Statik Selektah feat. Kali & Novel - Walking Away (feat. Kali & Novel) - traduction des paroles en allemand

Walking Away (feat. Kali & Novel) - Novel , Statik Selektah , Kali traduction en allemand




Walking Away (feat. Kali & Novel)
Gehen (feat. Kali & Novel)
{Sample:}*
{Sample:}*
She just keeps on walking, just keeps on walking, walking away
Sie geht einfach weiter, geht einfach weiter, geht weg
You go your way and I'll go mine
Du gehst deinen Weg und ich geh meinen
You have your reasons I have mine, friend
Du hast deine Gründe, ich hab meine, Freund
{Over The Sample: Kali }
{Über dem Sample: Kali }
Yeah,
Ja,
Aiyo Statik... let her go, man
Aiyo Statik... lass sie gehen, Mann
You really can't hold on to 'em for too long,
Du kannst sie nicht zu lange festhalten,
They say the same way you get 'em is the same way you lose 'em right?
Man sagt, genauso wie man sie bekommt, verliert man sie wieder, oder?
True story, I know,
Wahre Geschichte, ich weiß,
Word up, yeah... Kali... Showoff, Showoff, Showoff, Showoff...
Word up, ja... Kali... Showoff, Showoff, Showoff, Showoff...
I'm sick of talk 'cause, you flying off at the mouth,
Ich hab die Schnauze voll von Geschwätz, du plapperst nur noch,
Once friends now I can barely walk in the house,
Einst Freunde jetzt komm ich kaum noch ins Haus,
Love ends, that's why you gotta focus on the dollar sign,
Die Liebe endet, darum konzentrier dich aufs Geld,
You can lose it all fast, look at how Dolla died
Du kannst alles schnell verlieren, schau dir an, wie Dolla starb
Life is a horror show, living is horrible,
Das Leben ist ein Horrorfilm, leben ist schrecklich,
Death is a guarantee, you go when you gotta go,
Der Tod ist sicher, du gehst, wenn du musst,
Time isn't borrowed, no more tomorrows,
Zeit wird nicht geliehen, keine weiteren Morgen,
Just a closed casket and empty Henny bottles
Nur ein geschlossener Sarg und leere Henny-Flaschen
Times change, I'm guessing I'm just changing with 'em
Zeiten ändern sich, ich ändere mich wohl mit ihnen
Same old song and dance, but this a different rhythm
Derselbe alte Tanz, aber ein anderer Rhythmus
Shackle without the prison, I'm matching my opposition,
Fesseln ohne Gefängnis, ich messe mich mit Gegnern,
Attacking the competition, it's nothing, they gotta listen
Greife die Konkurrenz an, es ist nichts, sie müssen zuhören
All of my old friends, all of my ex chicks,
Alle meine alten Freunde, alle meine Ex-Freundinnen,
Both of my baby moms, and my next bitch,
Beide Mütter meiner Kinder und die nächste Bitch,
Fuck all of 'em, I just need my own space,
Scheiß auf sie alle, ich brauch nur meinen Raum,
Focus on me for a while, go at my own place, like...
Konzentrier mich auf mich, zieh in meine eigene Bude, wie...
You go your way and I'll go mine {Do you, 'cause I'm damn sure doing me}
Du gehst deinen Weg und ich geh meinen {Mach dein Ding, ich mach definitiv meins}
You go your way and I'll go mine {I know, shit changed but ain't nothing new to me, nah}
Du gehst deinen Weg und ich geh meinen {Ich weiß, alles ändert sich, aber nichts ist neu für mich, nein}
You go your way and I'll go mine {I really can't explain, it's just the way it is}
Du gehst deinen Weg und ich geh meinen {Ich kann’s nicht erklären, es ist einfach so}
You have your reasons, I have mine, friend {I know it's hard to leave, but I can handle this}
Du hast deine Gründe, ich hab meine, Freund {Ich weiß, es ist schwer zu gehen, aber ich schaff das}
"Peace, love"... that's what I told her 'fore I hit the block,
