Statik Selektah feat. CJ Fly, Talib Kweli & Cane - Scratch Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Statik Selektah feat. CJ Fly, Talib Kweli & Cane - Scratch Off




Scratch Off
Лотерейный билетик
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Just to show that I inherited your gambling ways
Просто чтобы показать, что твои азартные наклонности передались мне,
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Please, buy me a lucky 7 so we both can get paid
Пожалуйста, купи мне «Счастливую семёрку», чтобы мы оба сорвали куш.
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
When I put in all your numbers at the store for the day
Когда я в магазине ввожу все твои номера на сегодня,
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Grandma can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
It's all or nothing, quit with all the bluffing
Всё или ничего, хватит блефовать,
Soon as one of my cards decline, I'm in my wallet shuffling
Как только одна из моих карт будет отклонена, я начну рыться в кошельке,
Not so lucky, I guess that's how it's looking
Не повезло, похоже, так всё и есть.
I'm a pro and not a rookie, I school you all and I play hookie
Я профи, а не новичок, я всех уделаю и прогуляю уроки.
These were my times with Sookie
Так проходили мои деньки с Сьюки,
Tea kettle whistling if she ever left the stove on
Чайник свистел, если она оставляла плиту включённой,
Old age had kicked in and she sent me for a store run
Старость давала о себе знать, и она отправляла меня в магазин.
Gambling is in your blood, ain't superstitious but you're definitely knocking on one
Азарт у тебя в крови, ты не суеверная, но ты определённо на грани.
If I win we all won
Если выиграю я, выиграем мы все,
Behaving, imagine the good grandson that I've been
Веди себя хорошо, представь, каким хорошим внуком я был,
Grandma give me the missing numbers, the cash that I need
Бабуль, дай мне недостающие номера, деньги, которые мне нужны.
Used to love the bodegas, now they ask for I.D
Раньше я любил магазинчики, а теперь там просят показать паспорт.
Had my own two dollars just to get some scratchers for me
У меня было два доллара, чтобы купить себе лотерейных билетов.
Around that time things were drastic, worrying 'bout our finances
В то время дела шли туго, мы беспокоились о финансах,
Didn't no one give them to me, I was the one who finance us
Никто не давал мне денег, это я нас содержал.
Said fuck whoever doubted, that's when I took my chances
Пошли к чёрту всех, кто сомневался, тогда-то я и рискнул,
Feel strongly about whatever I believe in cause I'm a Cancer
Я твёрдо верю в то, во что верю, потому что я Рак.
Ain't an auction but they gave my mans a bid
Это не аукцион, но моему корешу сделали ставку,
Damn the CC8 just filled another bed
Чёрт, ещё одна койка в СИЗО,
I guess we got some time to kill
Похоже, у нас есть время убить время,
And you gotta play the hands you're dealt
И ты должен играть теми картами, которые тебе сдали.
Fly
Флай
Just to show that I inherited your gambling ways
Просто чтобы показать, что твои азартные наклонности передались мне,
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Please, buy me a lucky 7 so we both can get paid
Пожалуйста, купи мне «Счастливую семёрку», чтобы мы оба сорвали куш.
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
When I put in all your numbers at the store for the day
Когда я в магазине ввожу все твои номера на сегодня,
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Grandma can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Voice of the unheard, louder than the bomb
Голос неслыханных, громче бомбы,
Grandma's boy couldn't be prouder of my mom
Бабушкин сынок, я не мог не гордиться мамой
For this historical perspective, a political education
За эту историческую перспективу, за политическое образование.
I hardly ever gamble, my risk was too calculated
Я почти никогда не играю в азартные игры, мой риск был слишком просчитан.
Caught up in the traps, to be highly and discrete
Попасть в ловушку, быть высокомерным и скрытным,
Red dollar and rented dream and get you followed by the feds
Красный доллар и несбыточная мечта, и за тобой будут следить федералы,
Cause this life is like a lottery, a loser then you'll probably be
Потому что эта жизнь похожа на лотерею, если ты неудачник, то, скорее всего, так и будешь,
Living with the ghost, like Demi Moore with the pottery
Жить с призраком, как Деми Мур с гончарным кругом.
