכבר
קשה
במדרגות,
We
can
see
that
the
stairs
are
already
difficult,
אבל
עדיין
- אתה
חי
בלי
דאגות,
But
still
- you
live
without
worries,
יש
עוד
זמן
לחגיגות,
There
is
still
time
for
celebrations,
קמטים
יפים
עליך
כמו
דרגות,
Beautiful
wrinkles
on
you
like
stripes,
והתמונות
ת'מטרה
שוב
משיגות,
כי
-
And
the
pictures
achieve
their
goal
again,
because
-
הן
מזכירות
לך
ת'ילד
הביישן,
They
remind
you
of
the
shy
boy,
שגר
ממש
ליד
מגדל
המים
הישן,
Who
lived
right
next
to
the
old
water
tower,
השבילים
שמסביב
הפכו
כבר
לכבישים
מזמן,
The
paths
around
have
long
since
become
roads,
התמונות
מזדקנות
ואנחנו
איתן.
The
pictures
are
getting
old
and
we
are
with
them.
כשעננים
מכסים
ת'שמיים
וכל
האור
של
השמש
When
clouds
cover
the
sky
and
all
the
light
of
the
sun
כבה,
הוא
נשאר
לבדו,
להגן
על
הבית,
ומחכ
Goes
out,
he
stays
alone,
protecting
the
house,
and
waits
ה
לגשם,
שירד
עלינו,
לטובה.
For
the
rain,
which
will
fall
on
us,
for
the
best.
הכל
לטובה,
הכל
יעבור,
אבא
אמר
אל
תפחד
מהקור,
All
for
the
best,
everything
will
pass,
Dad
said,
don't
be
afraid
of
the
cold,
קח
נשימה,
גם
אם
לא
יעזור,
תן
רק
טוב
רק
טוב
יחזור.
Take
a
breath,
even
if
it
doesn't
help,
give
only
good,
only
good
will
return.
לא
תמיד
קל,
לא
תמיד
טוב,
אבל
זה
תמיד
גורם
לי
לחשוב,
It's
not
always
easy,
it's
not
always
good,
but
it
always
makes
me
think,
יום
עובר
וצרה
חולפת,
כי
לכל
עצב,
יש
גם
סוף.
The
day
passes
and
the
trouble
passes,
because
every
sadness
has
an
end.
כשעננים
מכסים
ת'שמיים,
וכל
האור
של
השמש
כבה,
When
clouds
cover
the
sky,
and
all
the
light
of
the
sun
goes
out,
הילד
גדל,
עזבתי
ת'בית,
והנה
בא
הגשם
שירד
עלינו
לטובה.
The
boy
grew
up,
I
left
home,
and
here
comes
the
rain
that
poured
on
us
for
good.
הכל
לטובה,
הכל
יעבור,
אני
כבר
מזמן
לא
מפחד
מהקור.
All
for
the
best,
everything
will
pass,
I
haven't
been
afraid
of
the
cold
for
a
long
time.
קח
נשימה,
זה
יעזור,
תן
רק
טוב
רק
טוב
יחזור.
Take
a
breath,
it
will
help,
give
only
good,
only
good
will
return.
לא
תמיד
קל,
לא
תמיד
טוב,
אבל
זה
תמיד
גורם
לי,
גורם
לי
לחשוב
It's
not
always
easy,
it's
not
always
good,
but
it
always
makes
me,
makes
me
think
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.