Paroles et traduction Statik Selektah feat. Bun B, Wale & Colin Munroe - So Close, So Far (feat. Bun B, Wale & Colin Munroe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Close, So Far (feat. Bun B, Wale & Colin Munroe)
Так близко, так далеко (feat. Bun B, Wale & Colin Munroe)
Wouldn't
it
be
nice
if
life
was
sort
of
like
a
dream
(like
a
dream)
Не
было
бы
чудесно,
если
бы
жизнь
была
похожа
на
сон
(как
сон)?
And
everything
wasn't
really
what
it
seemed?
И
все
было
бы
не
тем,
чем
кажется?
What
if
everything
you
ever
wished
for
was
in
reach
(reach)
Что,
если
бы
все,
о
чем
ты
когда-либо
мечтала,
было
в
пределах
досягаемости
(досягаемости)?
And
you
could
learn
everything
your
school
didn't
teach?
(teach)
И
ты
могла
бы
узнать
все,
чему
тебя
не
научили
в
школе
(не
научили)?
Wouldn't
it
be
nice
if
the
banks
didn't
f___
up
the
loans
Не
было
бы
здорово,
если
бы
банки
не
облажались
с
кредитами,
And
people
ain't
have
to
move
out
they
homes?
(homes)
И
людям
не
пришлось
бы
съезжать
со
своих
домов
(домов)?
With
no
GM
or
AIG
Без
GM
или
AIG,
And
for
that
matter
no
cancer
or
A-I-D
И,
если
уж
на
то
пошло,
без
рака
или
СПИДа.
Yes,
I'm
sure
we
could
all
agree
Да,
я
уверен,
мы
все
могли
бы
согласиться,
That
the
world
I'm
talkin
about
is
where
we
would
like
to
be
(be)
Что
мир,
о
котором
я
говорю,
это
то
место,
где
мы
хотели
бы
быть
(быть).
Worried
about
debts,
recessions
and
foreclosure
Беспокойство
о
долгах,
рецессии
и
выселении,
Too
much
stress,
somebody
pass
me
the
doja
(the
doja
baby)
Слишком
много
стресса,
кто-нибудь,
передайте
мне
травку
(травку,
детка),
So
I
could
just
float
(float)
Чтобы
я
мог
просто
парить
(парить),
And
not
have
to
worry
about
payin
my
car
note
(note)
И
не
беспокоиться
о
выплате
кредита
за
машину
(кредита).
But
once
the
smoke
clears,
you
right
back
where
you
was
Но
как
только
дым
рассеивается,
ты
снова
там,
где
был.
But
it's
still
cool
just
to
dream
man
because
Но
все
равно
круто
просто
мечтать,
потому
что...
I'm
high
for
sleep,
I'm
high
for
work
(I'm
high
for
work)
Я
обкурен
перед
сном,
я
обкурен
перед
работой
(я
обкурен
перед
работой).
It
always
seems
so
real,
then
fades
away
(away)
Это
всегда
кажется
таким
реальным,
а
потом
исчезает
(исчезает).
I
know
I
sold
my
soul,
I?
Я
знаю,
что
продал
свою
душу,
я?
I
guess
these
major
deals
ain't
all
they
seem
Полагаю,
эти
крупные
сделки
не
такие,
какими
кажутся.
Not
quite
what
I
was
(dreamin
of)
Не
совсем
то,
о
чем
я
(мечтал).
One
world,
one
heart
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Один
мир,
одно
сердце
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
So
close,
so
far
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Так
близко,
так
далеко
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
No
tears,
no
scars
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Ни
слез,
ни
шрамов
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
We're
so
close,
so
far
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Мы
так
близко,
так
далеко
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
I
need
more
than
sixteen,
Stat'
Мне
нужно
больше
шестнадцати,
Стэт.
We
was
lookin
for
change
'til
Barack
came
Мы
искали
перемен,
пока
не
пришел
Барак.
Sooner
lookin
for
change
but
these
rocks
ain't
Скорее
искали
перемен,
но
эти
камни
не
Movin,
eyelids
low
'cause
my
bills
too
high
Двигаются,
веки
опущены,
потому
что
мои
счета
слишком
высоки,
And
my
kids
growin
quick
and
my
lady's
growin
tired
И
мои
дети
быстро
растут,
а
моя
дама
устает.
So
my
outlook's
dim
and
my
house
is
eventually
without
any
heat
Так
что
мои
перспективы
мрачны,
и
мой
дом
в
конечном
итоге
останется
без
отопления,
Unless
it's
comin
out
of
me
Если
только
оно
не
исходит
от
меня.
See,
wages
is
minimum
Видишь
ли,
зарплата
минимальная.
The
race
that
I
run
feels
Usain
quick
and
I'm
in
ankle
weights
and
Timberlands
Гонка,
в
которой
я
бегу,
кажется
быстрой,
как
Усэйн
Болт,
а
я
в
утяжелителях
на
лодыжках
и
Timberland.
Life's
tryin
to
lap
you
Жизнь
пытается
тебя
обогнать.
Them
hustlers
fast
but
life
is
a
three
course
meal,
let
them
fast
foods
Эти
дельцы
быстры,
но
жизнь
— это
трехразовое
питание,
пусть
этот
фастфуд
Have
it
for
now
Останется
пока
у
них.
Quick
money
never
stays,
get
your
money,
stay
patient,
outlast
it
for
now
Быстрые
деньги
никогда
не
задерживаются,
получи
свои
деньги,
будь
терпелив,
переживи
это
сейчас,
Before
I
lay
down,
I
thank
God
for
the
blessings
Прежде
чем
я
лягу,
я
благодарю
Бога
за
благословения,
Every
bit
of
success,
as
well
as
my
imperfections
Каждый
кусочек
успеха,
а
также
мои
недостатки,
'Cause
ain't
nobody
perfect,
everybody
searchin
Потому
что
никто
не
идеален,
все
ищут
For
happiness,
we
livin
like
every
day's
urgent
Счастья,
мы
живем
так,
будто
каждый
день
неотложенный.
Every
day's
harder,
ain't
nothin
here
promised
Каждый
день
тяжелее,
здесь
ничего
не
обещано.
To
live
as
Will
Smith,
you
must
endure
the
Chris
Gardners
Чтобы
жить
как
Уилл
Смит,
ты
должен
вынести
Криса
Гарднера.
Wale,
we
good
Wale,
мы
хороши.
One
world,
one
heart
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Один
мир,
одно
сердце
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
So
close,
so
far
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Так
близко,
так
далеко
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
No
tears,
no
scars
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Ни
слез,
ни
шрамов
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
We're
so
close,
so
far
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Мы
так
близко,
так
далеко
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
One
world,
one
heart
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Один
мир,
одно
сердце
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
So
close,
so
far
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Так
близко,
так
далеко
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
No
tears,
no
scars
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Ни
слез,
ни
шрамов
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
We're
so
close,
so
far
(not
quite
what
I
was
dreamin
of)
Мы
так
близко,
так
далеко
(не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Patrick Baril
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.