Paroles et traduction Statik Selektah feat. Action Bronson - Miss Fordham Road (86' 87' 88')
Miss Fordham Road (86' 87' 88')
Мисс Фордхэм Роуд (86' 87' 88')
Beauty
Dior,
Cherokee,
Pinky
Красотка
Диор,
Чероки,
Пинки
Roxy
Reynolds
bouncing
on
the
steps,
slinky
Рокси
Рейнольдс
танцует
на
ступеньках,
вся
такая
гибкая
Give
her
something
white
and
filled
with
cream
--
twinkie
Дай
ей
что-нибудь
белое
и
заполненное
кремом
--
пирожное
"твинки"
Leave
her
blinded
semen
in
her
eyes
--
blinky
Оставь
ее
ослепленной
спермой
в
глазах
--
моргающей
Can't
even
believe
I
used
that
flow
I'm
outta
Queens
Не
могу
поверить,
что
я
использовал
этот
флоу,
я
же
из
Квинса
Off
the
hooker
strip
boulevard
of
dreams
С
улицы
проституток,
бульвара
грез
Runways
are
getting
trains
stealing
credit
cards
and
schemes
По
подиумам
ходят
поезда,
воруя
кредитные
карты
и
схемы
She
was
laying
on
the
floor
with
honey
mustard
on
her
sleeves
Она
лежала
на
полу
с
медово-горчичным
соусом
на
рукавах
I
said
get
up
then
she
got
up,
get
up
in
this
whip
bitch
Я
сказал
вставай,
тогда
она
встала,
залезай
в
эту
тачку,
сучка
We
bout
to
smoke
this
pot
up
plus
I
got
some
white
Мы
сейчас
будем
курить
эту
травку,
плюс
у
меня
есть
немного
белого
You
could
be
the
first
to
taste
the
product,
just
a
little
dirty
Ты
можешь
быть
первой,
кто
попробует
продукт,
просто
немного
грязный
Had
the
body
of
a
model,
sent
a
message
in
a
bottle
У
нее
было
тело
модели,
отправил
сообщение
в
бутылке
Tell
my
man
set
the
bed
up,
he
built
a
wooden
room
quick
Сказал
своему
парню
застелить
постель,
он
быстро
сколотил
деревянную
комнату
Went
to
the
tool
shed,
got
on
his
hammer,
nail,
and
screw
shit
Пошел
в
сарай
для
инструментов,
взял
молоток,
гвозди
и
шурупы
Now
we
livin'
lavish
eaten
salmon
on
a
cruise
ship
Теперь
мы
живем
роскошно,
едим
лосося
на
круизном
лайнере
Laying
in
a
hammock
getting
hammered
with
a
jew
bitch
Лежим
в
гамаке,
нас
угощает
еврейская
сучка
We
want
no
drama,
come
here
mama
Мы
не
хотим
драмы,
иди
сюда,
детка
Dale
y
mamar
(yo
come
here
baby
girl)
Dale
y
mamar
(Иди
сюда,
малышка)
Please
don't
get
so
wild,
keep
the
chrome
cal
Пожалуйста,
не
будь
такой
дикой,
держи
себя
в
руках
Te
deja
explotar
(don't
get
bodied
homie)
Te
deja
explotar
(Не
зли
меня,
приятель)
Eso
te
mata,
cool
it
papa
Eso
te
mata,
успокойся,
папаша
Echate
pa'
tras
(move
back
gimme
space)
Echate
pa'
tras
(Отойди,
дай
мне
пространство)
I'm
up
in
my
zone,
hoes
pass
tha
ron
Я
в
своей
зоне,
телки
передают
косяк
Esto
ta
cabron
(shit
crazy)
Esto
ta
cabron
(Вот
это
жесть)
Yo
just
roll
my
dutches,
prep
my
outfit
for
the
party
Йоу,
просто
скрути
мне
косяк,
подготовь
мой
прикид
для
вечеринки
Spray
my
body
with
aromas,
got
the
ladies
actin
naughty
Брызгаю
свое
тело
ароматами,
от
которых
дамы
ведут
себя
неприлично
Fine
fabric
delegates
my
people
far
from
celibate
Изысканная
ткань
выделяет
моих
людей
из
толпы
Hardly
delicate
highly
skilled
with
much
intelligence
Едва
ли
деликатный,
очень
опытный
и
очень
умный
Walk
in
the
place
jacket
hangin'
past
the
calves
Вхожу
в
помещение,
куртка
свисает
до
икр
Play
the
shorts
in
every
season
corner
schemes
get
turned
to
math
on
some
Ношу
шорты
в
любое
время
года,
угловые
схемы
превращаются
в
математику
на
каких-то
5 in
the
mornin'
shit,
she
looking
flyer
than
anyone
on
that
bitch
5 утра,
она
выглядит
круче
всех
на
этой
вечеринке
Ocean
high
yeah
I'm
on
that
shit
muthafucka
(?)
when
I'm
on
that
shit
Океан
высок,
да,
я
на
высоте,
ублюдок
(?)
