Paroles et traduction Statik G feat. Stevie Stone - Shots on Me
Shots on Me
Выпивка за мой счёт
Shots
you
choose
Выпивка
на
твой
выбор
It's
that
swing
Это
движуха
Bitch
let
go
Стерва,
расслабься
Ride
that
wave
Лови
волну
Tell
me
where
to
go
Скажи,
куда
идти
Make
that
bend
Давай,
наклоняйся
Shots
on
me
Выпивка
за
мой
счёт
Lil
mama
what
up?
Малышка,
как
дела?
What
we
doin
now
daddy?
Чем
займёмся,
папочка?
What
we
doin
now
daddy?
Чем
займёмся,
папочка?
What
we
doin
now
daddy?
Чем
займёмся,
папочка?
Yeah,
what
we
doin?
Да,
чем
займёмся?
I
don't
think
these
bouncers
really
know
me
yet
Не
думаю,
что
эти
вышибалы
меня
уже
знают
Y'all
know
I
don't
sweat
it
but
I'm
out
here
n
the
cold
and
shit
Вы
же
знаете,
я
не
потею,
но
я
тут
на
холоде
и
всё
такое
Y'all
think
you
so
funny
so
I
snuck
in
the
employee
entrance
Думаете,
это
так
смешно,
поэтому
я
проскользнул
через
служебный
вход
Stole
a
bottle
right
before
I
made
it
to
the
smoking
section
Спёр
бутылку,
как
раз
перед
тем,
как
добраться
до
зоны
для
курения
Found
the
homies
I
ain't
mad
Нашёл
корешей,
я
не
злюсь
Shit
I
think
it
was
almost
better
Чёрт,
думаю,
так
даже
лучше
Thats
about
the
time
I
start
to
notice
all
the
bottom
heavy
beauties
Примерно
в
это
время
я
начинаю
замечать
всех
этих
фигуристых
красоток
Oh
my
god,
I
gotta
take
my
shot
wit
them
and
do
it
fast
Боже
мой,
я
должен
попробовать
с
ними
познакомиться
и
сделать
это
быстро
Fuck
my
other
8 bars,
what
you
having
girl??
К
чёрту
остальные
8 тактов,
что
будешь
пить,
детка??
Shots
you
choose
Выпивка
на
твой
выбор
It's
that
swing
Это
движуха
Bitch
let
go
Стерва,
расслабься
Ride
that
wave
Лови
волну
Tell
me
where
to
go
Скажи,
куда
идти
Make
that
bend
Давай,
наклоняйся
Shots
on
me
Выпивка
за
мой
счёт
Lil
mama
what
up?
Малышка,
как
дела?
What
we
doin
now
daddy?
Чем
займёмся,
папочка?
What
we
doin
now
daddy?
Чем
займёмся,
папочка?
What
we
doin
now
daddy?
Чем
займёмся,
папочка?
Yeah,
what
we
doin?
Да,
чем
займёмся?
Did
someone
say
shots?
Кто-то
сказал
шоты?
Yeah
I'm
down
'til
somebody
say
Cops
Да,
я
в
деле,
пока
кто-нибудь
не
скажет
"менты"
Girls
fighting
over
who
I
take
home
Девчонки
дерутся
за
то,
кого
я
заберу
домой
Knowing
god
damn
well
that
I'm
tryna
bang
both
Чёрт
возьми,
зная,
что
я
пытаюсь
трахнуть
обеих
Booty
shaking
got
my
jaw
hangin',
swear
it
ain't
broke
От
тряски
этой
попки
у
меня
челюсть
отвисла,
клянусь,
она
не
сломана
Got
the
whole
club
closed
Весь
клуб
закрыт
Hoes
unclothed
showing
everything
you
wanna
see
Шлюшки
раздеты,
показывают
всё,
что
ты
хочешь
увидеть
Some
you
just
don't
Кое-что
ты
просто
не
хочешь
Yeah
I
smoke
enough
'dro
Да,
я
курю
достаточно
травы
To
keep
a
small
town
high
Чтобы
весь
город
был
накурен
Too
drunk
to
fuck?
Слишком
пьян,
чтобы
трахаться?
Too
drunk
to
drive?
Слишком
пьян,
чтобы
вести
машину?
Do
I
give
a
fuck?
Мне
не
всё
равно?
Anytime
I
got
two
ladies
begging
me
to
fuck?
Каждый
раз,
когда
у
меня
две
тёлочки,
умоляющие
меня
трахнуть
их?
That's
why
I'm
in
it
with
a
fifth
of
whisky
puffin
blunts
so
Вот
почему
я
в
деле
с
бутылкой
виски,
пыхтя
косяками,
так
что
Damn
obvious
the
12
respect
my
give-no-fucks
approach
Чёрт
возьми,
очевидно,
что
копы
уважают
мой
подход
"мне
плевать"
Must've
let
me
go
cuz
I
been
doin
20
plus
over
Должно
быть,
отпустили
меня,
потому
что
я
ехал
больше
20
миль
в
час
Getting
dome
while
the
girl
in
back's
cutting
up
coke
Получаю
минет,
пока
девчонка
сзади
крошит
кокс
I
don't
condone
drugs,
but
I
been
on
a
fucking
up
roll
Я
не
потворствую
наркотикам,
но
у
меня
был
чертовски
успешный
период
Ok
'member
Ладно,
запомни
If
you
got
a
stash,
cut
me
some
hoe
Если
у
тебя
есть
заначка,
поделись
со
мной,
детка
Shots
you
choose
Выпивка
на
твой
выбор
It's
that
swing
Это
движуха
Bitch
let
go
Стерва,
расслабься
Ride
that
wave
Лови
волну
Tell
me
where
to
go
Скажи,
куда
идти
Make
that
bend
Давай,
наклоняйся
Shots
on
me
Выпивка
за
мой
счёт
Lil
mama
what
up?
Малышка,
как
дела?
What
we
doin
now
daddy?
Чем
займёмся,
папочка?
What
we
doin
now
daddy?
Чем
займёмся,
папочка?
What
we
doin
now
daddy?
Чем
займёмся,
папочка?
Yeah,
what
we
doin?
Да,
чем
займёмся?
Said
shots
on
me
Сказал,
выпивка
за
мой
счёт
Shots
on
me
Выпивка
за
мой
счёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Cherrington, Unknown Unknown, Daniel Byelich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.