Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shots on Me
Shots auf mich
Shots
you
choose
Shots,
du
wählst
It's
that
swing
Es
ist
dieser
Swing
Bitch
let
go
Schlampe,
lass
los
Ride
that
wave
Reite
diese
Welle
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
Make
that
bend
Mach
diese
Kurve
Shots
on
me
Shots
auf
mich
Lil
mama
what
up?
Kleine
Mama,
was
geht?
What
we
doin
now
daddy?
Was
machen
wir
jetzt,
Daddy?
What
we
doin
now
daddy?
Was
machen
wir
jetzt,
Daddy?
What
we
doin
now
daddy?
Was
machen
wir
jetzt,
Daddy?
Yeah,
what
we
doin?
Ja,
was
machen
wir?
I
don't
think
these
bouncers
really
know
me
yet
Ich
glaube,
diese
Türsteher
kennen
mich
noch
nicht
wirklich
Y'all
know
I
don't
sweat
it
but
I'm
out
here
n
the
cold
and
shit
Ihr
wisst,
ich
schwitze
nicht,
aber
ich
bin
hier
draußen
in
der
Kälte
und
so
Y'all
think
you
so
funny
so
I
snuck
in
the
employee
entrance
Ihr
denkt,
ihr
seid
so
lustig,
also
bin
ich
durch
den
Personaleingang
reingeschlüpft
Stole
a
bottle
right
before
I
made
it
to
the
smoking
section
Hab
'ne
Flasche
geklaut,
bevor
ich
es
in
den
Raucherbereich
geschafft
habe
Found
the
homies
I
ain't
mad
Hab
die
Homies
gefunden,
ich
bin
nicht
sauer
Shit
I
think
it
was
almost
better
Scheiße,
ich
denke,
es
war
fast
besser
so
Thats
about
the
time
I
start
to
notice
all
the
bottom
heavy
beauties
Das
ist
ungefähr
der
Zeitpunkt,
an
dem
ich
anfange,
all
die
Schönheiten
mit
dicken
Hintern
zu
bemerken
Oh
my
god,
I
gotta
take
my
shot
wit
them
and
do
it
fast
Oh
mein
Gott,
ich
muss
mein
Glück
bei
denen
versuchen
und
zwar
schnell
Fuck
my
other
8 bars,
what
you
having
girl??
Scheiß
auf
meine
anderen
8 Takte,
was
trinkst
du,
Mädchen?
Shots
you
choose
Shots,
du
wählst
It's
that
swing
Es
ist
dieser
Swing
Bitch
let
go
Schlampe,
lass
los
Ride
that
wave
Reite
diese
Welle
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
Make
that
bend
Mach
diese
Kurve
Shots
on
me
Shots
auf
mich
Lil
mama
what
up?
Kleine
Mama,
was
geht?
What
we
doin
now
daddy?
Was
machen
wir
jetzt,
Daddy?
What
we
doin
now
daddy?
Was
machen
wir
jetzt,
Daddy?
What
we
doin
now
daddy?
Was
machen
wir
jetzt,
Daddy?
Yeah,
what
we
doin?
Ja,
was
machen
wir?
Did
someone
say
shots?
Hat
jemand
Shots
gesagt?
Yeah
I'm
down
'til
somebody
say
Cops
Ja,
ich
bin
dabei,
bis
jemand
Bullen
sagt
Girls
fighting
over
who
I
take
home
Mädels
streiten
sich,
wen
ich
mit
nach
Hause
nehme
Knowing
god
damn
well
that
I'm
tryna
bang
both
Wohl
wissend,
dass
ich
verdammt
nochmal
beide
flachlegen
will
Booty
shaking
got
my
jaw
hangin',
swear
it
ain't
broke
Hintern
wackeln,
mein
Kiefer
hängt
runter,
schwöre,
er
ist
nicht
gebrochen
Got
the
whole
club
closed
Hab
den
ganzen
Club
geschlossen
Hoes
unclothed
showing
everything
you
wanna
see
Schlampen
ziehen
sich
aus
und
zeigen
alles,
was
du
sehen
willst
Some
you
just
don't
Manches
willst
du
einfach
nicht
Yeah
I
smoke
enough
'dro
Ja,
ich
rauche
genug
Gras
To
keep
a
small
town
high
Um
eine
kleine
Stadt
high
zu
halten
Too
drunk
to
fuck?
Zu
betrunken
zum
Ficken?
Too
drunk
to
drive?
Zu
betrunken
zum
Fahren?
Do
I
give
a
fuck?
Ist
es
mir
scheißegal?
Anytime
I
got
two
ladies
begging
me
to
fuck?
Jedes
Mal,
wenn
zwei
Ladies
mich
anflehen,
sie
zu
ficken?
That's
why
I'm
in
it
with
a
fifth
of
whisky
puffin
blunts
so
Deshalb
bin
ich
dabei
mit
einer
Flasche
Whiskey
und
ziehe
an
Blunts
Damn
obvious
the
12
respect
my
give-no-fucks
approach
Verdammt
offensichtlich,
dass
die
Bullen
meine
"Scheiß-drauf"-Einstellung
respektieren
Must've
let
me
go
cuz
I
been
doin
20
plus
over
Müssen
mich
wohl
gehen
gelassen
haben,
weil
ich
20
Meilen
zu
schnell
fahre.
Getting
dome
while
the
girl
in
back's
cutting
up
coke
Kriege
einen
geblasen,
während
das
Mädchen
hinten
Koks
zerkleinert
I
don't
condone
drugs,
but
I
been
on
a
fucking
up
roll
Ich
dulde
keine
Drogen,
aber
ich
bin
auf
einem
verdammten
Höhenflug
Ok
'member
Okay,
denk
dran
If
you
got
a
stash,
cut
me
some
hoe
Wenn
du
einen
Vorrat
hast,
gib
mir
was
ab,
Schlampe
Shots
you
choose
Shots,
du
wählst
It's
that
swing
Es
ist
dieser
Swing
Bitch
let
go
Schlampe,
lass
los
Ride
that
wave
Reite
diese
Welle
Tell
me
where
to
go
Sag
mir,
wohin
Make
that
bend
Mach
diese
Kurve
Shots
on
me
Shots
auf
mich
Lil
mama
what
up?
Kleine
Mama,
was
geht?
What
we
doin
now
daddy?
Was
machen
wir
jetzt,
Daddy?
What
we
doin
now
daddy?
Was
machen
wir
jetzt,
Daddy?
What
we
doin
now
daddy?
Was
machen
wir
jetzt,
Daddy?
Yeah,
what
we
doin?
Ja,
was
machen
wir?
Said
shots
on
me
Sagte
Shots
auf
mich
Shots
on
me
Shots
auf
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Cherrington, Unknown Unknown, Daniel Byelich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.