Statik Selektah feat. Illa Ghee, Sean Price & Fame - Gentlemen - traduction des paroles en allemand




Gentlemen
Gentlemen
Over the budget
Über dem Budget
Gentlemen, we're all players of the game
Gentlemen, wir sind alle Spieler des Spiels
I was an Autobot kinda guy, I hated Megatron
Ich war ein Autobot-Typ, ich hasste Megatron
Now I drink gin and my best friend's a Decepticon
Jetzt trinke ich Gin und mein bester Freund ist ein Decepticon
Some de Ville edge along, sketches over Lebanon
Einige de Ville Kanten entlang, Skizzen über dem Libanon
Messagin' the 44, [?]
Nachrichten an die 44, [?]
Head on the Autobahn
Kopf auf der Autobahn
My automatic aims for headshots, devil horns
Meine Automatik zielt auf Kopfschüsse, Teufelshörner
I'm like the devil's pawn
Ich bin wie des Teufels Bauer
Group thinker but I'm walkin' all alone
Gruppendenker, aber ich gehe ganz allein
I'm an underground king with a pocket full of stones
Ich bin ein Untergrundkönig mit einer Tasche voller Steine
Out of order, breathin' underwater, the enforcer
Außer Betrieb, unter Wasser atmend, der Vollstrecker
Think inside your daughter, takin' selfies with an orca
Denke in deiner Tochter, mache Selfies mit einem Orca
Oral sex music, shootin' on a cruise ship
Oralsex-Musik, schieße auf einem Kreuzfahrtschiff
Coward niggas talkin' but y'all never do shit
Feige Niggas reden, aber ihr macht nie Scheiße
Smokin' dro, rocket fuel and I blast off
Rauche Dope, Raketentreibstoff und ich starte durch
I quest love cause my roots is a black thought
Ich suche Liebe, denn meine Wurzeln sind ein schwarzer Gedanke
I talk lyrics that'll cut you 'til you're in the gutter
Ich rede Texte, die dich schneiden, bis du in der Gosse bist
Illa Ghee and I'm nicer than a mothafucka
Illa Ghee und ich bin netter als ein Motherfucker
[?] leave stains on a nigga's curb
[?] hinterlasse Flecken auf dem Bordstein eines Niggas
The best MC, [?] painted a nigga's words
Der beste MC, [?] malte die Worte eines Niggas
The A-graded great, the 8 holder
Der A-bewertete Große, der 8-Halter
Make soldiers shit on theyself, the game over
Bringt Soldaten dazu, sich selbst anzuscheißen, das Spiel ist vorbei
Clapper got clapping back battle rap stats
Clapper hat Clapping Back Battle Rap Stats
Forgot about the [?]
Vergaß die [?]
I blast the Magnum gun loudly
Ich schieße die Magnum laut ab
With very great honor, I'm the magna cum laude
Mit sehr großer Ehre, ich bin der Magna Cum Laude
Cop a squat, they sippin' hot latte
Geh in die Hocke, sie schlürfen heißen Latte
Get money, big dummy, somethin' [?] say
Mach Kohle, großer Dummkopf, etwas [?] sagen
Bout to let actions speak more than words
Dabei, Taten mehr sprechen zu lassen als Worte
Weaksauce disturbed
Schwächliche Soße gestört
The whole crew you got is losers
Deine ganze Crew besteht aus Verlierern
See-through tube socks, new, sock it to yah
Durchsichtige Schlauchsocken, neu, hau dir eine rein
Crews poppin' Rugers
Crews knallen Rugers
New socker choose, watch your dude, watch your dude
Neuer Socker wählt, pass auf deinen Typen auf, pass auf deinen Typen auf
That's watchin' 2Pac in Cuba
Der 2Pac in Kuba anschaut
[?], Judo maneuvers
[?], Judo-Manöver
Shittin' all in your bloomers, P
Scheiße in deine Pumphosen, P
Burn, another body on the iron
Brennen, eine weitere Leiche auf dem Eisen
Got the hood behind me, keep it grimy when I rhyme
Habe die Hood hinter mir, bleibe dreckig, wenn ich reime
Driver seat recline, rollin' in the fishbowl
Fahrersitz zurückgelehnt, rolle in der Fischschüssel
No chrome, no tints, blow through with your bitch
Kein Chrom, keine Tönungen, blas durch mit deiner Schlampe
Big dog, I'm like a St. Bernard
Großer Hund, ich bin wie ein Bernhardiner
You 'bout as small as a Maltese, barkin' on a short leash
Du bist so klein wie ein Malteser, bellst an einer kurzen Leine
You gon' get the party shot, get your ass mollywhopped
Du wirst auf der Party erschossen, dein Arsch wird verprügelt
Somebody call the janitor, we gon' need this lobby mopped
Jemand soll den Hausmeister rufen, wir müssen diese Lobby wischen
Marksman regime, certified beast mode
Marksman-Regime, zertifizierter Beast-Modus
Personify street code, get your life repo'd
Verkörpere den Street Code, lass dein Leben zurücknehmen
Drive through funeral, come back and scoop you up
Fahre durch die Beerdigung, komm zurück und hole dich ab
With you in back of the hearse, your hearse on back of the truck
Mit dir hinten im Leichenwagen, dein Leichenwagen hinten auf dem Lastwagen
Give a fuck, you can catch me with the crew or dolo
Scheiß drauf, du kannst mich mit der Crew oder allein erwischen
It's fizz, woah, Mac, double OG
Es ist Fizz, woah, Mac, Doppel OG
Marksman, M.O.P.s, nigga
Marksman, M.O.P.s, Nigga





Writer(s): Sean Price, Patrick Baril, Jamal Grinnage, Illa Ghee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.