Statik Selektah feat. Anoyd, Crimeapple, Avenue, Nick Grant, Millyz & Chris Rivers - What Can We Do, Pt. 1 & 2 - traduction des paroles en allemand

What Can We Do, Pt. 1 & 2 - Statik Selektah , Nick Grant , Millyz , Anoyd , Avenue , Chris Rivers traduction en allemand




What Can We Do, Pt. 1 & 2
Was können wir tun, Pt. 1 & 2
Come on guys, improvise man
Kommt schon, Jungs, improvisiert mal
What can we do for you?
Was können wir für dich tun?
Statik Selektah
Statik Selektah
I know he stab you in the air when he speak
Ich weiß, er sticht dich in die Luft, wenn er spricht
So why you frontin' like your shit ain't leak
Warum tust du so, als wäre dein Shit nicht undicht?
When it sounded like I make cure-a-tea
Wenn es klang, als würde ich Heiltee machen
The other side of the same one-way street
Die andere Seite der gleichen Einbahnstraße
Said I'm the best what? The fucking necks up
Sagte, ich bin der Beste, was? Der verdammte Nacken reckt sich
Like airplane sleep and I'm taking off
Wie Flugzeugschlaf und ich starte durch
Like the national anthem and wearing hats
Wie die Nationalhymne und Mützen tragen
And to the hearts no mirror matching
Und zu den Herzen, kein Spiegelbild passend
To a pigeon a terror act
Für eine Taube ein Terrorakt
You fear the fact, a fan dressed in all black
Du fürchtest die Tatsache, ein Fan ganz in Schwarz
Ms. Mary met bottle service
Ms. Mary traf Flaschenservice
What I bring to the table got flavoured tag
Was ich auf den Tisch bringe, hat Geschmacksmarke
Just aim to catch it, from here on stop it
Ziel einfach zu fangen, von hier aus stoppen
See the fear on ya' shit
Sieh die Angst auf deinem Scheiß
Face looking like a three-pronged socket, electro fire
Gesicht wie eine dreizackige Steckdose, Elektrofeuer
My desert the whip stand,
Meine Wüste, die Peitsche steht
You holding the hourglass while sinking in quicksand
Du hältst die Sanduhr, während du im Treibsand versinkst
I did you dirty like old bad boots, scuffles and slack box
Ich hab dich dreckig behandelt wie alte Stiefel, Prügeleien und schlaffe Boxen
And clap topping with a foot in the door
Und Klatschen mit einem Fuß in der Tür
Seen it sasquatching
Hab es Bigfoot-mäßig gesehen
I found myself in my reflection. I'm back
Ich fand mich in meinem Spiegelbild. Ich bin zurück
Watching Billy faded off and looking in mirrors
Billy verblasst beobachten und in Spiegel schauen
I'm hat shopping
Ich kaufe Hüte
You can see the Alibaba shows
Du kannst die Alibaba-Shows sehen
Surprising this Lady Gaga and some dyed out clothes
Überraschend diese Lady Gaga und gefärbte Klamotten
And ta da I revitalize they idolise my flow
Und ta-da, ich belebe neu, sie vergöttern meinen Flow
And we should be quiet like they reading wifi codes
Und wir sollten leise sein, als würden sie Wifi-Codes lesen
And voila, every vocal is just important as there
Und voilà, jeder Vokal ist genauso wichtig wie dort
Half and half is getting to listen, other's hoping they care, yeah
Halbe-halbe, kommt zum Zuhören, andere hoffen, sie kümmern sich, yeah
My true colour and temperature vision thermal delivery making
Meine wahren Farben und Temperatur-Vision, thermische Lieferung macht
The push less painful like epidural
Den Druck weniger schmerzhaft wie eine Epidural
Well what can we do for you?
Nun, was können wir für dich tun?
