Paroles et traduction Statik Selektah feat. G-Eazy, Joey Bada$$ & Enisa - Ain't a Damn Thing Change
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
меняется.
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
изменилось
Statik
Selektah
Статик
Селекта
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
меняется.
Statik
I
got
you
Статик
у
меня
есть
ты
Young
Gerald
Молодой
Джеральд
Living
fast
as
a
bullet
straight
out
a
gun
barrel
Живу
быстро,
как
пуля,
вылетающая
из
ствола.
And
I
won't
touch
hater's
hands,
you
hella
unsterile
И
я
не
прикоснусь
к
рукам
хейтера,
ты
чертовски
нестерпима.
My
career
trajectory
is
the
up
arrow
Моя
карьера
- это
Стрелка
вверх.
FedEx
knocking,
droppin'
off
platinum
plaques
FedEx
стучит,
сбрасывая
платиновые
бляшки.
That's
two
in
a
row,
I'm
doing
back-to-backs
Это
два
подряд,
я
делаю
спина
к
спине.
My
new
show
prices
going
to
the
max
Цены
на
мое
новое
шоу
зашкаливают
по
максимуму
I
need
half
a
mil',
that's
without
adding
tax
Мне
нужно
полмиллиона,
и
это
без
дополнительного
налога.
Look
at
me
shining,
pressure
made
a
Diamond
Посмотри,
как
я
сияю,
давление
сделало
меня
бриллиантом.
This
shit
came
together
with
perfect
timing
Это
дерьмо
пришло
вместе
с
идеальным
временем
I
still
feel
normal,
but
this
shit
isn't
common
Я
все
еще
чувствую
себя
нормально,
но
это
дерьмо
не
обычное.
The
house
was
two
million,
and
I'm
still
eating
Ramen
Дом
стоил
два
миллиона,
а
я
до
сих
пор
ем
рамен.
I'm
in
the
backyard
like
What
a
view
Я
на
заднем
дворе
такой
вид
I
never
gave
a
fuck,
this
is
nothing
new
Мне
всегда
было
наплевать,
в
этом
нет
ничего
нового.
Fucking
bitches,
doing
drugs,
this
is
what
I
do
Ебаные
сучки,
наркотики-вот
что
я
делаю.
In
the
mirror
told
my
self
В
зеркале
я
сказал
себе:
There's
not
another
you
Другого
тебя
нет.
Though
the
money
so
loud
Хотя
деньги
такие
громкие
And
the
stage
sold
out
И
сцена
была
распродана.
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
изменилось
Now
the
birds
come
out
Теперь
птицы
выходят.
See
them
chirping
'round
Смотри,
Как
они
щебечут
вокруг.
Yeah
they
want
a
taste
Да
они
хотят
попробовать
See
my
day
went
well
Видишь
мой
день
прошел
хорошо
Because
I'm
real
like
that
Потому
что
я
такая
настоящая.
Won't
forget
the
days
Не
забуду
тех
дней.
I
was
dreaming
hard
Я
крепко
спал.
Yeah,
I
was
born
a
star
Да,
я
родился
звездой,
Ain't
a
damn
thing
change
и
ни
черта
не
изменилось.
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
изменилось
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
меняется.
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
изменилось
Sha-ba-da-ba-di-ta
(Bad
Mon!)
Ша-ба-да-ба-Ди-та
(плохой
Мон!)
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
изменилось
Hold
up,
uh
Погоди,
э-э-э
...
Steady
climbing
up
the
ladder,
tryna
to
keep
focus
Неуклонно
взбираясь
по
лестнице,
пытаюсь
сосредоточиться.
These
bitches'
asses
getting
fatter
make
me
feel
hopeless
Эти
сучьи
задницы
становятся
толще,
и
я
чувствую
себя
безнадежным.
They
just
want
the
Magnum
open
Они
просто
хотят
открыть
Магнум.
I
just
want
the
magnum
opus
Я
просто
хочу
магнум
опус
Consequences
of
a
Goldstein
rapper
Последствия
рэпера
Голдштейна
With
the
chickens
in
the
kitchen
on
the
stove
tryna
trap
us
Когда
цыплята
на
кухне
на
плите
пытаются
заманить
нас
в
ловушку
Got
a
new
crib,
didn't
even
get
to
put
my
plaque
up
Купил
новую
кроватку,
но
даже
не
успел
повесить
свою
табличку.
By
the
time
I
get
the
gold
one
I
know
it's
going
Platinum
К
тому
времени,
как
я
получу
золотую,
я
знаю,
что
она
станет
платиновой.
Now
they
got
a
million
and
one
questions
to
ask
you
Теперь
у
них
есть
миллион
и
один
вопрос,
чтобы
задать
вам.
Got
the
world
singing
this
song,
could
you
imagine?
Весь
мир
поет
эту
песню,
можешь
себе
представить?
Pull
up
on
the
scene
and
the
ladies
get
old
fashioned
Подъезжай
к
сцене,
и
дамы
становятся
старомодными.
'Cause
I'm
only
into
flashing
up
the
lights,
camera,
action
Потому
что
мне
нравятся
только
вспышки
света,
камера,
мотор.
And
the
only
law
that
I
know
is
the
law
of
attraction
И
единственный
известный
мне
закон-это
закон
притяжения.
So
when
it
comes
to
fashion
I
just
simply
attack
'em
Поэтому,
когда
дело
доходит
до
моды,
я
просто
нападаю
на
них.
With
the
words
and
the
melody
Со
словами
и
мелодией.
Fuck
what
you
telling
me
К
черту
то
что
ты
мне
говоришь
Nothing
really
changed
'bout
my
knowing
celebrity
На
самом
деле
ничего
не
изменилось
в
том,
что
я
знаю
знаменитость.
Though
the
money
so
loud
Хотя
деньги
такие
громкие
And
the
stage
sold
out
И
сцена
была
распродана.
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
изменилось
Now
the
birds
come
out
Теперь
птицы
выходят.
See
them
chirping
'round
Смотри,
Как
они
щебечут
вокруг.
Yeah
they
want
a
taste
Да
они
хотят
попробовать
See
my
day
went
well
Видишь
мой
день
прошел
хорошо
Because
I'm
real
like
that
Потому
что
я
такая
настоящая.
Won't
forget
the
days
Не
забуду
тех
дней.
I
was
dreaming
hard
Я
крепко
спал.
Yeah,
I
was
born
a
star
Да,
я
родился
звездой.
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
изменилось
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
изменилось
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
меняется.
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
изменилось
Sha-ba-da-ba-di-ta
Ша-ба-да-ба-Ди-та
Ain't
a
damn
thing
change
Ни
черта
не
меняется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Baril, Jo-vaughn Virginie, Caswell Weinbren, Nutril Rhaburn, Gerald Gillum, Watt Brady, Enisa Nikovic
Album
8
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.