Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Life (feat. Action Bronson & Joey Bada$$)
Schönes Leben (feat. Action Bronson & Joey Bada$$)
I
don't
give
a
fuck
y'all
Ich
scheiß
drauf,
Leute
It's
like
motherfucking
voodoo
in
here
Es
ist
wie
verdammtes
Voodoo
hier
drin
I've
been
down
but
never
been
out
Ich
war
unten,
aber
nie
raus
Around
the
world
since
I
been
out
Um
die
Welt,
seit
ich
draußen
bin
Now
I'm
about
to
fuck
around,
pull
the
pin
out
Jetzt
bin
ich
dabei,
rumzuficken,
den
Stift
rauszuziehen
Cause
kids
needs
clothes
on
they
back
Weil
Kinder
Kleidung
auf
ihrem
Rücken
brauchen
And
daddy
need
new
gold
spokes
on
the
'Lac
Und
Papa
braucht
neue
goldene
Speichen
am
'Lac
Ah-
I
still
posing
for
flicks
holding
my
dick
head
Ah-
Ich
posiere
immer
noch
für
Fotos
und
halte
meinen
Schwanz
fest
At
the
table
ripping
bread
with
my
day
ones
Am
Tisch,
breche
Brot
mit
meinen
Day-Ones
Ain't
shit
change
dawg
I
got
the
same
number
Es
hat
sich
nichts
geändert,
Kumpel,
ich
habe
die
gleiche
Nummer
Just
a
little
bit
of
money
and
some
fame,
huh
Nur
ein
bisschen
Geld
und
etwas
Ruhm,
huh
The
hunger
stronger
than
ever
Der
Hunger
ist
stärker
denn
je
I
can
taste
blood
on
my
taste
buds
Ich
kann
Blut
auf
meinen
Geschmacksknospen
schmecken
Holler
back
at
me
in
eight
months
Meld
dich
in
acht
Monaten
bei
mir
Glowed
up
like
a
rave
in
the
forest
Aufgeleuchtet
wie
ein
Rave
im
Wald
In
all
white
eating
orange
In
ganz
Weiß,
Orangen
essend
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
The
high
top
Air
Force
One
all
canvas
Die
hohen
Air
Force
One,
ganz
aus
Canvas
Took
those
off,
hit
the
stage
wearing
sandals
Zog
die
aus,
ging
auf
die
Bühne
in
Sandalen
Four
X
white
t-shirt,
that's
standard
Vier
X
weißes
T-Shirt,
das
ist
Standard
And1
shorts,
'96
on
the
camera
And1
Shorts,
'96
auf
der
Kamera
Baby
got
me
stiffer
than
L.A.
Looks
Baby
macht
mich
steifer
als
L.A.
Looks
So
I
hit
her
with
that
New
York
dick
Also
habe
ich
sie
mit
diesem
New
York
Schwanz
gefickt
Number
3,
John
Starks
on
the
jersey
Nummer
3,
John
Starks
auf
dem
Trikot
Bitch
I've
been
doing
this
for
thirty
Schlampe,
ich
mache
das
seit
dreißig
Jahren
The
hair
on
my
face
says
I'm
a
dominant
man
with
no
regards
Die
Haare
in
meinem
Gesicht
sagen,
ich
bin
ein
dominanter
Mann
ohne
Rücksicht
Catch
ya
boy
on
Queens
Boulevard
Erwisch
deinen
Jungen
auf
dem
Queens
Boulevard
Sunk
in
the
seat
of
something
classic
Versunken
im
Sitz
von
etwas
Klassischem
Sittin'
on
the
floor
like
a
gypsy
in
a
basket
Sitzend
auf
dem
Boden
wie
ein
Zigeuner
in
einem
Korb
Damn
I'm
a
bastard
Verdammt,
ich
bin
ein
Bastard
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
Check
it
out
y'all
Hört
zu,
Leute
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
The
lemon
grass
in
the
Bali
shack
Das
Zitronengras
in
der
Bali-Hütte
Hit
up
Chuck,
what
up
I'm
on
my
Cali
swag
Ruf
Chuck
an,
was
geht,
ich
bin
auf
meinem
Cali-Swag
Cadillac
dreams,
transactions
inbetween
Cadillac-Träume,
Transaktionen
dazwischen
The
man
and
his
cream,
every
thought
brought
the
penny
back
Der
Mann
und
seine
Sahne,
jeder
Gedanke
brachte
den
Penny
zurück
Ballin'
off
that,
yo
thanks
for
the
alley
act
Davon
abprallend,
yo
danke
für
den
Alley
Act
Probably
paint
the
cut,
all
black
like
an
alley
cat
Wahrscheinlich
den
Cut
lackieren,
ganz
schwarz
wie
eine
Straßenkatze
Middle
fingers
up
Mittelfinger
hoch
You
fuck
boys
fucked
up
Ihr
verdammten
Jungs
habt
es
vermasselt
Ya
dismissed,
had
one
shot
but
time's
up
Ihr
seid
entlassen,
hattet
eine
Chance,
aber
die
Zeit
ist
um
Make
the
block
boys
go
crazy
Macht
die
Blockjungs
verrückt
Take
a
whiff
Zieh
mal
dran
Ain't
worried
about
another
life
Mach
dir
keine
Sorgen
um
ein
anderes
Leben
We
tryin'
to
change
shift
Wir
versuchen
die
Schicht
zu
wechseln
My
reality,
life
from
my
angle
ain't
actually
all
you
perceive,
these
eyes
can
deceive
Meine
Realität,
das
Leben
aus
meinem
Blickwinkel
ist
nicht
wirklich
alles,
was
du
wahrnimmst,
diese
Augen
können
täuschen
Holdin'
back
but
I'm
never
holdin'
out
Ich
halte
mich
zurück,
aber
ich
halte
nie
aus
So
I
doubt
what
ya
lil
trap
mouth
chat
'bout
Also
bezweifle
ich,
was
dein
kleiner
Fallenmund
redet
Know
they
strapped
like
the
back
of
the
couch
Ich
weiß,
sie
sind
geschnallt
wie
die
Rückseite
der
Couch
We
the
era,
black
out
on
any
rat
in
the
house
Wir
sind
die
Ära,
Blackout
für
jede
Ratte
im
Haus
Smash
ya
spouse
until
the
cat
tap
out
Zerschmettere
deine
Frau,
bis
die
Katze
aufgibt
Asses
out
until
she
passes
out
Ärsche
raus,
bis
sie
ohnmächtig
wird
No
doubt
we
gettin'
cash
now
Kein
Zweifel,
wir
kriegen
jetzt
Geld
Used
to
be
class
clown
Früher
war
ich
Klassenclown
Don't
worry
about
beef
Mach
dir
keine
Sorgen
um
Beef
I'm
feelin'
like
a
cash
cow
Ich
fühle
mich
wie
eine
Cash
Cow
And
it's
a
beautiful
life
Und
es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
beautiful
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Musker, Ariyan Arslani, Jo-vaughn Virginie, Patrick Baril, Dominic Bugatti, Johnny Bristol
Album
Lucky 7
date de sortie
07-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.