Well, well, I'm just cut from a different cloth
Nun, nun, ich bin einfach aus einem anderen Stoff geschnitten
Shitty snort made him look like Mickey Rourke in the face
Beschissener Schnupf ließ ihn aussehen wie Mickey Rourke im Gesicht
We just want paper plates, meetings with paper planes
Wir wollen nur Papiergeld, Meetings mit Papierflugzeugen
But I keep having nightmares worded day to day in
Aber ich habe Albträume, täglich neu formuliert
I heard the misericordia let me splash the water
Ich hörte die Barmherzigkeit, lass mich das Wasser spritzen
Achieve the white salami, autograph your daughter
Erreiche den weißen Salami, signier deiner Tochter
She just wanna make some IG videos
Sie will nur ein paar IG-Videos machen
I just wanna be mentioned amongst the billy goats
Ich will nur unter den Legenden erwähnt werden
Snoopy and Charlie Brown, army of silly coat
Snoopy und Charlie Brown, Armee aus albernen Mänteln
Hooter coming right back bitch no Arsenio
Hooter kommt sofort zurück, Bitch, kein Arsenio
Drop a few papooses on Crestview, wet fumes
Werfe ein paar Pappkinder auf Crestview, nasse Dämpfe
A bunch of graduates from out the wreck room
Ein Haufen Absolventen aus dem Wrackraum
All say my shit the stupidest but ain't no guarantees
Alle sagen, mein Zeug ist das Dümmste, aber es gibt keine Garantie
With this music shit
Bei dieser Musik-Sache
My primo dope m.o's the fifth along with Ludacris
Mein primo Dope M.O. ist der fünfte zusammen mit Ludacris
Primo manteca mon amor frozen, this atrocious method I add that
Primo Manteca mon amour gefroren, diese grausame Methode füge ich hinzu
I'm like a swarm of locusts
Ich bin wie ein Schwarm Heuschrecken
Well what can we do for you?
Nun, was können wir für dich tun?
Yo, This morning I woke up and scratched the numbers off
Yo, heute Morgen bin ich aufgewacht und habe die Zahlen abgekratzt
I need at least a mill by next year
Ich brauch mindestens 'ne Mill bis nächstes Jahr
I'm giving the plug a call
Ich ruf den Plug an
A lot of slow leaks in your circle, when I can plug 'em all
Viele kleine Lecks in deinem Kreis, ich kann sie alle stopfen
When ya'll was getting rich off the purple shit
Als ihr euch mit dem lila Zeug bereichert habt
I was cutting hard,
Hab ich hart geschnitten,
I ain't never lied on a verse
Ich hab nie in einem Vers gelogen
I wound up being dead broke when
Ich war komplett pleite, während
You're alive to choose dying is worse
Du lebst, zu sterben ist schlimmer
I made real niggas cry with my words
Ich hab echte Niggas mit meinen Worten zum Weinen gebracht
Shit I might hit styles for a verse
Scheiße, ich hol mir vielleicht Styles für 'nen Vers
Reporting live from the curb
Livebericht vom Bordstein
I reside where niggas run on the 1st and on the 15th
Ich wohne, wo Niggas am 1. und am 15. rennen
And if your name good then niggas slide you work
Und wenn dein Name gut ist, dann schieben Niggas dir Arbeit
I got one goal and that is to bring it back to my era
Ich hab ein Ziel: Es zurück in meine Ära bringen
The good karma's, more commas like grammatical errors
Die gute Karma, mehr Kommas wie grammatikalische Fehler
I don't get caught up in the chatter
Ich verfange mich nicht im Gerede
I just laugh and do better
Ich lache nur und mach's besser
For Statik a potato on a barrel for whoever
Für Statik 'ne Kartoffel auf 'nem Fass für jeden
Even in the summer my sterling is dragging the pavement
Selbst im Sommer zieht mein Silber den Bürgersteig
And I got hammers in the attic blowing weed in the basement
Und ich hab Hämmer auf dem Dachboden, blase Weed im Keller
We ain't dig in the safe for a while
Wir haben den Safe lange nicht ausgegraben
Pop told me if I wanna make it work so we gon' take it to trial
Pops sagte, wenn ich es schaffen will, müssen wir es versuchen
I'll be damned if I slip up now, no celebrating prematurely
Ich werde verdammt sein, wenn ich jetzt scheitere, kein vorzeitiges Feiern
Because I can't afford no hiccups now,
Weil ich mir keine Fehler leisten kann,
I'm off seasoning the cord that I cut through
Ich würze gerade das Seil, das ich durchtrennt habe
And when them partners telling you they straight
Und wenn diese Partner dir sagen, sie sind clean
Nigga guess who they come to
Nigga, rat mal, zu wem sie kommen
Started taking shit several years to look what we come to
Habe Jahre gebraucht, um hierher zu kommen
There's a lotta things that I can't undo but we here now
Es gibt vieles, was ich nicht ungeschehen machen kann, aber wir sind jetzt hier
Hey yo this Ap
Hey yo, hier ist Ap
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
What can we do for you?
