Paroles et traduction Statik Selektah feat. Freddie Gibbs, Termanology & Ea$y Money - Make Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None
of
this
is
make
believe
Ничего
из
этого
не
выдумка,
детка
Said
I'm
a
rich
nigga
and
this
is
for
you
bitch
niggas
Говорю,
я
богатый
ниггер,
и
это
для
вас,
ниггеры-сучки
Bitch,
said
fuck
the
world
and
everything
in
it
Сучка,
сказал,
к
черту
мир
и
все
в
нем
Got
foreigns
in
the
driveway
and
ain't
a
thing
rented
У
меня
тачки
на
подъездной
дорожке,
и
ни
одна
из
них
не
арендована
I
drain
the
main
vein
in
the
mouth
of
main
bitches
Я
осушаю
главную
вену
во
рту
главных
сучек
And
lame
niggas,
stuck
on
pussies?
А
жалкие
ниггеры
застряли
на
кисках?
I
proceed
to
slip
and
fall
in
and
out
of
them
drawers
Я
продолжаю
вваливаться
и
вываливаться
из
этих
трусиков
Rendezvous
with
these
groupie
broads,
now
I'm
dodging
their
calls
Свидания
с
этими
фанатками,
теперь
я
уклоняюсь
от
их
звонков
Bet
you
wish
you
could
be
a
fly
up
on
my
project
walls
Держу
пари,
ты
хотела
бы
быть
мухой
на
стенах
моего
дома
Serving
clucks
in
my
mama
driveway
started
off
with
a
ball,
fa
sho
Толкал
дурь
на
маминой
подъездной
дорожке,
начинал
с
мячика,
точно
The
dope
boy
done
graduated
to
the
dope
man
Торговец
наркотой
превратился
в
наркобарона
Got
rich
and
flipped
a
rap
career
off
3 and
a
half
grams
Разбогател
и
построил
рэп-карьеру
на
3,5
граммах
And
ain't
no
nigga
ever
gave
me
shit
И
ни
один
ниггер
никогда
мне
ничего
не
давал
I
paid
the
cost
so
fuck
your
boss,
I
work
for
FG,
bitch
Я
заплатил
цену,
так
что
к
черту
твоего
босса,
я
работаю
на
FG,
сучка
And
it's
the
truth
cause
dick
riding's
at
an
all-time
fucking
high
И
это
правда,
потому
что
подхалимство
на
пике,
блин
So
I
stay
solo,
let
this
dolo
blow
my
fucking
mind
Поэтому
я
остаюсь
один,
пусть
это
одиночество
взорвет
мой
чертов
разум
The
razor
blade
major
paid,
quick
to
break
a
fiend
Лезвие
бритвы,
крупная
оплата,
быстро
сломать
наркомана
Taking
all
fades,
none
of
this
shit
is
make
believe
Принимаю
все
вызовы,
ничего
из
этого
не
выдумка
I
said
none
of
this
shit
is
make
believe
Я
сказал,
ничего
из
этого
не
выдумка
None
of
this
is
make
believe
Ничего
из
этого
не
выдумка
I
can
show
you
it
all,
the
biggest
doubter
I
can
make
believe
Я
могу
показать
тебе
все,
даже
самого
большого
скептика
я
могу
заставить
поверить
Listen
to
the
jewels
I'm
spitting
Слушай,
какие
бриллианты
я
выплевываю
The
street
shit
is
in
my
genes,
homie,
it's
my
true
religion
Уличное
дерьмо
у
меня
в
генах,
братан,
это
моя
истинная
религия
Y'all
really
bore
me
on
tracks
Вы,
ребята,
реально
утомляете
меня
на
треках
Sounding
really
corny
on
wax
Звучите
реально
банально
на
записи
Fronting
like
you
really
went
to
war
or
combat
Выпендриваетесь,
будто
реально
были
на
войне
или
в
бою
You
ignoring
all
facts
Вы
игнорируете
все
факты
They
done
put
me
in
a
cell
like
you
store
your
contacts
Они
посадили
меня
в
камеру,
как
ты
хранишь
свои
контактные
линзы
Rap
niggas
tell
lies
Рэперы
врут
Talk
tough,
but
when
the
beef
come,
between
their
legs
where
their
tail
lies
Говорят
жестко,
но
когда
начинается
говядина,
между
ног,
где
лежит
их
хвост
ST
do
biz
ST
делает
бизнес
Hold
it
down
in
any
prison
you
sit
us
in,
homie
you're
a
citizen
Держимся
в
любой
тюрьме,
в
которую
нас
посадят,
братан,
ты
гражданин
Sold
drugs
like
the
pharmaceutic
Продавал
наркотики,
как
фармацевт
The
realest
overall
like
a
farmer
suited
Самый
настоящий
во
всем,
как
фермер
в
костюме
We
the
most
official,
we
tote
them
pistols
Мы
самые
официальные,
мы
носим
эти
пистолеты
And
we
got
flows
that's
sick,
too,
come
fuck
with
us
И
у
нас
есть
флоу,
которые
тоже
крутые,
приходи,
трахнись
с
нами
I
take
the
trees,
break
the
trees,
shake
the
trees
Я
беру
деревья,
ломаю
деревья,
трясу
деревья
Quarter
pound,
eighth
of
trees
and
(none
of
this
is
make
believe)
Четверть
фунта,
восьмушка
деревьев
и
(ничего
из
этого
не
выдумка)
I
chased
a
cat
down
the
block
with
a
.38
special
Я
гнался
за
кошкой
по
кварталу
со
спецвыпуском
.38
He
was
speed
walking,
lucky
he
ain't
see
a
coffin
Он
быстро
шел,
повезло,
что
не
увидел
гроб
I
really
put
in
work
in
them
studios
Я
реально
вкалывал
в
этих
студиях
Where
them
groupie
hoes
try
and
get
loose
and
go
out
control
Где
эти
фанатки
пытаются
расслабиться
и
выйти
из-под
контроля
If
I?
snuff?
Если
я?
нюхаю?
You?
hectic
gun?
Ты?
беспокойный
пистолет?
I'm
the
muscle
and
the
brain,
seeing
Russia
on
the
plane
is
amazing
Я
мускулы
и
мозги,
видеть
Россию
из
самолета
- это
потрясающе
You
should
try
to
change
your
situation
Тебе
следует
попытаться
изменить
свое
положение
Instagram
scams
and
Twitter
altercations
Мошенничество
в
Instagram
и
перепалки
в
Twitter
Facebook
stalkers,
y'all
motherfuckas
be
hating
Сталкеры
в
Facebook,
вы,
ублюдки,
завидуете
Detec's
spying
on
me,?
get
violent
on
me
Копы
шпионят
за
мной,
? нападают
на
меня
Cliques
stay
wilding,
homie,
stick?
piling
rollies
Клики
продолжают
дичать,
братан,
палка?
складывают
ролексы
This
rap
life
is
real
life
all
the
time,
my
friend
Эта
рэп-жизнь
- это
реальная
жизнь
все
время,
мой
друг
It's
"Ology,"
I'm
known
for
getting
it
in
Это
"Ология",
я
известен
тем,
что
вникаю
в
суть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.