"Peace, love"... das sagte ich zu ihr, bevor ich auf die Straße ging,
Yes, she spoke a little, but her actions always said a lot,
Ja, sie sagte wenig, aber ihre Taten sprachen Bände,
She said "a woman need a king just like Coretta Scott,
Sie sagte "eine Frau braucht einen König wie Coretta Scott,
I know your swag is on trill', but your cheddar's not"
Ich weiß, dein Style ist on point, aber dein Geld nicht"
Damn, and honesty hit me like a motherfucker
Verdammt, und die Wahrheit traf mich hart
Life is like a bitch in the streets, it's sort of his blood brother
Das Leben ist wie eine Bitch auf der Straße, sein blutiger Bruder
Try to hold you down from these hustlers and these blood suckers,
Versuche, dich von Hustlern und Blutsaugern fernzuhalten,
Everybody came in and they aimin' for our love, trust us (trust us)
Alle kamen rein und zielen auf unsere Liebe, glaub mir (glaub mir)
And so we take a little time off,
Also nehmen wir uns eine kleine Auszeit,
You a diamond, guess I threw your lil' shine off,
Du bist ein Diamant, ich hab wohl deinen Glanz getrübt,
Man, I need something to take my mind off,
Mann, ich brauch was, um abzuschalten,
Then I see you on my Facebook page and I sign off, uh,
Dann seh ich dich auf Facebook und logge aus, uh,
It was special for what it's ever worth,
Es war etwas Besonderes, für was es wert war,
But shorty need a balla, and I'm far from Jesus Shuttleworth,
Aber sie braucht einen Baller, und ich bin weit entfernt von Jesus Shuttleworth,
So I leave this block, 'cause shit gets hotter than a kettle burn,
Also verlass ich den Block, denn es wird heißer als ein Kocher,
Wonder if she'll ever learn, man I guess it'll never work, so...
Frage mich, ob sie es je versteht, Mann, ich glaub, es klappt nie, also...
Mind in a hundred places, my brain's racing,
Mein Geist an hundert Orten, mein Hirn rast,
Meditation, marijuana's my medication
Meditation, Marihuana ist meine Medizin
I zone out that's the only way to escape
Ich drift ab das ist der einzige Ausweg
Eyes low, hydro, smoke straight to the face
Augen schwer, Hydro, rauch direkt ins Gesicht
I tread the water like I'm drowned and, trying to get air,
Ich trete Wasser wie ein Ertrinkender, versuche Luft zu kriegen,
I can't breathe, this bitch is always crowding my square,
Ich krieg keine Luft, diese Bitch verstellt mir die Sicht,
So, pass me another spliff, or pass me another beer,
Also gib mir den nächsten Joint oder noch ein Bier,
See, rapping this is my gift, I'm happy to make it clear,
Seht, Rappen ist mein Talent, ich mach das hier gern klar,
Too many snowy nights, not enough sunny days,
Zu viele schneebedeckte Nächte, nicht genug sonnige Tage,
Too much money spent, not enough money saved,
Zu viel Geld ausgegeben, nicht genug gespart,
They try to pull me down... it only pick me up,
Sie versuchen mich runterzuziehen... es treibt mich nur hoch,
They try to knock me out... they couldn't lift me up
Sie versuchen mich zu besiegen... sie konnten mich nicht aufhalten
It only made me smarter, it only made me better,
Es machte mich nur klüger, es machte mich nur stärker,
I only worked harder, stacked more chedar,
Ich arbeitete nur härter, häufte mehr Kohle an,
So forever this time is just a memory,
Also ist diese Zeit jetzt nur eine Erinnerung,
I gotta go for now, but she'll remember me, cause...
Ich muss jetzt gehen, aber sie wird sich an mich erinnern, denn...





Writer(s): Jason Wade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.