Was können wir für dich tun?
Yeah, Statik Selektah
Yeah, Statik Selektah
Young nigga living, clearly have feds watching me
Junger Nigga lebt, klar beobachten mich die Bullen
Trying to war with the king, niggas don't think logically
Krieg mit dem König zu führen, Niggas denken nicht logisch
At any moment God reward me for my modesty
Jeder Moment könnte Gott mich für meine Bescheidenheit belohnen
Killers dump the body leave you stinking like rotting meat
Killer entsorgen die Leiche, du stinkst wie verrottetes Fleisch
Blasting, smoother than Billy Dee in Mahogany
Schießend, glatter als Billy Dee in Mahogany
Fashion, model figures disown a wannabe
Mode, Model-Figuren verstoßen einen Möchtegern
Bragging about the days when you was a shooter
Prahlen mit den Tagen, als du ein Schütze warst
When you run into some real ones they want you to prove it
Wenn du auf echte triffst, wollen sie, dass du es beweist
How could I trust you?
Wie könnte ich dir trauen?
Don't even trust the ones I grew with
Trau nicht mal denen, mit denen ich aufgewachsen bin
Niggas stupid, catching bodies then youtube 'em
Niggas dumm, fangen Leichen und laden sie auf Youtube
Just to hang boy you tie your own nooses
Nur um zu hängen, Junge, du knotest deine eigene Schlinge
I can see the state in your eye while throwing deuces, yeah
Ich sehe den Staat in deinen Augen, während du deuces wirfst, yeah
No soul reflect on my best yes, it's the flow forever
Keine Seele spiegelt mein Bestes, ja, es ist der Flow für immer
Gonna stress peers
Werde Kollegen stressen
Please, I'm the dopest you never heard
Bitte, ich bin der Dünnste, den du nie gehört hast
Like a crack fiend's screams, falling on deaf ears
Wie der Schrei eines Crack-Süchtigen, fällt auf taube Ohren
Yeah, so ferocious, flow is holy, yeah
Yeah, so wild, der Flow ist heilig, yeah
Hit the pussy then I hocus pocus
Habe die Pussy genommen und dann Hokuspokus
Pray my karma don't curve back like scoliosis
Hoffe, mein Karma krümmt sich nicht zurück wie Skoliose
If niggas don't know how to play it throw it to Kobe
Wenn Niggas nicht wissen, wie man spielt, gib es Kobe
I gotta let you know though feel like James Evans in the hood
Muss dich wissen lassen, fühl mich wie James Evans im Viertel
With the flow though
Mit dem Flow, though
Started with a band, made my money solo
Begann mit einer Band, verdiente mein Geld solo
You could be standing by your killer in these photos, damn nigga
Du könntest neben deinem Mörder auf diesen Fotos stehen, verdammt, Nigga
What can I do for y'all??
Was kann ich für euch tun??
My kind of music is embalming fluid
Meine Art von Musik ist Einbalsamierungsflüssigkeit
I'm prime influencing
Ich bin Primetime-Beeinflusser
It ain't that hard to tell that I been through it
Es ist nicht schwer zu erkennen, dass ich durchgemacht habe
Crazy back then even my momma knew
Verrückt damals, selbst meine Mutter wusste es
Kinda foolish, quick to crash out like Osama fluid
Irgendwie dumm, schnell ausgeflippt wie Osama-Flüssigkeit
I repeated the Taoist and wear a life I really feel
Ich wiederholte den Taoismus und trage ein Leben, das ich wirklich fühle
I really feel like I'm tommy empowered
Ich fühl mich wirklich wie tommy-empowered
Not to mention that I'm co-signed by Tommy on Power
Ganz zu schweigen davon, dass ich von Tommy in Power co-signiert bin
So when my stars align I'mma shine on you cowards, look
Wenn sich meine Sterne ausrichten, leuchte ich auf euch Feiglinge, schaut
Like really, how i'm 'posed to relate?
Wie wirklich, wie soll ich mich verbinden?
