Statik Selektah, Action Bronson & Joey Bada$$ - Beautiful Life (feat. Action Bronson & Joey Bada$$) - traduction des paroles en allemand




Beautiful Life (feat. Action Bronson & Joey Bada$$)
Schönes Leben (feat. Action Bronson & Joey Bada$$)
I don't give a fuck y'all
Ich scheiß drauf, Leute
It's like motherfucking voodoo in here
Es ist wie verdammtes Voodoo hier drin
I've been down but never been out
Ich war unten, aber nie raus
Around the world since I been out
Um die Welt, seit ich draußen bin
Now I'm about to fuck around, pull the pin out
Jetzt bin ich dabei, rumzuficken, den Stift rauszuziehen
Cause kids needs clothes on they back
Weil Kinder Kleidung auf ihrem Rücken brauchen
And daddy need new gold spokes on the 'Lac
Und Papa braucht neue goldene Speichen am 'Lac
Ah- I still posing for flicks holding my dick head
Ah- Ich posiere immer noch für Fotos und halte meinen Schwanz fest
At the table ripping bread with my day ones
Am Tisch, breche Brot mit meinen Day-Ones
Ain't shit change dawg I got the same number
Es hat sich nichts geändert, Kumpel, ich habe die gleiche Nummer
Just a little bit of money and some fame, huh
Nur ein bisschen Geld und etwas Ruhm, huh
The hunger stronger than ever
Der Hunger ist stärker denn je
I can taste blood on my taste buds
Ich kann Blut auf meinen Geschmacksknospen schmecken
Holler back at me in eight months
Meld dich in acht Monaten bei mir
Glowed up like a rave in the forest
Aufgeleuchtet wie ein Rave im Wald
In all white eating orange
In ganz Weiß, Orangen essend
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
The high top Air Force One all canvas
Die hohen Air Force One, ganz aus Canvas
Took those off, hit the stage wearing sandals
Zog die aus, ging auf die Bühne in Sandalen
Four X white t-shirt, that's standard
Vier X weißes T-Shirt, das ist Standard
And1 shorts, '96 on the camera
And1 Shorts, '96 auf der Kamera
Baby got me stiffer than L.A. Looks
Baby macht mich steifer als L.A. Looks
So I hit her with that New York dick
Also habe ich sie mit diesem New York Schwanz gefickt
Number 3, John Starks on the jersey
Nummer 3, John Starks auf dem Trikot
Bitch I've been doing this for thirty
Schlampe, ich mache das seit dreißig Jahren
The hair on my face says I'm a dominant man with no regards
Die Haare in meinem Gesicht sagen, ich bin ein dominanter Mann ohne Rücksicht
Catch ya boy on Queens Boulevard
Erwisch deinen Jungen auf dem Queens Boulevard
Sunk in the seat of something classic
Versunken im Sitz von etwas Klassischem
Sittin' on the floor like a gypsy in a basket
Sitzend auf dem Boden wie ein Zigeuner in einem Korb
Damn I'm a bastard
Verdammt, ich bin ein Bastard
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
Check it out y'all
Hört zu, Leute
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
The lemon grass in the Bali shack
Das Zitronengras in der Bali-Hütte
Hit up Chuck, what up I'm on my Cali swag
Ruf Chuck an, was geht, ich bin auf meinem Cali-Swag
Cadillac dreams, transactions inbetween
Cadillac-Träume, Transaktionen dazwischen
The man and his cream, every thought brought the penny back
Der Mann und seine Sahne, jeder Gedanke brachte den Penny zurück
Ballin' off that, yo thanks for the alley act
Davon abprallend, yo danke für den Alley Act
Probably paint the cut, all black like an alley cat
Wahrscheinlich den Cut lackieren, ganz schwarz wie eine Straßenkatze
Middle fingers up
Mittelfinger hoch
You fuck boys fucked up
Ihr verdammten Jungs habt es vermasselt
Ya dismissed, had one shot but time's up
Ihr seid entlassen, hattet eine Chance, aber die Zeit ist um
Make the block boys go crazy
Macht die Blockjungs verrückt
Take a whiff
Zieh mal dran
Ain't worried about another life
Mach dir keine Sorgen um ein anderes Leben
We tryin' to change shift
Wir versuchen die Schicht zu wechseln
My reality, life from my angle ain't actually all you perceive, these eyes can deceive
Meine Realität, das Leben aus meinem Blickwinkel ist nicht wirklich alles, was du wahrnimmst, diese Augen können täuschen
Holdin' back but I'm never holdin' out
Ich halte mich zurück, aber ich halte nie aus
So I doubt what ya lil trap mouth chat 'bout
Also bezweifle ich, was dein kleiner Fallenmund redet
Know they strapped like the back of the couch
Ich weiß, sie sind geschnallt wie die Rückseite der Couch
We the era, black out on any rat in the house
Wir sind die Ära, Blackout für jede Ratte im Haus
Smash ya spouse until the cat tap out
Zerschmettere deine Frau, bis die Katze aufgibt
Asses out until she passes out
Ärsche raus, bis sie ohnmächtig wird
No doubt we gettin' cash now
Kein Zweifel, wir kriegen jetzt Geld
Used to be class clown
Früher war ich Klassenclown
Don't worry about beef
Mach dir keine Sorgen um Beef
I'm feelin' like a cash cow
Ich fühle mich wie eine Cash Cow
And it's a beautiful life
Und es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben
It's a beautiful life
Es ist ein schönes Leben





Writer(s): Frank Musker, Ariyan Arslani, Jo-vaughn Virginie, Patrick Baril, Dominic Bugatti, Johnny Bristol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.