Testing our morality when facing our mortality
Испытывая нашу мораль перед лицом нашей смертности,
Betting on a fallacy, handing over our salaries
Делая ставку на заблуждение, отдавая наши зарплаты,
Natural born killer, they call us Mickey and Mallory
Прирождённые убийцы, нас называют Микки и Мэллори,
'Til our men become warriors and our women become Valkyries
Пока наши мужчины не станут воинами, а наши женщины - валькириями.
Cussing like some sailors in the open seas
Ругаемся, как матросы в открытом море,
Mama got the silk for the apartment smelling like potpourri
Мама купила шёлк, чтобы в квартире пахло попурри,
Shopping for the groceries
Ходит за продуктами,
Got her a pepsi cola and some coke for me
Купила ей пепси-колу, а мне кока-колу,
Making a quick stop out the OTB
Заскочила в пункт приёма ставок.
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Just to show that I inherited your gambling ways
Просто чтобы показать, что твои азартные наклонности передались мне,
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Please, buy me a lucky 7 so we both can get paid
Пожалуйста, купи мне «Счастливую семёрку», чтобы мы оба сорвали куш.
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
When I put in all your numbers at the store for the day
Когда я в магазине ввожу все твои номера на сегодня,
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Grandma can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Grandma, uh, and you knew that's all we needed, that's why you plant a seed and you feed it
Бабушка, э-э, ты знала, что это всё, что нам нужно, поэтому ты сажаешь семя и поливаешь его,
Repeat it and treat it and we play against the odds
Повторяешь это и лелеешь, и мы играем против всех шансов,
If we can only defeat it
Если бы мы только могли победить это,
We'd see it, but we steady weeping whenever we read it
Мы бы увидели это, но мы постоянно плачем, когда читаем об этом,
End up feeling cheated, we deserve better
В итоге чувствуем себя обманутыми, мы заслуживаем лучшего,
Cause she done earned cheddar and I know she took her turn
Потому что она заработала эти деньги, и я знаю, что она сделала свой ход,
Being Tina Turner, let her be returned from her debtor
Была Тиной Тёрнер, пусть она будет свободна от долгов.
You'd know all she want is world peace if you met her
Ты бы знал, что всё, чего она хочет, это мир во всём мире, если бы ты её встретил,
And one day we may travel, if you bought that scratch off
И однажды мы сможем путешествовать, если ты купишь этот лотерейный билет,
Like Payola at a DJ battle
Как взятка на рэп-баттле,
And it paid off, then we made off like Madoff
И это окупится, и мы сбежим, как Мэдофф,
And ate off that plate, constantly concentrated like Adolf
И съедим всё с этой тарелки, будем сосредоточены, как Адольф,
Came all the way, four hours in your auto
Приехали издалека, четыре часа на машине,
Showed up at my school, saying we hit the lotto
Появились в моей школе, сказав, что мы выиграли в лотерею,
Popped a bottle then saw that we misread it at second glance
Открыли бутылку, а потом увидели, что неправильно прочитали, взглянув ещё раз,
That's when I learned life isn't up to chance
Вот тогда-то я и понял, что жизнь не случайна.
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Just to show that I inherited your gambling ways
Просто чтобы показать, что твои азартные наклонности передались мне,
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Please, buy me a lucky 7 so we both can get paid
Пожалуйста, купи мне «Счастливую семёрку», чтобы мы оба сорвали куш.
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
When I put in all your numbers at the store for the day
Когда я в магазине ввожу все твои номера на сегодня,
Said grandma, can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?
Grandma can I get a scratch off?
Бабуль, можно мне лотерейный билетик?





Writer(s): Talib Greene, Chaine Downer, Patrick Baril, Crane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.