To these artificial artists I been knowing their fate
Mit diesen künstlichen Künstlern, deren Schicksal ich kannte
Monkeying round you could get a hold of your date
Herumalbern und du könntest dein Datum erwischen
Mr flow-to-drown-rappers, stat, show them the lake, splash
Mr. Flow-ertränkt-Rapper, Statik, zeig ihnen den See, platsch
Air bubbles from the gasp,
Luftblasen vom Keuchen,
Air bubbles in my sneakers, writing Brody in the max
Luftblasen in meinen Sneakern, schreibe Brody in den Max
Biggie in the speakers when I'm opening the pack
Biggie in den Boxen, wenn ich das Pack öffne
Mike sold him my apartment because we both was in the trap
Mike verkaufte mir sein Apartment, weil wir beide im Trap waren
Hmmm, i'm headed down to Lollapalooza the car with
Hmmm, ich fahre runter zu Lollapalooza im Auto mit
The shooter will probably make it part of Aruba
Dem Schützen, mache es vielleicht zu einem Teil von Aruba
How 'bout a Uber and bust you for an awkward manouver
Wie wär's mit einem Uber und dich abziehen für eine ungeschickte Bewegung
I stomp on the tune then dip into the jar with the budha
Ich stampfe auf den Beat und tauche ab ins Glas mit dem Buddha
It's smelly
Es stinkt
Well what can we do for you?
Nun, was können wir für dich tun?
Nothing but I'm gifted like stork visits
Nichts, aber ich bin begabt wie Storch-Besuche
Flip birds like caught pigeons
Dreh Vögel wie gefangene Tauben
I'm couped and it's off limits
Ich bin eingesperrt und es ist tabu
My material can buy these Timbs in New York fitted,
Mein Material kann diese Timbs in New York kaufen,
It's my pedigree raised by the pounds that I brought with me
Es ist meine Abstammung, erzogen von den Pfunden, die ich mitbrachte
Hoid up, got the polar, damn flow no one colder
Hoid up, hab den Polar, verdammt, Flow, keiner kälter
Heir to the throne or colder
Thronerbe oder kälter
Bad to the bone like arthi-ritis and
Böse bis auf die Knochen wie Arthi-ritis und
Auto-write it on auto-pilot
Auto-schreib auf Autopilot
And caught pics where your daughter ride it
Und hab Bilder, wo deine Tochter reitet
I'm so excited
Ich bin so aufgeregt
No x's in site just o's and commas
Keine X in Sicht, nur O's und Kommas
So know the drama
Also kenn den Drama
Deep like penmanships and ocean's harbour
Tief wie Handschrift und Ozean-Hafen
Ain't Will Smith then hold the llama
Wenn nicht Will Smith, dann halt das Lama
For all who brought the drama
Für alle, die Drama gebracht haben
This ain't Broadway mama
Das hier ist kein Broadway, Mama
Me I been m.i.a to the bullshit
Ich war M.I.A. gegenüber dem Bullshit
My demons straight, I could demonstrate what the truth is
Meine Dämonen gerade, ich kann zeigen, was Wahrheit ist
Been roofless since I was ruthless we been on property's roof
Dachlos, seit ich skrupellos war, wir waren auf Dächern von Häusern
It's just dogs barking up trees with the nooses
Es sind nur Hunde, die Bäume mit Schlingen anbellen
And new since the new kids, I'm the back of the movment
Und neu seit den neuen Kids, ich bin das Rückgrat der Bewegung
And proof that a root gives fingertips on the groove this
Und Beweis, dass eine Wurzel Fingerspitzen im Groove gibt
So who-dissed-that-nigga-that-you-been-sleeping-on
Also wer-dissed-diesen-Nigga-auf-den-du-geschlafen-hast
My temper peak, you never see I'm like a see-saw
Mein Temperament gipfelt, du siehst mich nie, ich bin wie eine Wippe
We the law if you can follow the words
Wir sind das Gesetz, wenn du den Worten folgen kannst
Just keep your ears to the streets
Halt einfach dein Ohr an die Straße
Or you might swallow the curb, the concrete though
Oder du könntest den Bordstein schlucken, den Beton, though
Can't steal and my my arms swing low
Kann nicht stehlen und meine Arme hängen tief
Sweeping bitches off of they feet
Feg' die Bitches von ihren Füßen
The Bronx hero is ready
Der Bronx-Held ist bereit
What can we do for you?
Was können wir für dich tun?
There's nothing like sitting at home, let me tell you that
Es gibt nichts wie Zuhause zu sitzen, lass mich dir das sagen
Well what can we do for you?
Nun, was können wir für dich tun?





Writer(s): David Styles, Jason Phillips, Patrick Baril, Sean Jacobs, Tawatha Agee, Utril Rhaburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.