когда
я
на
высоте
Pop
pop
tops
of
the
Clicquot
time
to
raise
our
glass
up
Открываю
бутылку
Clicquot,
пора
поднять
бокалы
Right
out
the
bottle,
with
a
model,
with
amazing
asses
Прямо
из
бутылки,
с
моделью,
с
потрясающей
задницей
Wipe
off
the
ashes,
16
flavors
(?)
butter
Стряхиваю
пепел,
16
вкусов
(?)
масла
Rose
out
the
gutter,
we
stand
around
lenses
shutter
Роза
из
грязи,
мы
стоим
в
окружении
вспышек
фотокамер
Ladies
grindin'
all
up
on
my
dickie
Дамы
трутся
о
мой
член
Cause
we
gorgeous
we
forage
the
forest
Потому
что
мы
великолепны,
мы
рыщем
по
лесу
I'm
destined
for
greatness
we
ballin
regardless
Я
предназначен
для
величия,
мы
круты,
несмотря
ни
на
что
I'm
heartless
so
baby
tell
me
what
you
wanna
do
Я
бессердечен,
так
что,
детка,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать
(I
wanna
suck
it
'til
my
mouth's
filled
with
cum
from
you)
(Я
хочу
сосать
его,
пока
мой
рот
не
наполнится
спермой
от
тебя)
20
below
the
bitch
seen
walkin'
the
strip
20
градусов
мороза,
видел,
как
сучка
идет
по
улице
With
that
pink
gloss
on
her
lip
С
этим
розовым
блеском
на
губах
And
that
big
cross
on
her
tits
И
с
этим
большим
крестом
на
сиськах
And
she
frontin'
like
she
religious
but
stay
stalkin'
a
dick
И
она
строит
из
себя
религиозную,
но
постоянно
высматривает
член
Goin
right
at
the
head
like
some
steamed
crawfish
n
shit
Идет
прямо
к
голове,
как
к
ракам
на
пару,
блин
She
know
up
in
the
club
for
years
fuck
for
bagels
Она
годами
трахается
в
клубе
за
бублики
Her
face
is
weathered
like
the
rain
that
fall
in
April
Ее
лицо
обветрено,
как
от
дождя,
который
идет
в
апреле
And
in
her
pants
she
got
a
loaf
of
bread
А
в
штанах
у
нее
буханка
хлеба
You
know
the
yeast
she
never
go
to
bed
Ты
же
знаешь
этих
дрожжевых,
они
никогда
не
ложатся
спать
She
rather
dope
or
head
Она
лучше
ширнется
или
даст
в
голову
I
just
don't
get
it
cause
Mercedes
was
a
honey
Я
просто
не
понимаю
этого,
ведь
Мерседес
была
красоткой
All
the
ballers
wanna
fuck
her
buy
her
mink
and
give
her
money
Все
крутые
парни
хотели
трахнуть
ее,
покупали
ей
норку
и
давали
деньги
Her
facials
disappearin'
and
her
nose
is
always
runny
Ее
лицо
исчезает,
а
из
носа
постоянно
течет
Dentistry
is
twisted
like
the
grill
that's
on
a
monkey
Стоматология
искажена,
как
грил
на
обезьяне
Lower
body
skinny,
upper
body
husky
Нижняя
часть
тела
худая,
верхняя
часть
тела
массивная
Call
em
linebackers
she's
a
character
a
junkie
Называй
их
лайнбекерами,
она
наркоманка
Still,
she
pop
it
and
the
people
throw
the
pennies
Тем
не
менее,
она
танцует,
а
люди
бросают
ей
гроши
Plus
I'm
here
to
watch
her
give
the
team
a
bunch
of
hennies
cuz
К
тому
же
я
здесь,
чтобы
посмотреть,
как
она
раздает
команде
выпивку,
потому
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Baril, Caswell Weinbren, Ariyan Arslani, Eduardo Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.